Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] a pécsi ipartanoda országos és helyi igények ötvöződéséből nőtt ki A [...] iparosok 15 évesnél fiatalabb tanoncaikat járassák iskolába Az 1872 VIII tc [...] nevelni ismétlő vasárnapi és ipariskolába járatni lehetővé tenni számára a vallásgyakorlatokon [...]
[...] a Magyarországi Szlávok Antifasiszta Frontja helyi elnöke szerint a tanulók tudnak [...] kitelepítéstől fél Tanköteles gyermekéit szívesebben járatja a r k iskolába ahol [...] a r k iskolába kívánja járatni de az anyanyelvet ezek a [...]
[...] kikerülése mellett döntöttek A korabeli helyi sajtó nem sok megértést tanúsított [...] kimondták hogy az engedélyesek a helyi forgalmi viszonylatokban a kamatbiztosítást nem [...] a személyvonatokat olyan átlagos sebességgel járatni mint amilyennel a MÁV által [...]
[...] meg lehetőleg másnapon kénti vonat járatokkal mert a szál litóeszköz hiánya [...] és szaktanácsadás biztosítása céljából a helyi szervek bevonásával újjáépítési szakbizottságot kell [...]
[...] hajlandók gyermekeiket az anyanyelvi tagozatba járatni A tanfelügyelők szóbeli jelentése szerint [...] a korábbi tapasztalatok alapján a helyi tényezők magatartását Véleménye szerint a [...]
[...] esetben sem ha a tanító helyiben maradását a tanulók száma nemzetiségi [...] a nem magyar anyanyelvű szülő járatni gyermekét ha azt tizenöten írásban [...]
[...] az egységes oktatási rendszer a helyi lakosságot kielégíti a tanulók ismerete [...] iratni és a német tannyelvűbe járatják A hazafias nevelés eredményeire adott [...]
[...] vagy a magyar párt megfelelő helyi szervezetének igazolását kérték tőlük sőt [...] évek múltán gyermekeit magyar iskolába járatta Az akció utózöngéje két becsületbírósági [...]
[...] jelentik Az orvosokat hivatalból kellene járatni az illető betegekhez mert azok [...] 3 3 órát amint a helyi újság hirdetéseiből értesülünk 7894 január [...]
[...] benne E gyárhoz kapcsolódott egy négyjáratú őrlőmalom egy körfűrész és egy [...] létesültek a falvakban pedig a helyi piacot ellátó kisipari műhelyek dolgoztak [...]
[...] futott be Tirolból a személygyorsposta járat is 18 E napon a [...] jöhetek vissza Nyilvánvaló hogy a helyi tőke időben Bécsi bankházba mentette [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.