Irodalmi Szemle, 1961

1961/1 - LÁTÓHATÁR - Ilja Erenburg: Picasso

rajzírókat is sokszor tévútra vezetik ezek a váratlan belső fordulatok, s közben megfeledkeznek az ember jelleméről. Elő­fordul ez olyan írásokban is, amelyek e- gyes költőkkel vagy festőkkel foglalkoz­nak: Majakovszkij futurista időszaka, Biok nyekraszovi periódusa, Manet spanyol kor­szaka, Cezanne impresszionista periódusa. Picasso művét is megpróbálják így szét­skatulyázni. Az ember azt hinné, mi sem könnyebb ennél: minden két-három évben meglepte és meglepi a kritikusokat vala­mi festői felfedezéssel. A kutatók sok min­denféle „időszakot“ próbálnak kicövekelni művében — kék, rózsaszín, néger, kubista, Ingres-i, pompeji, stb. periódusokat. A hi­ba csak az, hogy Picasso egyszerre se szó, se beszéd, szétkúszálja ezeket az állítóla­gos belső határokat, és az egymásra il- lesztgetett periódusokat halomra dönti. Majakovszkij 1922-ben meglátogatta mű­termében Picassót és megnyugtatta bará­tait: ne féljetek, Picasso nem tér vissza a klasszicizmushoz. A fiatal Majakovszkij is csodálkozott, hogy Picasso művészetében nem talált semmiféle „periódusokat“. Jó­maga úgy vélte, hogy az olyan költő, aki „lépcsős“ verseket ír, nem találhat örömet a szonetban. Picassót pedig nem érdeklik az esztétikai koncepciók. Nem találkoztam még emberrel, aki olyan gyorsan változ­nék, s ugyanakkor annyira állandó és ma­gához hű lenne, mint ő. Amikor utoljára nála jártam — 1958-ban Cannes-ban — egyre az járt a fejemben: az egész világ annyira megváltozott, hogy rá sem lehet ismerni, jómagam nem értem meg a sa­ját múltamat, Picasso meg ugyanolyan, mint negyvenöt éve volt! Ugyanakkor azt is el kellett ismernem, hogy nála gyorsab­ban nem fejlődött, nem haladt előre sen­ki. Ezért olyan nehéz beszélni Picassóról: bármit mondasz róla, igaz is, meg nem is. Különböző országokban a bíróságok nagy­jából egyforma módon esketik meg a ta­núkat. Előbb azt kívánják, hogy ne mond­janak mást, „csak az igazságot“, s később szinte lehetetlen feladat elé állítják őket, azt követelve tőlük, hogy vallják „ a tel­jes igazságot“. Ha elkövetett bűncselek­ményről van szó, a szemtanú természete­sen könnyen megmondhatja a „teljes i- gazságot“, mihelyt azonban az ügyész vagy a védő firtatja, miért bűnözött a vádlott, már kissé sokat kívánnak a tanútól — el­végre szegény se nem Shakespeare, se nem Stendhal, és nem is Tolsztoj. Egyes köny­vekben azt olvashatjuk, hogy Picasso éle­te és műve csupa ellentmondás. Ez sem­mit sem magyaráz meg. Ha hollandiai úti­könyvet írsz, könnyen elmondhatod, mi­lyen ebben országban a táj és az éghajlat; zöldellő síkságok, csatornák, nem nagyon meleg, esős nyár, enyhe tél. De ha azt kérdik, milyen a táj arculata a Szovjet­unióban, milyen ott az éghajlat, nem vá­laszolhatsz néhány szóval. Micsoda „ellent­mondások“ vannak a kaukázusi hegyek és az északi tundra, a Krimi- félszigeten ter­mő őszibarackok és a kamcsatkai égerbo­zót között! Vannak nagy országok. Van­nak nagy emberek is. A bonyolultság és a sokrétűség mindig elletmondásoknak látszik az olyanok szemében, akik hozzá - szoktak a mindennapi mércékhez. Amikor összeismerkedtem Picassóval, egyszerre megértettem, jobban mondva megéreztem, hogy nagy emberrel állok szemben. Kevéssel a háború kitörése előtt történt, 1914 tavaszán. A „Rotonde“-ban ültem Max Jacobbal, Picasso odajött az asztalunkhoz és mellénk ült. Max Jacob beszélni kezdett neki rólam. Picasso hall­gatta, majd megjegyezte, hogy szereti a költőket és szereti az oroszokat. Nem tudtam, komolyan beszél-e vagy ez csak amolyan udvariassági frázis. (Mondtam már, hogy Picasso legjobb barátai költők voltak; az oroszokat valóban szerette, gyakran mondta nekem, hogy hasonlíta­nak a spanyolokhoz.) Azon a tavaszon ár­verésen adták el néhány fiatal festő ké­peit, s Picasso egyik, a „rózsaszín időszak­ból“ származó nagy vászna óriási pénzért kelt el, ha jól emlékszem, tízezer frankot fizettek érte. Picasso egy csapásra híres lett. 1915 elején, egy hideg téli napon Picas­so meghívott a műtermébe, amely nem messze volt a Rotonde-tól. Ablakai a mon- parnasse-i temetőre nyíltak. A párizsi te­metők nem olyan poétikusak, mint az oroszországiak vagy angliaiak, amolyan absztrakt városok, nyílegyenes utcákkal, kriptákkal és sírkövekkel. A műtermében mozdulni is alig lehetett; mindenfelé kész vásznak, kartonok, bádogok, drótok, fa­darabok hevertek. A sarokban halomnyi festékes tubus; boltban sem láttam any- nyit. Picasso elmagyarázta, hogy régeb­ben gyakran nem volt elég pénze festékre, most aztán, hogy sikerült eladnia néhány vásznát, elhatározta, hogy „egy életre“ el­látja magát festékkel. Láttam, hogy kö­röskörül tarkára festette a falat, egy ócska széket, szivaros dobozokat; Picasso

Next

/
Thumbnails
Contents