Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)
1936-04-26 / 96. szám
Zalamegyei Újság 3. 1936. április 26. „ősi magyar erkölcs“ csak a vaksi turániaknak oly szép és hibátlan és százéves romantika szülötte. Nem írjuk alá mindazt, amit az elfogult és elrémült külföldi krónikák imák őseinkről. Tisztább lehetett valamivel az istenfogalmuk egyéb népekénél, családi életük is tisztább. De biz vallásuk is, erkölcsük is messze állott az Evangéliumtól. Járta náluk a bű- völés, igézés, babona, varázslat, a természet erőinek, főként a tűznek imádása. A holtakról azt hitték, hogy a halál után is jól táplálkoznak. Az általuk megöltek az ő rabjaik a túlvilágon. A kádár (tiltó) büntette a gonosztevőket, tolvajokat, rablókat, mert bizony raboltak és puszti- tottók, rabszolgákat szereztek és eladtak, fiút, leányt; nőt raboltak, járta náluk a vérbosszú, büszke, féktelen indulat dolgozott bennük, gyilkosság nem hiányzott. Ezek pedig nem ünneplendő vonások és bizony ezekkel lett a magyar a müveit népek rémévé. Legfeljebb egy puszfajáró nomád népet elégíthet ki ez a hitbeliíeg, erköl • csileg szegényes ősvallás. 4. Budaváry megtépázza a magyar történelem századait és tölgyeit. „Hitvány eszközei lettek a töröknek“. De hisz ezek csak a rokonságot tartották Budaváry szerint és a „szent egységei“ tanulták tőlük. Olasznak — kit ért az olaszon? Mondja meg! Talán Nagy Lajos magyarjait, vagy a pápa magyarjait ? ! Franciának: Judtunkkal csak II. Rákóczi Ferenc tartott kapcsolatot velük, de ő a legeszményibb magyar és nem hitvány eszköz volt. Császári zsoldosok! — igen, régi szajkózás, most, Budavár 250 éves visszavételekor. És azt hiszi, ezzel megmenti a hazát, különb magyar Pázmánynál, Széchenyinél, Deáknál, Apponyinál. Elité» lünk minden szolgaságot, de a szajkók szolgasága semmivel se különb. Meggondolatlanság minden bűnt mások nyakába varrni és minden erényt magyarnak követelni. Elvégre Nagy Lajos, Kapisztrán Szent János, Buonvisi, XI. Ince, az idegen nevű aradi vértanuk; Guyon, Bem, Erzsébet királyné stb. csak voltak nekünk ériékek és bizony Dzsingisz kán rokon tatárjait, Szulejman rokon törökjeit a Héttoronnyal nem ünnepeljük. 5. Ezek után a „keresztény és nemzeti öntudat utján, megtisztított erkölcsökkel“ akar operálni. Lerántani a hiihirdetőket, aztán fogadkozni az általuk megismert, hozott öntudatra, nyilas komédia. Most már értjük, egyes vidéki vezérek miért nem szeretik a katolikus templomok belsejét. Budaváry mondja, Budaváry tudja. Lám, a történelem nem való Budaváry kezébe. A vallástant, ha Krisztusé, nem keli maradék nélkül, bízzák Rosenbergre, Revent- lowra. Azok értik; a tanítványok is szippantottak belőle. A nyilas (uránoknak pedig seprűt fogunk, hogy a Hegyeshalom felől bejövő „kénes levegő“ áramlását megakasszuk. Végezetül: Tudjuk, hogy a Nemzeti Élet egyik korábbi számában egy másik szerző hadakozott a turáni „egyistenhivőkkel“. De akkor meg mire való volt ez a Budaváry cikk? Dunántúli Repülőfegyverek gyilkos hatása és a modern légoltalom bemutatása a Budapesti Nemzetközi Vásáron. Már május 2 tó! lehet féláron Budapestre utazni. (Budapesti tudósítónktól). ményeket, de még az elhárító fegyverek hatását is. Tömör épület is épült e kiállítás céljaira, amelyen azt demonstrálják, hogy légiháboru esetén milyen építkezés nyújtana legbiztosabb védel- met gyújtó, robbanó vagy gázbombák ellen. A magyar ipar, amely már nagyszerűen bérén dezkedett a különböző légvédelmi eszközök gyártására, a különböző gázmaszkokat és egyéb tömeg-| védelmi eszközöket mutatja be. A légiháboru borzalmait azért! tárják a közönség szeme eléj hogy a magyar lakósság se álljon! szembe tudatlanul egy ilyen veszedelemmel, amelynek elháritá-j sára a béke ellenére is fel kell! készülnie minden józanul gon doikodó embernek. A vásárigazolvánnyal már május 2-tól féláron lehet Budapestre utazni. Ha a virágos Egerszeg „Göcsej kapuja“ akkor senki se akarja elvitatni, hogy Nova „Göcsej szivé“-nek szereti hivatni magát. Ez a sziv magába zárja Göcsej minden romantikáját, de legjobban is belesajog minden fájdalomban, ami Göcsejt éri. A „szegekének, a göcseji falvaknak régtől középpontja, járási székhelye. Őrzi a göcseji legendákat. Amikor fáradtságos munka után a göcseji apró házakban a „Családi-kör“ hangulata simogatja a lelkeket, az apa, a nagy- bajszu göcseji magyar, csendesen pipál, az édes pedig készíti az estebédet, az apró kis göcseji emberkék pedig, kigyult szemmel figyelik a mesélő édesapát. — Hát, tudjátok az úgy volt, nagyon régen : a kondorai erdőben állott a vörös barátok kolostora és benne élt sok sok barát. Di csérték azok a jóistent, de megfogták azok erős kézzel az ekeszarvát is és nem restelték kapával porhanyitani a földet, hogy teremjen. Derék emberek voltak. A jámborságon kívül sok üdvösét tanultak tőlük a mi eleink. Hires volt a barátok szőlője is, a pincékben mindig bőven volt zamatos boruk. Hej, de boldog élet volt akkor. De tudjátok gyerekek : jött a török. Kanizsával hogy elbánt, erre vonultak. Elpusztították a mi falunkat is, fel égették Kondorában a barátok klastromát. Nyoma sem maradt, csak benn a föld méhében a pincékben a bor maradt meg, mert a töröknek nem volt szabad bort inni, békén is hagyta a pincét. Azóta a hordók megkö- vesedtek és máig is őrzik a barátok borát . . . — És a gyerekek ki-kimennek nagy izgalommal Kondorára, keresik a barátok pincéjét. — De még nem készült el a vacsora, beszélhet még az ides- apám. — Folytatja is csak előbb végig-végig simogat vastag bajuszán. Ez is régi história, a törökvilágból való. — Valamikor öt község ölelkezett itt össze szépen, békében. Nova, Peíőfalva, Csapófalva, Lö- rincfalva, Bábát. Itt éltek őseink, szép, tempós magyar életüket. Csak ne lett volna az a török veszedelem! De a török nem nyughatott. Bátor emberek voltak a mi őseink, de okosak is, nem akarták a török görbe kardja élének nekitartani védtelen nyakukat. Hát elmenekültek előlük, hiszen azok olyan sokan vo'tak, fegyvereik is bőven, a mieinknek csak puszta karja, vagy kapa. Hiába lett volna szembeszállni. Mondom hát, menekültek a mi őseink. De jó katolikusok voltak ám. Sajnálták a harangjukat. Hogyne, hogy elvigye a török és még ágyút csináltasson belőle: Azt hát nem, A harang is velük menekült. De nem vihették mesz- sze. Nyomukban a török. Mit csináljanak ? A harangot az öreg- biró tanácsára az iszonyú mély babati kútba dobták. Azóta a harang ott fekszik a kút mélyén. De csak nem tud elpusztulni a szive. Hét esztendőnkint fel-felsir a bánatos sziv. Szól a harang. . . (De csak idegenek hallhatják meg, mert még most is bántja, hogy minden veszedelmen keresztül nem vitték magukkal, hanem a beledobták a kútba. A jó számolók úgy számítják, hogy az idén lesz ép a hetedik esztendő, amikor az idegenek meghallhatják a régi harang bánatos panaszát ... Ép ezért most melegen ajánljuk mindenkinek, hogy ne vesződjék a különféle prospektusokkal, hagyjon békét az utazási irodáknak és kevéske pénzét ne költse idegenben — nyaraljon Nován és mondja majd el nekünk — mit beszél a régi harang ?!) A novai iskolás gyermekek csak úgy szívják magukba a régi idők legendáit és kirándulásaikon is ott ólálkodnak, a babti kút mélyén keresik a régi harangot. Egyik másik látta is — bizonyítgatja. A vacsora elkészült. Csendes minden. Csak a göcseji gyermek álmodik a törökvilágról, a régi harangról és Kondoráról. Azt mondották: Nova a „Göcsej szive“ megsimogatja a legendás múlt, de fájón végigrez- dül rajta, benne a mai idők fájdalma is. És itt elkomolyodik a hangunk, képzeletünk nem játszik a múlttal, hanem rádöbbenünk a szomorú valóságra, a sivár jelenre. Göcsej! Csonka hazánk szép vidéke! De mostoha a sorsod. Nemcsak a török öáníoif, de a nemtörődömség, az ismeretlenségbe felejtés is mennyit ártott ! Ha valamit le akartak kicsinyienis akkor Göcsejt emlegették, ahol szellemi sötétség, a XX. században kirívó kulíurálatlanság uralkodik. Ha van igazság benne* nem a göcsejiek ennek az okai. Nem törődtek vele. Nem vettek róla tudomást. Csak áldozott a Nemcsak éhségünket kell csillapítanunk, de1 legyen örömünk is az étkezésnél, különösen ha ez még olcsó is Nem luxus ez, hanem életszükséglet. Milyen szerencsésen oldódik meg ez a FRANCK kavépóflékkal Ízesített KNEIPP malatokávénál. Kellemes hatás, kiváló ízletesség, magas táperő és csekély ér. “' © es v K 'a: '->/ ev, p o' f ,r e' ti. . -m a I a' fák ."k•• v> — Hát hogy is van azzal affi _________ haranggal ott a babati kutbanífl TAKARÉKOSKODÓKNAK ÉLVEZETET NyUüT. A május 8-án kezdődő Budapesti Nemzetközi Vásár karöltve a Magyar Vöröskereszt Egylettel ezúttal elsőizben mutatja be teljesen szakszerűen és igen nagyszabású kiállítás keretében a mo • dern légvédelmet, hogy az országot érő támadás esetére kioktassa a nagyközönséget és hogy egyben megnyugtatásul szolgáljon. Mert igaz ugyan, hogy a haditechnika egyre szörnyűbb hatású gázokat és légifegyvereket gyárt, de szerencsére lépést tart vele a légoltalom technikája is, amely mindig megtalálja a védekezés módjait. A nagyszabású kiállítás, amely ezer négyszögméter óriás területen kapott helyet, demonstrálja a repülőtámadások és a repülőfegyverek hatását, a légoltalom végrehajtását, a védekezés módját, a védekezéssel elérhető ered„GScsej szivének“ remegése.