Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] beszédre a főjegyző a következő szavakkal válaszol Főtiszteletü Egyházkerületi Közgyűlés Lelkem [...] megválasztásom méltóztassanak megengedni hogy néhány szóban kifejezést adjak azoknak az érzéseknek [...]
[...] ezen egyszerű de szivböl jövő szavakban adhatok a jő Isten éltesse [...] akadozik beszédem és keresem a szavakat a hangokat amelyekkel ezen megtisztelést [...]
[...] közöttünk némuljon el most annak szava legyünk testvérek hogy méltók legyünk [...] erősen ragaszkodnak az irás e szavához a régi gyepüket ne hányd [...]
[...] bús érzések közt hogy bölcs szavát irányítását nélkülöznie kell nemrég kívántunk [...] meghallotta az 0 Ura helybenhagyó szavait Jól vagyon jó és hiv [...]
[...] prédikálom S a beszéd záró szavaiban így szólott de prédikálni az [...] az evangéliumnak az Isten beszédének szóval és tettel való folytonos hirdetése [...]
[...] váró sérelmével is Arról van szó hogy a konventi középiskolai rendtartás [...] az egyházkerületekhez inltézett feliratában tegye szóvá a konventi középiskolai szabályzatnak ezt [...]
[...] hallott s amelyben az Urnák szavát ismerte fel mig előbb a [...] megpróbáltatásos időkben is az Urnák szavára ismertünk az igazságosan itélő Bíróéra [...]
[...] ne csak hallják e buzdító szót Egymás terhét hordozzátok mindenekkel jót [...] melynek teljesítésére az írás e szavai által intetnek Legyenek készek jól [...]
[...] embereinek kell lennünk akik nemcsak szóval de főként életükkel tiltakozzanak minden [...] életünk amint hogy a protestatio szó eredetileg bizonyságtevést jelent egy állandó [...]
[...] Kiss Gyula lelkésztársunk eklézsiájiról kevés szó szokott esni gyűléseinkben mert ott [...] hogy erősen rosszalja ezen néhány szót is de ugy érzem hogy [...]
[...] a közgyűlés által kivánt nyilatkozatot szóban és írásban tegye meg Ván [...] püspök előtt a feltett kérdésre szóval kijelentette hogy egyházunk hitvallását egészében [...]
[...] második bekezdés utolsó mondata e szavaktól mégis az ez ellen vétőknek [...] szakasz 2 ik bekezdésébe e szavak helyett íelsőbb egyházi hatóságok teendő [...]
[...] Bízzunk benne hogy ezek a szavak tettekké fognak válni és tudományos [...] is mérhetetlen kárára lenne Sok szó esik újabban az általános kulturadóról [...]
[...] Az ítélet felek előtt élő szóval kihirdettetvén panaszos fél abban megnyugodott a panaszolt azonban felebbezését szóval bejelentette Tudomásul bejegyeztetik
[...] g pontjaira nézve helyesbítést kérek szóval előterjesztendő megokolással Végül nem mulaszthatom [...] intézkedések jelzése alkalmából tüb elnök szóval előadja hogy oda Nóvák István [...]
[...] küzdelem sikerében befolyásának tekintélyének hatalmas szavával kieszközli a fejedelemnél a patens [...] keresve őt látjuk az ő szavait halljuk buzgón könyörögve az Istennek [...]
[...] erkölcsi ruhánkat melyről oly megrovó szavakkal emlékezett meg főtiszt püspökünk mult [...] többé az e bünt dorgáló szót mosolyogva senki mint tette évek [...]
[...] felmerült két concrét esetben a szóban forgó egyházkerületek püspökeitől vett jelentésben [...] intézett leiratommal megengedtem hogy a szóban forgó leánygyermeknek helytelenül anyakönyvezett Juliánná [...]
[...] tanügy iránt tanúsított érdekeltségét buzdító szavak kíséretében megköszönvén tudomásra hozza hogy [...] Jelenvoltak Főtisztelendő püspök ur lelkes szavait forró üdvözlettel viszonozták az igazolások [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.