Irodalmi Szemle, 1961

1961/3 - NYELVMŰVELÉS - Käfer István: Szóképek, főként a megszemélyesítések Rácz Olivér költői nyelvében

Es miért van az, ha szépet akarsz írni, ezt írod: hulló falomb, virág, varázslat, tenger, s nem írhatod le soha gondtalan: ember. RÁCZ OLIVÉR nyelvműveié. A szóképek, főként a megszemélyesítések Rácz Olivér költői nyelvében* Nem véletlen, hogy Rácz Olivér költői nyel­vét és költészetét a szóképeken, elsősorban a megszemélyesítéseken keresztül vizsgáljuk, és nem véletlenül választottuk dolgozatunk mot­tójául a költőnek éppen a fenti sorait. Az alább bemutatott anyagból teljes biztonsággal megállapítható, hogy Rácz költői nyelvére a szóképek használata a legjellemzőbb és szó­képeinek legnagyobb része a megszemélyesítés vagy annak valamelyik formája. A bizonyító nyelvi anyag mellett igazolja állításunkat a mottó is, amelyben maga a költő ismeri el, fejezi ki versben ugyanazt, amit mi költé­szetéről, költői kifejezésmódjáról, azaz nyel­véről mondunk. * * * 1. J. SOLTÉSZ KATALIN kitűnő tanulmá­nyában hangsúlyozza, hogy „egy-egy költő hasonlat- és metaforakincsének vizsgálata utat nyit a költő szemléletvilágának megismerésé­hez.“ (A hasonlat és a megszemélyesítés Ba­bits Mihály fiatalkori verseiben, Magyar Nyelv­őr, 1959, 2. sz. 179. old.) A hasonlatok szerepét és azokon keresztül OZSVALD ÄRPÄD költői nyelvét előző munkáinkban igyekeztünk meg­világítani, és röviden sort kerítettünk a ha­sonlat magyarázatára is. Ugyanezt tesszük most a szóképekkel, illetőleg a megszemélye­sítéssel kapcsolatban. ■ A szóképeket a múltban is és ma is szokás összevont hasonlatoknak nevezni, ez azonban sohasem pontos, teljes, sőt sokszor helytelen meghatározás is. A hasonlatok és a szóképek közös tulajdonsága, hogy mindkettőben két fogalom szerepel. Attól függően, hogy a költő milyen módon kapcsolja össze a két fogalmat: lehet szó hasonlatról vagy szóképről. Válla felett mint nesztelen futár a hold suhan gyémántsínen felém. (Nő a nyitott ajtóban) A két fogalom: a hold és a nesztelen futár itt olyan kapcsolatban van, hogy a költő a holdat nesztelen futárhoz hasonlítja. A következő idézetben a hasonlítást már nem fejezi ki nyelvi jellel (mint, stb.): a holdkaréj — testetlen, néma csónak utasra vár, engem vár, azt hiszem. (A Csermely patak partján), de még érezzük és értjük, hogy a hold nem azonos a testetlen, néma csónak-kai, hanem csak hasonló hozzá. Ez a költői kifejezésmód a teljes metafora. Ezt a teljes szó­képet a hasonlattól az különbözteti meg, hogy a két fogalom már egységes képet alkot ha­sonlóság alapján. Az előző idézetben szereplő gyémántsín, amely nem más, mint a hold­sugár, még tömörebb. A két gondolat közül csak a gyémántsínt nevezi meg a költő. A holdsugarat nem gyémántsínhez hasonlítja, hanem teljesen összekapcsolja a két fogalmat, és a gyémántsínt azonosítja a holdsu­gárral. A hasonlatosság, illetve azonosság fel­fogását és megértését az olvasóra bízza a költő; az olvasónak kell megértenie, hogy itt a holdsugár nem hasonlít a gyémántsínre, hanem a gyémántsín maga a holdsugár. A képalkotásnak ezt*a módját egyszerű me­taforának szokás nevezni. Stílushatása abból adódik, hogy a két összekapcsolt — legtöbb­ször távoli gondolat egymás mellé állítása és azonosságuk felismerése megmozgatja az olvasó képzeletét: a költő a szóképek segítsé­gével legelrejtettebb gondolatait is kifejezheti, éppen mivel a távoli fogalmak összekapcsolá­sára is van lehetősége: a megzörrenő lombokon a vérző napfény gyújt tüzet (Ha halk lován az ősz üget) — mondja, és a vérző napfény tűzgyújtása az alkonyt jelenti. 2. Metaforából keletkezett szókép a meg­személyesítés is, sőt nevezhetnénk a metafora egyik változatának, többen pedig egyenesen a leghatásosabb metaforának tartják. „A meg­személyesítés (personificatio) a metafora egyik válfaja, származéka, olyan szókép, amely el­vont dolgokat, természeti jelenségeket, élet­telen tárgyakat élőként mutat be, az élőkre jellemző tulajdonságokkal ruház fel, illetve növényeknek, állatoknak is emberi érzést, cse­lekvést tulajdonít.“ (Fábián—Szatmári—Teres­tyéni: A magyar stilisztika vázlata, 98. old.) *Az írások mérlegén — stilisztikai szempon- ból című tanulmány II. része. Az I. rész (Ozsvald Árpád hasonlatai) első számunkban jelent meg. Käfer István:

Next

/
Thumbnails
Contents