Irodalmi Szemle, 1966
1966/2 - FIGYELŐ - Wiliam Faulkner: Alkonyat (Koncsol László fordítása)
— Jason nem fél eljönni hozzám — mondta Nancy. — Ugye, nem, Jason? — Jason árulkodni akar — mondta Caddy. A sikátor sötét volt. Elhagytuk a legelőkaput. — Fogadom, ha most valaki kiugrott volna a kapu mögül, Jason üvöltött volna. — Nem igaz — mondta Jason. Tovább róttuk a sikátort. Nancy nagy hangon beszélt. — Miért beszélsz olyan hangosan, Nancy? — szólt Caddy. — Kicsoda, én-e? — kérdezte Nancy. — Figyeld csak meg Quentint meg Caddyt meg Jasont, ha szerinted hangosan beszélek! — Olyan hangosan beszélsz, mintha öten lennénk itt — mondta Caddy. — Ügy beszélsz, mintha Apa is itt lenne velünk. — Kicsoda? Hát hangosan beszélek én, Mr. Jason? — kérdezte Nancy. — Nancy „Mister“-nek szólítota Jasont •— mondta Caddy. — Hallgasd csak meg, hogy beszél Caddy meg Quentin meg Jason! — mondta Nancy. — Mi nem beszélünk hangosan — mondta Caddy. — Csak te beszélsz úgy, mintha Apa... — Csitt! — szólt rá Nancy. — Csitt, Mr. Jason! — Nancy már megint „Mister“-nek szólította Jasont... — Csitt! — mondta Nancy. Mindvégig hangosan beszélt, amíg átkeltünk az árkon, és átbújtunk a kerítés alatt, ahol ő is át szokott bújni, a ruhával a fején. Végül elértük a házat. Siettünk. Kinyitotta az ajtót. A szoba olyan szagú volt, mint a lámpa, és Nancy olyan szagú volt, mint a kanóc, mintha csak egymásra vártak volna, hogy együtt árasszák a szagot. Lámpát gyújtott, bezárta az ajtót, felrakta rá a keresztrudat. Most már felhagyott a hangos beszéddel, végignézett rajtunk. — Mit fogunk csinálni? — kérdezte Caddy. — Ti mit akartok csinálni? — kérdezte Nancy. — Azt mondtad, hogy mókázhatunk egy kicsit — mondta Caddy. Volt Nancy házában valami különös dolog; valami, ami szagként lebegett Nancy és az egész ház körül. Jason is megérezte. — Én nem akarok itt maradni — mondta. — Haza akarok menni. — Akkor menj haza! — mondta Caddy. — Nem akarok egyedül menni — mondta Jason. — Mókázni fogunk — szólt Nancy. — Hogyan? — kérdezte Caddy. Nancy az ajtónál állt. Nézett bennünket, de olyan volt, mintha csak üres gödör volna a szeme, mintha egyáltalán nem is nézne vele. — Mit akartok csinálni? — kérdezte. — Mesélj valamit! — mondta Caddy. — Tudsz valami mesét? — Tudok — mondta Nancy. — Mondd el nekünk! — nézte Caddy. Ránéztünk Nancyre. — Nem tudsz te mesélni! — De tudok — mondta Nancy. — De igen, tudok. Odajött, leült a tűzhely elé egy székre. A tűz alig pislákolt. Nancy, mihelyt a tűzhely átmelegedett, felszította, s a láng fellobbant. Belekezdett a mesébe. Ügy beszélt, mintha a szeme rajtunk járna, mintha nézne, és nekünk mesélne, de sem a szeme, sem a hangja nem volna az övé. Mintha még valahol máshol is létezne, máshol is várna. Nem volt bent a kunyhóban. A hangja volt bent, meg a teste, az a Nancy, aki át tudott bújni a szögesdrót alatt, fején a ruhával, úgy egyensúlyozva a batyut, látszólag súlytalanul, mint valami léggömböt. Ennyi volt az egész. — A királyné pedig odaért az árokhoz, ahol az a rossz ember rejtőzködött. Odaért az árokhoz, és így szólt: „Bárcsak átmehetnék ezen az árkon!“ Ezt mondta a királyné... — Miféle árkon? — kérdezte Caddy. — Olyanon, mint ami ott kint van? Miért akart a királyné bemászni az árokba? — Azért, hogy bejusson a házába — mondta Nancy. Nézett. — Azért kell átmennie az árkon, hogy minél hamarább bejusson a házába, és eltorlaszolhassa az ajtót. — Miért akart hazamenni, és miért akarta eltorlaszolni az ajtót? — kérdezte Caddy. 4. Nancy csak nézett ránk. Elhallgatott. Nézett. Jason lába, ahogy Nancy ölében ült, kinyúlt a pantallóból. — Azt hiszem, ez nem jó mese — mondta. — Haza akarok menni. — Talán jobb is akad — mondta Caddy. Felkelt a padlóról. — Fogadom, hogy most éppen minket keresnek. — Megindult az ajtó felé. — Ne! — szólt Nancy. — Ne nyisd ki! — Felugrott, és elébe vágott Caddynek. Sem az ajtóhoz, sem a fakorláthoz nem nyúlt. — Miért ne? — kérdezte Caddy. — Gyere vissza a lámpához! — mondta Nancy. — Mókázni fogunk. Nem szabad kimenni. — Mennünk kellene — felelte Caddy. — Hacsak nem fogunk sokat mókázni. — Nancy- vel együtt visszatért a lámpa mellé a tűzhöz. — Haza akarok menni — mondta Jason. — Árulkodni fogok.