Irodalmi Szemle, 1964

1964/6 - A MAI JUGOSZLÁV IRODALOM - Zlatko Klátik: Betekintés a jugoszláv irodalomba

szert, a fejlődés természetes törvényszerűsége szerint egyensúlyi helyzetet is teremtett, és legyűrte a poétizmus tradíciójának hipertro- fiáját, amely még a XIX. században is a költői dalt sugallta leghallgathatóbb műfaj­ként. Ez azonban nem jelenti azt, mintha a költészet alantas helyzetbe került volna. Ellenkezőleg. Irodalmi és politikai napilapok­ban ma több és jobb vers lát napvilágot, mint bármikor annakelőtte. A költészet kultivált- sága rohamos fejlődésnek indul. Olyan költői csúcsok is akadnak, akik túlnőnek a hazai hegyláncokon, csakhogy a költészet világvissz­hangja nem oly gyakori és azonnali, mint- ahogy az a kortársi prózánál tapasztalható. A négyéves felszabadító harcban éppen a költészet volt az, amely egy igen feszült pillanat líraiságában azonnali reagálásával hő­siességre és fájdalomra a megkönnyebbülés és a jövendő perspektívájának balzsamát hoz­ta és ható erejével egy partizán divízió ütő­képességével vetekedett. Történelmi és időzített jelentősége nemcsak azért kimagasló, mert nagy pillanat szülte, hanem mert legjobb megnyilatkozásaiban a művészet fennséges- ségét is magán viseli. Ivan Gorán Kovačič, a tragikus halált halt kiváló horvát költő szá­mos nyelvre lefordított „Gödör" poémája a maga klasszikus tisztaságával, formai befeje­zettségével és kiértségével egyik pillérét je­lenti az új jugoszláv költészetnek és úgy hat, mintha a költő zavartalan magányban évekig csiszolgatott volna művén és nem harcok, szenvedések, éhezések közepette írta volna, közvetlenül azelőtt, hogy lesújtott rá az a kegyetlen végzet, amelyet látnoki verssorai megjósolnak. A mai jugoszláv irodalom, főleg a költészet, magába szívta néhány háború előtti avantgárd irányzat pozitív eredményeit, így elsősorban a szürrealizmusét, amelynek Párizs után Belg- rád volt a második legaktívabb fészke. Költői kivétel nélkül résztvettek a felszabadító harc­ban, sőt az egyik legtehetségesebb népfelkelő parancsnok (Koča Popovič) is az ő soraiból került ki. Egyik különlegesen sokarcú képvise­lője Oskar Davié, az ötletek gejzíre, a kísér­letezés örök szomjúhozója, a békétlen és utol nem érhető, a könyvről könyvre változó re­gényíró, esszeista, riporter, de elsősorban költő az, aki megőrizte e háború előtti örökséget és az új feltételek mellett kiszélesíti, elfogad­va a minden irányból jövő impulzusokat. A szavak legmágikusabb varázslójának tekintik a jugoszláv irodalomban, aki szuverén költői invencióval varázsolja elő szóképző erejének kiapadhatatlan forrásából a képek rajait és gyermeki örömet érez a szabad asszociációkra bukkanó örökös felfedezések felett. A szürrealizmusból indul ki a háború utáni költői nemzedék tagja Vaskó Popa is, aki azonban a szürrealizmust csak egyik költői iskolának tekinti, amolyan ugrósáncnak, ahon­nan alkotó szárnyalással elindulhat diametrá­lisan más. eltérő költészeti eredmények felé, ahol a lírai eget hangoztatott intellektualitás^ alkotó fegyelem és maximális sűrítettség jel­lemzi. Tömör költészet ez, amelyből szinte hiányoznak a metaforák és bár Popát medita- tív költőnek tartják, aki erős racionális érzékkel és filozófiai erudicióval rendelkezik, ő inkább konkrét érzelmi képekkel dolgozik, és a modern ember legösszetettebb érzelmeit is, úgynevezett „ősdologi“ rendszerbe foglalja, amely lenyűgöz a maga tapinthatóságával. Popov költői szótára olyan bátor amplitúdóval él, amely archaizmustól városi zsargonig, népiességtől és középkori költészettől a leg­maibb, lexikális rétegig nyúlik. Más költészeti partokról érkeznek az iro­dalomba Vesna Parunová, Jure Kastelan és Stefan Raičkovič és külön világot jelent és teremt Miodrag Pavlovié. Tíz évvel ezelőtt Vesna Parunovában. a fiatal költőnőben kor­társai „a nagy korszak nagy költőjének je­gyei"-! vélték felfedezni. És valóban költészete akkoriban telítve volt magávalragadó őszinte­séggel, líráját titokzatosság és színes kép­zelőerő feszítette. Később azonban a költőnő nyugodtabb hangot üt meg és visszatér egy bizonyos szentimentalizmustól nem mentes szerelmi motívum ismételgetéséhez. Stefan Rajčkovič a civilizáció és az urba­nizmus világába a természet költészetét hoz­ta. Friss és hamvas képekkel felújította annak kiapadhatatlan forrásait és saját világának madarait, füveit és köveit a szimbólumok fo­kára emelte, amelyek között az olvasó saját eltitkolt pszichéjére ismer. A szerb-horvát nyelvű irodalommal kar­öltve sikeresen fejlődik a szlovén irodalom is, amely ugyancsak gazdag tradícióval ren­delkezik és megérdemelné, hogy külön fejezet foglalkozzon vele. Legjobb költői és prózai képviselői (Franc Bevk, Ciril Kozmač, Matej Bor, Kajetan Kovič, Dane Zaje és mások) a jugoszláv irodalmi mozgás élhullámaiba tar­toznak. Különleges jelenség azonban a ma­cedón irodalom, amely a saját irodalmi nyel­vét csak a felszabadulás után fektette le és csekély húsz éves történelmi fejlődése során meglepő eredményeket ért el. (Aco Sopov, Matej Datevski, Gane Todorovski és mások.) A jugoszláv valóság kedvező előfeltételeket teremt a nemzetiségi kisebbségek kulturális fejlődése számára is. A szlovák nemzeti ki­sebbség, amelyre alakító hatást gyakorolt Ján Čajak jelentős realista író, ma néhány fiatal íróval, főleg költővel rendelkezik. A nemzeti kisebbségi irodalmak közül két­ségtelenül a legfejlettebb a magyar, amelynek legjobb képviselői országos jelentőségűek és műveik szerb-horvát nyelven is megjelennek. A Horvátországban élő Sinko Ervin élvonal­beli prózaírő, de elsősorban széles irodalmi műveltséggel rendelkező kitűnő és kultivált esztéta, akinek a világirodalomhoz szóló teo­retikus észrevételei mindig új és érdekes megvilágítását jelentik az aktuális alkotó

Next

/
Thumbnails
Contents