Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] szempontból lehetséges értelmezéséhez A halászlé szó 1800 évi Tolnához tehát német [...] halászokhoz kapcsolódó német szövegben magyar szóként való felbukkanása 36 a nemzeti [...]
[...] paradox módon ugyanezen feliratukban e szavakkal írnak szellemi vezetőjükről a református [...] János a szocialisták jegyzője e szavakkal pattan fel ha ez Isten [...]
[...] emberi együttélés hétköznapi nehézségei kerülnek szóba valamint T M saját családi [...] nem befogad hanem kizár Más szóval ha ottlétemet nem tudom megmagyarázhatóvá [...]
[...] ottan hogy mondjam valamilyen hangszerrel szóval aszerint amilyen tájra kellett valamit [...] egyáltalán nem volt Valószínűleg özvegye szavai alapján alkothatunk pontos képet vallásosságáról [...]
[...] is őt Előtte nem kell szóban igazolni magam mert ő ezt [...] idegenebb világot közvetítek feléje hanem szavakban is övéhez hasonló értékű információkat [...]
[...] közül kávéról még nem esett szó mint 1815 ben Csokonyában Kevés [...] Eszter 33 Feltételezhető hogy fűszerszám szó alatt zöldséget sárga fehér répa [...]
[...] lelkésszel a Bibliáról beszélgetvén annak szavain felháborodott Amikor ők újra összeültek [...] örök haláltól való megmenekülés Jézus szavain keresztül történhet Ennek értésére Berecz [...]
[...] sem rablógazdálkodás Nem arról van szó hogy elrabolunk bizonyos kincseket mint [...] Ez is egy visszacsatolás tehát szó sincs rablógazdálkodásról FEJÉR GABOR Pálfíy [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.