Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)
1936-04-26 / 96. szám
4. Zalamegyei Újság 1936. április 26. közért, de a nagy áldásokban nem részesült. Pedig megérdemelte volna! Mostanában azonban mintha pirkadna. Mintha Göcsej felett is kelne a nap. Tavaly sokat beszéltek a szépen sikerült „Göcseji Hétről“. Göcsej szive megremeg. Ebben a szívben nincsen irigység. Mi büszkék vagyunk Zalaország virágos fővárosára. Csak álljanak „Göcsej kapujában“ az ünneplők százai, ezrei. Mi örülünk neki. De hallják meg az illetékesek, akik egy vidék fejlődésének ütőerén tartják vizsgáló kezüket. Göcsej szivének, a novai járás székhelyének, ma sincsen járási székhelye. Pedig a község ideális helyen ajánlott fel az építésre pompás telket. A hivatalos Zalavármegyéhez fordulunk. Ha a vármegyének módjában áll, építsen Nován, az ősi járási székhelyen és ne másutt, ahol esetleg befolyásosabb protektorok harcolnak. Építkezéseinkkel ne szentesítsük a szégyenletes trianoni határokat. Mi nem nyugszunk bele. A revíziónak jönnie kell! Feltámadnak régi intézményeink és akkor meg- bánhatnók, hogy nem gondolva erre, esetleg feleslegesen építkeztünk. Hallgassa meg a vármegye Göcsej szivének kérő dobbanását és, ha épit szívesen, gyújtson világosságot a sokszor hangoztatott és kigunyolt sötétségben. Ne üssenek ismét „Göcsej szivén“. /• s. Képviselőtestületi gyűlés Keszthelyen. Keszthely nagyközség képviselőtestülete április 24-én rendkívüli gyűlést tartott. Érdekesebb tárgyak voltak a következők: A gyűlés megnyitása után Gárdonyi Lajos dr. h. biró, elnök, a közgyűlés nevében üdvözölte Zádor Lajos képviselőtestületi tagot kereskedelmi tanácsossá történt kinevezése alkalmából. Bejelentette ezután az elnök, hogy Zala vármegye kisgyűlése a pécsi M, Kir. Erzsébet Tudomány Egyetem Keszthelyen létesített diáküdülője részére a képviselőtestület állal már megszavazott 3000 pengős segélyt nem hagyta jóvá. A kisgyülés határozata értelmében a segély ügyét csak úgy lehet még egyszer napirendre tűzni, ha már az alispán is felülvizsgálta a városi villamos üzem jövedelmének e célra lekötött tételét. A Balatoni Múzeum részére való telekajándékozási szerződéshez a közgyűlés egyhangúan hozzájárult. Érdekes és városrendezési szempontból nagyjelentőségű pontja a szerződésnek Festetics György herceg ajándékozónak az a kikötése, amely szerint a városnak köteleznie kellett magát arra, hogy a Balatoni Múzeummal szomszédos, a város tulajdonában levő, „Utolsó Garasának nevezett épületet parkosított előtér hagyásával a Múzeum stílusában kiépítteti. Ezzel mintegy méltó keretet biztosított a herceg a Múzeum-palotának. Hölgyek: Szép és tartós frizurát VE KASZTÓ hölgyfodrász készít Wlassics és Petőfi utca sarok. Városrendezési szempontból fontos Szabó Menyhért pékmesternek az az ajánlata is, amely az Erzsébet királyné téren lévő új háza előtti folyóvizes artézi-kút környékének felerészben a saját költségén való parkosítását és bekerítését tárgyazza. A képviselő- testület elvben hozzá is járult az ajánlathoz, de azzal a kikötéssel, hogy a tervek a város jóváhagyása után válhatnak jogerőssé, viszont a kivitelezés Szabó Menyhértnek a feladata. A bekerítés és parkosítás megvalósításához 100 pengő segélyt is megszavaztak. A város tulajdonában lévő hirdetési berendezések használatát nyilvános árlejtés mellőzésével Vida Lajos keszthelyi vállalkozó kapta meg az általa felajánlott 1000 pengő évi bérért. Azonban még 1000 pengő óvadékot is letétbe kell helyeznie. A bérlet tartama 1936 tói számított hat esztendő. A város ingatlanvagyonát képező kiskeszthelyi Füsti-vendéglőt melléképületeivel együtt április 30-án tartandó nyilvános árverésen fogják hat évre bérbeadni. A kikiáltási ár (évi bérösszeg) 800 P. Végül a képviselőtestület a „Keszthelyi Yacht Clubinak 100, a Polgári Lövészegyesületnek pedig 250 pengő segélyt szavazott meg. gHOwoc .iwrniA mim—rfAdtrjtifrwii Tartós ondolálás tökéletes szépségét teljes garanciával végzem VERASZTÓ hölgyfodrász. ASSZONYOK ROVATA. Rovatvezető: dr. Dévainé, Erdős Böske. Abbáziái divathirmondó. Április Abbázia hónapja. Ilyenkor Pest és a vidék számottevő emberei, de főleg hölgyei rohannak le a tenger mellé, a tavasz elébe és sürgősen megcsináltatják egész tavaszi, illetve nyári garderobjukat, hogy ott a nap minden szakában divatbemutató- szerü meglepetésekkel szórakoztassák, vagy pukkaszthassák a szemlélőt. Az idő nagyon kedvezett az idén az elegáns hölgyeknek. Minden ruhájukat ki tudták használni. Néhány elszánt ember bemerészkedett a vízbe is, de ezeknek néhány nézőn kívül, legfeljebb csak náthát sikerült szerezniük. Délben a dinerhez mindenki átöltözött, kivéve azokat, akik nagyobb sétát, vagy kirándulást tettek. Ezek a sportruhájukban foglalták el helyeiket az asztalnál. A legtöbb hölgy azonban színes gyapjú angol ruhában, vagy könnyebb szövetben jelent meg. A legdominálóbb színek a sárga, zöld, terakotta voltak. Ebédután a legtöbbjük nyugovóra tért, csak nagyon kevesen maradtak a társalgóban, hogy résztvegyenek egy-egy nehezen alakult bridgepartiban. De ez is csak fél 2 tői 5-ig tartott, mert I MODERN LAKBERENDEZÉS otthonos ízléses és nem drága, kedvező feltételekkel is kapható KOPSTEIN bútoráruházban Kérjen árajánlatét I TÓTH SZABÓ tavaszi felöltő és öltöny újdonságai vezetnek. canraHnnHnnnnHnnHHi ekkor már minden asszony, lány rohant a szobájában öltözködni az 5 órai teához. Itt annyi szép ruha jelent meg minden alkalommal, hogy azt sem tudtam, melyiket jegyezzem fel. Minden toilette magánviselte már az újdonság, a tavasz bélyegét. Legszebbek voltak az új imprimé ruhák teljesen angolos fazonban. A színes és fekete selyemkosztümök, szmkóingok, habos georgette blusok, kis kalapok színes fátyolcsodákkal csakúgy hemzsegtek. Igazán bűbájos képet alkotott ez a sok tarkaság igy együtt. Vacsora előtt még egy kis séta következett a tenger parton, a hölgyek férjeik, barátnőik, lovagjaik társaságában hullámzottak, kinek mi akadt . . . amig el nem érkezett a vacsora ideje. A sétán előkerültek a szebbnél szebb prémek. Szőrmekeppek, pelerinek, ezüst rókák kettesével, nyestek, nerzek négy és hatosával. De sok volt a sil és vakond kepp is, amik csípőig értek. Ezek bizonyultak a legpraktikusabbnak, mert azonkívül, hogy elegánsak és szépek voltak, még meleget is tartottak. A soupé és az azt követő tánc nyújtotta az igazi látványosságot. A tarka kép, ami a szemlélő elé tárult, igazán megért minden költséget és fáradtságot. Legelőször meg kell említenem a nagy virágos imprimé estélyi ruhákat. Ha van fantáziád k. Olvasó, képzelj magad elé annyiféle virágot, amiről csak életedben hallottál. Orchideától a lóheréig, minden fajta képviselve volt. Sleppek, dekoltázsok, színes gyapjú csipkeruhák sötétebb bársony, vagy taft ővekkel pazarok voltak. Főleg fiatal lányokon roppant tetszettek a fehér piké estélyi ruhák színes mezei virágok csokorral. Elvétve néhány végigplissirozott georgette ruhát is láttunk, ezek közül egy haivány lila mély de- koltázsu ruha nyerte meg a néző tetszését, térdig érő fehér hermelin keppel. így legalább ezzel a kis helyszíni közvetítéssel egyszersmind elintéztük azt a kérdést is, hogy hogyan öltözködjék elegáns helyen az elegáns asszony reggeltől estig. érmálásra órát és ékszert csak difiinél vegyen. cfiarga<£ajos órás és ékszerész