Irodalmi Szemle, 1964

1964/4 - DISPUTA - Vita a dekadenciáról, Jean Paul Sartre, Ernst Fischer, Eduard Goldstücker, Adolf Hoffmeister, Jiří Hájek

vita a dekadenciáról A Csehszlovákiai írószövetség folyóirata, a Plamen (Láng) februári számában beszélgetést közöl a dekadencia -problémájáról. A beszélgetés résztvevői között cseh írók és tudósok — Adolf Hoffmeister, Eduard Goldstücker, Milan Kundera, Jiri Hájek — is voltak, de az eszmecsere legfontosabb hozzászólóinak a külföldi vendégeket — a francia Jean Paul Sartre-t és az osztrák Ernst Fischert tekinthetjük. Az alábbiakban a Plamenban közölt anyag alapján — lényegtelen rövidítésekkel — ismertetjük a kétségtelenül figyelemre méltó eszmecserét. JEAN-PAUL SARTRE Szívesen beszélek a dekadencia problémá­járól, mert e tekintetben tisztázni kell még bizonyos félreértéseket, nem önökkel — de egyes kommunista barátaimmal, például né­hány szovjet íróval, akik az európai írók leningrádi találkozóján gyakran visszatértek a tőkés társadalom művészeti dekadenciájának témájához. Megmondom önöknek, miért aka­dályozza munkánkat szerfölött a dekadencia fogalma. Nagyon komolyan felül kell vizsgálni ezt a fogalmat, sót bizonyos módon túl kell tennünk magunkat rajta, önök nagyon helye­sen mondták, hogy Csehszlovákia az a hely, ahol a nagyszerű kulturális hagyományok ta­lálkoznak a marxista gondolkodással, amelyet fejlesztenünk kell. Itt jutunk el ahhoz a szerephez, amelyet Csehszlovákia játszani hi­vatott; Nyugaton is vannak emberek, akik egyénenként vagy csoportokban azt képvise­lik, amit Csehszlovákia egészében jelent. Haladó értelmiségiekről van szó, legyenek bár kommunisták vagy sem. Mindnyájuk jellemzé­sére egy sematikus példát hozok fel, a ma­gamét: 1805-ben születtem. Nagyapám nevelt, aki tanár volt, tehát a múlt század eszméit val­lotta. Olyan világban éltem, amelyben a szim­bolista irodalom és a l’art pour l’art művészet uralkodott. Átvettem mindezeket az eszméket: aztán tovább fejlődtem, tanulmányoztam és magamba szívtam a nyugati filozófiát; foko­zatosan elszakadtam tőle, de megőriztem belőle bizonyos kulturális elemeket és lassan elértem a marxizmushoz, de mindazzal együtt, amivel előzőleg feltöltődtem. Ügy gondolom, hogy Freud, Kafka vagy Joyce olvasása — ezt a három nevet említem, mert nagyon gyakran szóba kerültek Leningrádban — hogy ennek a három szerzőnek az olvasása juttatott el igazában — és mások mellet — a marxizmus­hoz. Ha tehát Leningrádban megállapítják, hogy egyes keleti értelmiségiek ezt a három embert a legkisebb sajnálkozás nélkül mint dekadenseket ítélik el, mert a dekadens tár­sadalomhoz tartoztak, úgy érzem, hogy egy­idejűleg törvényen kívül helyezik az én kultúrámat is és ennek következtében bocsá­natot kellene kérnem szovjet barátaimtól azért, hogy olvastam ezeknek az embereknek az írásait, hogy szerettem és ismertem őket. Mihelyt egyes emberek szájából így, hangzik el a dekadencia fogalmazása és ezt a fogal­mat például Joyce-ra alkalmazzák, úgy ez teljesen formális dolog azoknak a szempont­jából, akik Joyce-ot nem olvasták. E pillanat­ban tudniillik nem a kérdés lényegének ta­nulmányozásáról van szó, hanem egyszerűen taktikai értelmezéséről. Nem használják ki azoknak az ismeretanyagát, akiket Nyugatról hívtak meg erre az összejövetelre. Ők maguk már megpróbálták elválasztani azt, ami ezek­nél a szerzőknél igazán burzsoá jellegű lehet és amit a szocialista társadalom nem használ­hat fel a maga céljaira, de ugyanakkor meg­próbálták átvenni és megőrizni azokat az értékeket, amelyeket számukra jelentenek és disputa

Next

/
Thumbnails
Contents