Irodalmi Szemle, 1964

1964/5 - MAI SZOVJET PRÓZA - Vlagyimir Makszimov: Él az ember (Tóth Tibor fordítása)

ték volna. Akár a patkány, úgy sündörgött ez a besúgó a földön heverő katonák kö­zött, hátára fordította, aki arccal a föld felé, a hasán feküdt. — Miért dugod el a képedet, mi? Zsidó vagy? Komiszár? Csürhe! Látom, hogy hosszas, hiábavaló keresés után végre áldozatra talál. Szinte vonít örömében: — Horogra kerültél, mi? Te komiszár- pofa! Eladtátok Oroszországot, mi? Pörög mint a csiga egy szikár, vörös hajú fogoly körül, akinek testén rongyos kék trikó feszül. Az meg hallgat, hátát a pajta falának veti, lehajtja fejét. Görnyedt alak­jában annyi a kétségbeesett közöny, hogy ha tüstént leszakadna az ég, azt se bánná, a szeme sem rebbenne tőle. A másik meg ugrál körülötte, odadugja orra alá ökölbe szorított mocskos kezét, és a többi fogolyhoz fordul, mintha helyeslést várna tőlük: — Bajtársak, ugye ő volt a szakaszpa­rancsnok? Én meg az alantasa, ugye? Szív­ta a véremet! Eladták Oroszországot, ugye? Mindenki hallgat. Terhes a csend. Furcsa fickók, mintha nem értenék: mi köze ennek a piszoknak Oroszországhoz. Igazán fura fickók. A lapos orrú egész testében reszket a dühtől. Apró szemét élesen a fogoly arcába fúrja. Nekiugrik és minden erejéből bele­vág. A vörös hajú képén, szájától az álláig sötét csík támad, de meg sem mukkan, csak félrefordítja fejét és keserves fin­tort vág. Nekem semmi közöm hozzá, de felfordul a gyomrom, ha a lapos orrú, korcs alakra nézek. Régebben is találkoztam ilyenekkel. Ezeknek minden mindegy, hogy mit vagy kit adnak el — csak ők jobban éljenek. Rákiáltok: — Hallod, te ronda, gyere ide, mondani valóm van. Csukapofája hízelgő mosolyra rándult: a magam fajtáját szaváról is megisme­rem... Közelebb jön, megáH mellettem, szét­veti lábát, vadonatúj csizma van rajta, a vak is látja, hogy nem rá szabták. — Adj isten, pajtás! Mikor szabadul­tál ki? Fel sem állok, jó erősen lágyékon rúgom. — Nesze, te ronda, itt a névjegyem és az elbocsátó levelem. Ha unatkozol, gyere hozzám, majd elszórakoztatlak. Egy pillanatig vonítva, jajgatva fetreng a földön. Aztán, négykézláb elkotródik va­lahova, többet nem látjuk. Valaki szárazon, köhögősen nevet mel­lettem: — Nem félsz? Arrafelé fordulok. Két szürke szem néz rám, félig lehúnyva, mintha az erős nap­fény ellen védekeznék, kis gúny van ben­nük, ugyanakkor sok komolyság. — Nem. Igazán nincs mitől félnem. Az SS-ek szempontjából az életrajzom kritikán felüli, ez a ronda alak pedig nem mer befeketíteni előttük, tudja, kivel van dolga. — Hol ültél? — Mi vagy te, vizsgálóbíró? — Ne berzenkedj. Talán ugyanazon a vi­déken töltöttük a fogságot. — Márpedig én nem láttalak téged, pajtás. — Nem nyitottad ki a szemed. — Dalsztroj? — Az. — És mennyi? — Hét év. Hát te?“ — Két esztendő. — Ó, tolvaj? — Az. Hát te talán a szentségedért kap­tad a hat évet? — Ötvennyolcadik paragrafus, tizenne­gyedik pont. — Értem. — Mit értesz? — Mindent értek. — Semmit sem értesz, pajtás. És ha tudni akarod, eszméletlenül fogtak el, kü­lönben nem kerülök élve a németek kezébe. Ide nézz. Szomszédom felhúzza zubbonyát. Az in­ge, amelyet kötésnek használ, csupa alvadt vér. Részvevőn bólintok. — Hát igen... Aztán így szólok: — Azért ti politikaiak mind dilisek vagytok. — Gondolod? — Biztosan tudom. — Rosszul tudod. — A magam szemével győződtem meg róla. — Nem éltél együtt azokkal az embe­rekkel. — Ugyan már — emberek? Minden em­ber egyforma. Vadállatok ... — Hát te így gondolkozol az emberekről, pajtás ? — Csürhe. — Szerinted én is csürhe vagyok? — Te is. — Ha mindenki csürhe, miért vetted védelmedbe a parancsnokot?

Next

/
Thumbnails
Contents