Irodalmi Szemle, 1965

1965/6 - Deme László: Az irodalom és a stílus funkciója

ga feladatát, méregette helyzetét. A kevésbé radikális szárny kereste ezt a feladatot az európaiságban, az urbanizmusban, az „indo- germán magyarságban“ (lásd: Szlovenszkói magyar írók antológiája, 1937; IV. kötet 9, 11, 12, 21, 26, 27. lap); a radikálisabbak a „szaba­dabb, keményebb, emberségesebb“ magyarság kialakításában (Fábry Palackpostájából idézi Turczel: írás és szolgálat 236); vagy éppen a néphez fordulásban (erről lásd: Harmadvirág­zás, 11. lap); s az első széthullott a következő korral, az utóbbiak azonban kivirágoztak benne: bármennyire „a semmiből való neki- indulás“ (Turczel: i. m. 248) is az a korszak, amelyikben most vagyunk, s bármily igaz is, hogy 1938—50 között „a haladás folyamatos­sága megszakadt“ a történelmi rázkódtatások folytán (Fábry: Harmadvirágzás, 12. lap), azért a szlovákiai magyar irodalom korábbi plebejus szárnya mégis csak szerves előzmé­nye a ma kibontakozó szocialista realista tö­rekvéseknek, és ezek csakis belőlük magyaráz­hatók meg. Most csak egyetlen bizonyító példát erre! Az 'Új írás tavaly szeptemberi számában — magyarországi viszonylatban persze — örven­detes új eredményként könyveltem el, hogy életünk, irodalmunk, esztétikánk és közön­ségünk az utóbbi évtized fejlődésének ered­ményeként elavulttá tette mindazt, amit az­előtt nem is másfél évtizeddel vontam le tanulságként az addigiakból és akkoriakból. (Főleg e cikkeimben; A nyelvjárási alakok irodalmi használatának határai; Gondolatok a Pályamunkások nyelvéről; Szeberényi Lehel Hét napja, és az írói nyelvhasználat néhány kérdé­se; — valamennyi a Magyar Nyelvőrben, az 1950-es évek elején.) Mit állapíthattam meg 1950 táján a fejlődés­nek induló szocialista realizmus stílusjegyei­ről? Azt, hogy e stílusjegyek, stíluseszközök közé szervesen odatartoznak az irodalmon kívül (a nyelvjárásos, a szakmai, a munkás csoportnyelvi) elemek, amikor az író a maga emberét szerszámai között, munkatevékeny­sége során ábrázolja; s hogy kellő mértékkel és magyarázattal használva az ilyesféle nyelvi eszközök nem kulisszák és kosztümök már (mint Göre Gábor bemutatásában voltak), ha­nem elengedhetetlen és művészi funkcióval bíró kellékek. Már ott látszott a fejlődés: hogy ami Gárdonyinál és másoknál még kívül­állás, de néha Móricznál is a naturalizmus határát súroló valóságmásolás, az a felszaba­dulás utáni íróknál csak érzékeltetés: a való­ság „égi másává“ szelídült, tárgyszerű, sőt akkor még szinte kényszerű jelzése embert alakító környezetnek, hogy kiemelkedhessen belőle a környezetet alakító ember. A tétel tehát így állt akkor: a nyelvjárási, a szak­nyelvi, a csoportnyelvi elem: a paraszt- és munkásábrázolás realitásának tartozéka és biztosítéka. Azután — mint tavaly írhattam már — lépett egyet az esztétika, és még nagyobbat az élet. Az osztálynélküliség felé haladó tár­sadalomban a paraszt- és munkásábrázolás sajátos feladatból általánossá, azaz embertípus megjelenítéséből egyszerűen emberábrázolássá nőtt; s ezért a parasztról és a munkásról lekopott az, ami emberségéhez mérten alkalmi és külsődleges: kikoptak, kiavultak szájukból az irodalmon kívüli nyelvi rétegek elemei. És itt értünk vissza, a stílus funkciójának vizsgálatán keresztül, magának az irodalomnak funkcionális és kölcsönhatásos felfogásáig. Mert hiszen mi a különbség a parasztábrázo­lásban Gárdonyi, majd Móricz — Veres Péter, és végül Galambos Lajos, Sánta Ferenc, Timár Máté korszaka és módszere között? (S ez utóbbi csoportban és e tekintetben bízvást említhettem volna ismét Veres Pétert, a mait, elválasztva 1940—50 körüli önmagától!) Gárdonyi Göre Gábort kívülről ábrázolja és idegenek számára: egzotikumnak nézve es egzotikus lényt látó olvasóközönségre számít­va, s ezért külsőségeiben: „nyelvi ködmönt“ avagy cifraszürt akasztva a nyakába. Az ő áb­rázolásában az irodalom három tényezője (író, tárgy, olvasó) közül a két szélső alkot egysé­get, szemben a közbülsővel, a tárggyal, amely így kívülreked az emberség fogalmán alkatá­ban is, nyelvében is. — A Móricz—Veres Pé- ter-vonal már egészen más. Nekik a paraszt már ember, nagyon is az; csakmég a várható olvasóréteg számára nem: náluk a három tényező közül az első kettő azonosul, csak éppen számítva a harmadiknak különállására és ellenállására. Ők a parasztot mint olyat, akkori állapotában próbálják az irodalom és az ember síkjára emelni: már belülről ábrázolnak, de még külső szemeknek szánva. Itt válik a nyelvjárás ködmönből vagy cifraszűrből munkában megsárosodott és megrongyolódott ruhává, azaz külsőségből ben- sőséggé, egzotikumból realitássá, komikumból váddá. Ez is kívülállás még, de már lázadó és kapukat döngető. — A későbbi Veres Péter (akinek Számadásáról Benkő László mutatta ki a Magyar Nyelvőrben, hogy második kiadá­sára mennyire nyelvjárástalanabbá szelídült), meg a nála fiatalabb parasztírók nagyobbik része ma már a harmadik fokra lépett: író, tárgy és közönség új harmóniáját hozta, s nemcsak belülről ábrázolja a parasztot és a parasztit, hanem olvasóként is önmagá­nak; márpedig az olvasó a maga számára sohasem egzotikum, hanem mindig egyszerűen

Next

/
Thumbnails
Contents