Irodalmi Szemle, 1963
1963/3 - Miroslav Válek: Az otthon szelíd kéz, melyre lehajthatod fejed
Miroslav Válek az otthon szelíd kéz, melyre lehajthatod fejed Miroslav Válek 1959-ben mutatkozott be Dotyky (Érintések) című verseskötetével, mely különösen a fiatalok körében talált visszhangra. Príťažlivosť (Vonzás — 1961.) című második kötete határozottan a szlovák költészet gazdagodását jelenti. Miroslav Váleket eredeti képalkotás, modern hangvétel s a kifejezés tömörsége jellemzi. Egyéni élményeit objektivizálva társadalmi mondanivalóra és új látásmódra törekedik; így vált a fiatal szlovák líra egyik úttörőjévé. Mennyi fej hajolt össze, mikor meghalt Rettenetes Iván, örökké szomorú arcú tört énelem-tanárunk! Elpusztította magát, pedig a lakbért sem fizette ki. S hogy ott lógott, s hogy ott lógott az a csavargó s az egész világra nyelvet öltött, sohasem lehet neki megbocsátani. Arca az utcára, sarka az ajtóra nézett, mint mikor valaki bejön a szobába s a függöny mögé áll, csak a fejét hajtotta le, mintha ütéstől félne, s nem a padlón állt, hanem egy ölnyi levegőn. Ó, vessetek levegőből ágyat azoknak, akik útrakelnek, szórjatok eléjük derékaljnak illatos levegőt, mely elválasztja testüket a földtől. Talán ledobják, mintha ingük volna, bánatukat a levegőbe, a levegő tiszta, rozs-szagú szalmájára. Ha járni tudna, aki valamikor függött, rémesen ingatná fejét, szörnyű hangosan harangozna. Mindennap megkötöm a nyakkendőmet, csengetés után mindig az osztályban maradtam. Emlékszem: sokszor figyelmeztetett bennünket az évszámok különös egyezésére — s csakugyan — 1638-ban halt meg Johannes Altheus német városbíró, aki egész életében a nemzeti felségjog eszméjét hirdette, s pontosan 300 évvel később valami történt országunk határaival. Biztosan úgy van, ahogy mondta: hogy ugyanis a történelmei egyének ereje irányítja, s az események a szellem akaratát követik. De akkoriban én keveset törődtem az ilyesmivel. Csak a futball érdekelt, s szerelmes voltam Helena Daňkovába a III. B.-bői. Már a második Pún háború előtt gyakran szorongattuk egymás kezét, és 7 oldallal odább már sejtettem, hogy amit a bőrén érzek, nem lehet más, csak kaporral kevert f éhé j-illat. Tornaóra alatt az ablakban üldögéltünk, harangoztunk a lábunkkal, s hallgattuk az egyhangú nótát: ,,... Gallia est omnis divisa ...“