Irodalmi Szemle, 1963

1963/4 - HAGYOMÁNY - Käffer István: A kapcsolattörténet újabb antológiája

dető híres Balra marsa, amelynek fordítását Mácza János egyenesen ide, a tömegjáték betétjeként készítette el: Hömpölyögjetek szét a marsban! Ma nincs helye az intrikus szónak. Hallgassanak a szónokok! A ti hangotok a Mauzer bajtárs. Csak az Ádámnak és Évának adott törvény szerint élünk. Megkergetjük a történelem gebéjét. Balra! Balra! Balra!“17 A teljesség kedvéért meg kell jegyeznünk, hogy a tömegjáték szövegének már egy rész­letéről is tudunk. Mácza János szerint18 a mű­sorban szereplő nagyobb terjedelmű szavaló- kórusra írt versét 1924-ben német nyelven Arbeiter Chor címen megjelentette a drezdai Proletarischer Freidenker kiadó. E fordítást azonban még mindezideig nem sikerült meg­szereznünk. Ha megkerül, bizonyára sok színnel fogja gazdagítani a kassai tömegjátékra vo­natkozó dokumentumok sorait. 17. Majakovszkij: Balra mars M. 1923. ápr. 13. sz. 18. L. a tanulmány szerzőjéhez intézett, Moszkva 1958. IX. 4 — 15. keltezésű levelét. Käfer István A kapcsolattörténet újabb antológiája (A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből. Budapest, 1962, Tankönyvkiadó. 1039 lap) A népek között sohasem voltak ellentétek — ennek bizonyítása minden tudomány, filológia célja, ennek jegyében született A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből című kiadvány. Kemény G. Gábor, az antológia szer­kesztője és munkatársai: Kovács Péter, Fried István, valamint Hinora Sándor, a kötet ki­adói felelős szerkesztője óriási anyagot gyűj­töttek össze nyolc fejezetben — több mint ezer oldalon. Ezer oldalnyi bizonyító anyag, ezer oldalnyi tanúság a tatárjárástól napja­inkig a magyarság és a szomszéd népek barát­ságáról. A kötetet a budapesti Tankönyvkiadó gon­dozta, amiben azt az egészséges törekvést lát­juk, hogy minél több, gazdagabb szöveggyűj­temény kerüljön az iskolába segédeszközül a megalapozott tényekre építő, frázismentes in­ternacionalizmusra nevelés számára. Rövid időn belül a második munka ez, hiszen alig hagyta el a sajtót Dobossy László A szomszéd népek irodalmából című antológiája, máris követke­zett a kapcsolattörténet eddigi legnagyobb összefoglalója és egyben úttörője, amelyről most szólunk. A középkor gyér emlékei után — jobbára a kor tükröződésének bemutatása a XIX—XX. századi irodalomban — következő rész két és fél évszázadot ölel fel, Mohácstól a felvilá­gosodásig. (A mohácsi csata visszhangja a szomszéd népeknél, a Fancsali-kódex, Bethlen Gábor szász és cseh kapcsolatai, Comenius magyarországi működése, históriás énekek a török elleni harcokról, a Rákóczi-szabadság- Lőrinc versei — megannyi kapcsolattörténeti vonatkozás. (A harmadfél évszázad anyagának egy fejezetben való tárgyalása a kapcsolat­történet periodizálásának alapkritériumából, a nemzetiségi mozgalmak megindulásából adódik. A III. fejezet bevezetése utal is e korszak­határ-probléma lényegére: „A művelődési-iro­dalmi és a történeti kapcsolatok összekapcso­lódása ... összefügg a nemzetiségi kérdés jelentkezésével, a nyelvi-nemzéti küzdelem kibontakozásával. A (XIX.) század elejének a kapcsolatokból kitűnő derűs helyzetképet egyre gyakrabban szakítják meg az erjedő válság jelenségei, egyre sűrűbben hangzanak fel ... óvások és figyelmeztetések, amelyek . . . már a bekövetkezett nemzetiségi viszályból kivezető utat keresik. A felvilágosodás kora és a re­formkor a kapcsolatok mérlegén is világosan elhatárolódik.“ (133. 1.) Az antológia nem avval a céllal készült, hogy megoldja az e kérdéssel kapcsolatban felmerült problémákat, amelyek főként Csanda Sándor és Sziklay László munkáinak kritikáiban jelentkeztek, hiszen könyvünk szemelvénygyűjtemény, nem pedig történeti monográfia. A kérdés felvetését mégis az teszi indokolttá, hogy egyrészt való­ban közös fejezetben találhatók az egykorú dokumentumok a XVI.—XVIII. századból és e nemzetiségi szempontból békés kor tükrö­ződése — sohasem bizonyos elfogultság nél­kül — a XIX—XX. század gyökeresen más kon­cepciójú műveiben, másrészt azért is, mert antológiánk anyaga, jellege, úttörő volta következtében a további kapcsolattörténeti kutatások kiinduló pontját, alapforrását jelenti. A közelmúltban már megkíséreltük vázolni a kapcsolattörténet fogalmát és tárgykörét (Iro­dalmi Szemle 1960. 2. sz., HÉT 1962, 11. sz.)

Next

/
Thumbnails
Contents