Váczi Közlöny, 1894 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1894-04-01 / 13. szám
zópappá megyés püspökünk ő exciája a püspöki palota kápolnájában. Az új felszentelt egyelőre Kecskeméten marad alkalmazva. = Közgyűlés. A Páli sz. Vincze Egylet april hó 8-án vasárnap délelőtt 7a 11 órakor tartja meg évi rendes közgyűlését a kath. Legényegylet helyiségében (Gasparik-utcza). == Kinevezés. Dr. Solti Károly váczi kir. járás- bíróság ügybuzgó albiróját Ő felsége a király kinevezte N.-Rátára járásbiróvá. Fogadja üdvözletünket! = Primiczia. Toldi) Jenő újmisés, a váczi egyházmegye legfiatalabb papja, múlt szerdán reggel 6 órakor mutatta be első sz. miséjét a hétkápolnánál dr. Gzettler Antal kanonok, papnevelő intézeti igazgató vezetése mellett. A lélekemelő ünnepélyen jelenvolt az egész kispapság és szép számú közönség. Mise alatt a kispapság énekelt, mise után pedig az újmisés első áldásban részesítette a jelen voltakat. = Tűz. Csütörtökön délután V2 3 órakor a Burgundia nevezetű részen, a múltkori tűz közelében, egy ócska szalmafedelű vityilló gyuladt ki. Sok volt a riadalom, kevés a viz. A lakója egy élemedett pár, Bodor István és felesége otthon sem voltak s csak este látták, mikor a szőllőből hazajöttek, hogy a házuk leégett. A kár jelentéktelen. — Napfogyatkozás. Gyűrűs napfogyatkozás lesz a héten, április hó 6-án. Kezdődik reggel, zónaidő szerint lfÁ 3 órakor, vége lesz reggel 7a 8-kor. így tehát nem sokat látunk belőle. = Ablakok veszedelme. Szerdán este és csütörtök virradóra városunkban, leginkább a középvárosban, több ház ablakait beverték ismeretlen tettesek. Nem tudjuk, mi szolgáltatott okot erre a viselkedésre, de hire jár, hogy azért történt, mert az illető házak gazdái nem tűztek ki fekete zászlót. Nem bocsátkozunk jelen alkalommal a viselkedés birálatába. Miután már száz meg száz ablak be volt verve, s itt-ott jókora (félökölnyi) köveket is dobáltak be egész erővel a védtelen lakásokba, úgy halljuk, hogy rendőrségünk is kezdett mozogni, s néhányat másnap éjjel el is fogott a tettesek közül. == Elhasznált levélbélyegek. Sokszor felmerül társaságokban azon kérdés, hogy ugyan mi hasznát veszik az elhasznált levélbélyegeknek, melyeket városunkban is többen gyűjtenek jótékony czélra. Ezen bélyegeket különféle dobozok, vázák és kárpitos- munkákhoz használják fel, azok díszítésére. A bélyegeket bizonyos rendszer szerint ragasztják fel s ezen díszmunkákat aztán drága pénzen adják el. A befolyt pénzen rabszolgákat szabadítanak ki a fogságból, vagy pogány gyermekek keresztény felnevelésére fordítják, tehát bizonyára jótékony czélra. Azért helyesen tesznek, akik az ilyen elhasznált levélbélyegekel a gyűjtőknek beszolgáltatják. Bármilyen levélbélyeg és újság- bélyeg jó, de úgy kell körülvágni, hogy a boríték papírjából lehetőleg körülbelül egy fél czentimeter környezze a bélyeget. Ugyanezen czélra régi pénzeket, szivarhegyeket s elhasznált irótollakat is gyűjtenek. = A gyalogság felszerelése. Nem érdektelen tudni, mily terhet czipel magával a gyalogos katona a különböző országokban. Oroszországban 34 kiló, Németországban 32 kilo, Olaszországban 30 kilo, Angliában 28 V2 kilo, Francziaországban 281/3 nálunk 26 72 kilo nehéz a czakompak. Bizony nehéz az élet! Legújabban Németországban történik intézkedés, hogy a gyalogság felszerelése megkönnyittesék. Ezt úgy érik el, hogy 150 töltény helyett ezentúl csak 120-at visznek, 3 helyett csak két adag tápszert, és könnyebb kézi eszközöket, mint előbb. A felszerelés ezáltal 7 kilóval lesz könnyebb. Az újítás kétségtelenül hasznos lesz, mert a nagyobb teher a mozgást és lélegzést nehezíti, mig a könnyebb felszerelés a katonát fürgébbé, mozgékonyabbá teszi, s annak ellenállási képességét is fokozza. — Hatásos reczept. Egy ártatlan kedélyű sváb nemrég valami jelentéktelen buja miatt bekopogtatott az orvoshoz. Ez megvizsgálta a beteget, aztán leült, megírta a reczeptet és e szavakkal nyújtotta át neki : Itt van, ezt vegye be, ez majd segít a baján. Másnap az orvos meglátogatta betegét, hogy az orvosság hatását lássa. „Nos bevette?“ kérdezte pácziensét. „Be uram ! Az igaz, hogy papirostól együtt lenyelni az orvosságot egy kicsit kellemetlen volt, de már egészen jobban érzem magam.“ Az orvos először nagyot nézett, aztán elkaczagta magát, mert a jámbor a re- •czeptet nyelte le orvosság helyett. = Uj szabályrendelet a szódavizgyár- tásról. A kereskedelmi minisztériumban, a mint értesülünk, uj szabályrendeletet dolgoztak ki a szóda- vizgyártásról, mely szabályrendelet az egész országban egyformán kötelező intézkedéseket szab elő a szóda- vizgyártókra nézve úgy közegészségügyi, mint rendőri ellenőrzés tekintetében. = Az ivópohár és a ragályos betegségek. A nagy közönségnek sohasem lehet azt a hibáját megbocsátani, hogy nem fordít kellő gondot az egészségügy által megkívánt kellő elkülönítésre. Leggyakoribb esetként csak az ivópohár használatát hozzuk fel. Mondhatni, nincsen család, amelyben kellő gond for- dittatnék arra, hogy az egyes családtagoknak külön ivópoharuk volna! Pedig tény dolog, hogy ez által igen sok ragályos betegségtől óvnák meg családi körüket. Minden egyes infekeziózus betegség, mely érintkezés utján átszármaztatható, legfőkép a pohár utján történik meg. Nem fordítanak kellő gondot arra, hogy a családtagok ezen az utón teljesen el legyenek különítve egymástól: közös poharat használnak, aminek meg van aztán az a hátrányos oldala, hogy a lappangó bajokat átültethetik a család minden tagjára. Legyen az a legcsekélyebb betegség is, sohasem volna szabad szem elől téveszteni, hogy az által a könnyelműség által, miszerint közös ivópoharakat vesznek igénybe, a bajt csak terjesztik. A tapasztalatok-szerint manapság biztosan elmondhatjuk, hogy minden egyes betegség baczillusok által alkotott inficziáláson alapszik, azért is mindenkinek kötelessége magát lehetőleg elkülöníteni, hacsak az ivópoharak révén is. _= Véres verekedés volt Fóthon husvét vasárnapján este 10 órakor László János nevű szolga any- nyira megverte Czirián Józsefet vasvillával, hogy azt életveszélyes sebei miatt, a budapesti sebészeti koródába kellett szállítani a hol még a mai napig is élethalál közt lebeg. A tettest a ki Cseri József szolgálatába állott letartóztatták. = Különös biztosító-társaság kezdte meg működését nemrég Londonban. A társaság felhívást intéz mindazon leányokhoz, kik férjhez menni óhajtanak, hogy biztosítsák magukat s kilátásba helyezi nekik, hogy ha 40 éves korukig sem találnak férjet, a bizonyos éveken át fizetendő biztosítási dij nagyságának megfelelő összeget kapnak a társaságtól. A kik 40 év előtt főkötő alá jutnak, természetesen nem kapják vissza befizetett dijaikat, hanem társnőik javára, s a társaság alaptőkéjének növelésére hagyják benn. Az ekképen ezélzott biztosítás eszméje különben nem uj dolog. Hasonló társaság Dániában is állott már fenn több évvel ezelőtt és pompás üzleteket csinált. = Patkányok ellen. Ha sok a patkány, végy egy tányér kukoricza-lisztet, ezukrozd meg jól, s tedd oda ahol legtöbb van, egy másik tányérban pedig közeliben friss vizet, hogy ihassanak is. Ismételd ezt egy hétig. Most végy egy kilogram gipszet, ezukrozd meg azt is jól, s tálald fel nekik, de a viz a közelben el ne maradjon. A patkányok a gipszet felfalják s isznak rá nagyot, mert a gipsz kívánja; de vesztökre, mert a gipsz kővé válik bennök és elpusztulnak. (V. J.) — Zöldség a pinezében. Általános szokás, kivált kisebb gazdáinknál, hogy a különféle zöldségeket is ugyanazon pinezében tartják, ahol a boros hordók vannak. Ez azonban helytelen eljárás, akinek csak módjában van, ne tegye, különösen, ha értékesebb borai vannak. Mert a bor kényes jószág, minden szagot könnyen magába vesz, a zöldség szagát is, minek következtében jóságából, értékéből vészit. Szintén helytelen a pinezében petróleumot vagy bármely erősebb szagú anyagot tartani, mert mindezek rontják a bor j minőségét.- A papírpénz eredete. Nem hinné senki, hogy a papírpénzt legelőször Khinában használták. Az államháztartás deficzitje adott erre okot. Ebből is látszik, hogy a modern finánezminiszterek állandó baja, j a deficzit, igen régi nyavalya s már az őskorban a 1 takarékos népeknél is felbillentette az egyensúlyt. Ez ! történt 119-ben Kr. előtt. A ezopfos khinaiak úgy j segítettek magukon hogy bőrpénzt hoztak forgalomba, i A császári vadaskertben tartott fehér szarvasoknak bőréből 1 négyszöglábnyi darabokat vágtak ki, melyek czifra rajzokkal és feliratokkal díszítve, pénz helyett szerepeltek és körülbelül 150 frt értéket képviseltek. Ez a bőrpénz azonban csak az udvar és a birodalom nagyjai körében használtatott. Az igazi papírpénz csak 807-ben tűnt fel először. Kiállításuk mindinkább ízlésesebb lön s már az ezredik év körül nemcsak a bank- rendszer lionosult meg Khinában, hanem bankóhami- sitók is szép számmal mutatkoztak, daczára hogy a legszigorúbb büntetés várt reájuk. A kit rajta csíptek, egyszerűen lefejezték. = Angol cselédek. Angliában két éve a férfi- és nő-cselédek egyletet alakítottak, a mit a legutóbb egy lap alapítása követett. Ez a lap nem egyedül állás- hirdetéseket és ajánlkozásokat közöl, mint a többi európai lap, a mely szolgálati viszonyban állók • számára készül. Az angol cselédség műveltsége magasabb fokon áll, minthogy megelégednék száraz hirdető lappal. A lap kiterjeszkedik a háztártás minden kérdésére, novellákat és költményeket közöl, czikkeket hoz az állás kötelmeiről, jogairól, méltóságáról és bölcs tanácsokat ad arra nézve, miként kell olcsón, tiszteségesen, csinosan. sőt elegánsan öltözködni. De nincs is olyan tekintélyes helyzete sehol a világon a cselédnek, mint Angliában. Nálunk a cseléd vajmi gyakran alszik az ágygyá kihúzható konyha-szekrényben. Angliában a cseléd a ki valamire becsüli önmagát, megköveti saját tiszta kamrácskáját. Nálunk a cseléd, kötényt kötve maga elé, eszik a konyha asztal durván gyalult deszkáján, a melyre vajmi ritkán jut valami avitt színes terítő. Az angol cseléd maga is kiöltözik az ebédhez és fehér terített asztalnál eszik épen úgy, mint az ő urasága. És ez nem nevetni való dolog, mert ezek az állapotok a szellemi műveltség magasabb fokával karöltve járó anyagi jobblét következményei, a mitől bizony a mi cselédeink nagyon távol állanak. — Nyersselyem Bastruhákra alkalmas kelméket öltönyönként 9 frt 50 krért és jobb fajtá- juakat is — valamint fekete, fehér és^ színes se- iyemkelméket méterenként 45 krtól II frt 05 krig — sima. koczkázott, csíkozott, mintázott és damaszolt stb. minőségben (mintegy 240 fajtában és 2000 különböző szín s árnyalatban) szállít posta-bér és vámmentesen a privát megrendelők lakására Henneherg Cr. (cs. kir. udvari szállító) selyemgyára Zürichben. Minták póstafordulóval küldetnek. Svajczba czimzett levelekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. (•>) Irodalom és zene. = Kossuth Lajos arozképe. Nem az üzleti szellem rideg számítása, hanem a kegyelet és hazafiui lelkesülés fórrá vágya adta kezembe a vésőt, hogy azzal nemes becsvágyam ideálját megörökítve, oly művet teremtsek, mely megfeleljen az elém tűzött művészi czélnak. Ösztönzött az idők alkalmassága, a művelt és hazafias magyar közönség széles körben nyilatkozó óhaja, ösztönzött a ezé] lelkesítő volta,^ hogy _ elkészítsem Kossuth Lajos rézmetszetü arczképét oly kivitelben, a melyben az minden magyar ház falának méltó díszére szolgál s magában véve is becsértéket képvisel. Kossuth Lajosnak , c nagy történelmi alaknak érdemeit nem az én hivatásom virágos szavakkal méltatni; a mi az én hivatásomból folyik, azt igyekeztem bele vésni a műbe, melyen lelkesült buzgalommal törekedtem az igazságot, a hűséget érvényesíteni. Hogy az idei téli mütárlaton is kiállított metszetemet nemcsak társaskörök. kaszinók, hanem magánosok részére is minél inkább hozzáférhetővé tegyem, beszerzési ár t. szokatlanul előnyösen a következőkben állapítottam meg: Egy kép ára chinai papiroson 2 frt o. é. Gyűjtők minden 10 példány után egy tiszteletpéldányban részesülnek. Vidéki egyes megrendeléseknél 2 frt 20 kr. küldendő posta-utalványon, mely esetben a kép gondos csomagolásban bérmentesen küldetik meg. A metszet méretei 27-1-19 ctm. 62x44 ctm.-nyi papíron Megrendelhető Doby Jenő iparművészeti iskola szaktanárnál, Budapest, III., Zsigmond-utcza 45. = A mt. községi elöljárók becses figyelmébe. A nm. Közoktatásügyi Kormánynak nyilatkozataiból nyilvánvaló, hogy ovodák és gyermekmenedékhelyek felállítása tömegesen fog eszközöltetni. Erre nézve nemcsak az ezen pályára vágyakozó nők hanem a községi elöljárók is a szükséges felvilágosítást legkönnyebben és legalaposabban megszerezhetik Marosán Kornél: „Vezérkönyv a gyermek menedék helyek felállításához és vezetéséhez“ stb. czimü ábrákkal is illustrált művéből. Ezen mű a szatmármegyei Széchenyi társulat óvodáiban és gyermekmenedékhelyeiben vezérkönyvül használtatik. Kapható Beizer János könyv- kereskedésében Szatmáron, ára 2 korona. Az árát előre beküldők bérmentve kapják. Ugyanezen könyv- kereskedés raktáron tart és előnyös árban szállít a mt. elöljáróknak szükséges mindenféle nyomtatványt és irodai szereket. — A „Magyar Mese- és Mondavilág'-ból, Benedek Elek nagy mesevállalatából megjelent a 4-ik füzet. Ez a füzet még gazdagabb mesékben is, illusz- trácziókban is, mint az előző füzetek. Nyolcz teljes mesét foglal magában 15 művészi illusztráczióval, nevezetesen : A vasorru bába. Az aczél gyűrű. A király nyulai. Hannnas Jutka. A szegény ember hegedűje. Az arany köles. A kicsi bojtár. A Szerencse és Áldás, s a Krisztus és az Oláh pap monda kezdete. Benedeknek tudvalevőleg az a czélja, hogy az ezeréves ünnepre megírja a magyar népmesék és mondák legjavát népies irodalmi nyelven, oly formán, hogy ifjak és öregek egyaránt élvezhessék a nép meseköltését. A mű egyelőre öt nagy kötetre (50 füzet) van tervezve. Egy-egy füzet ára 25 kr. Tiz füzet előfizetési ára 2 frt 50 kr. Megrendelhető a kiadó Athenaeumnál és minden könyvkereskedőnél. = Uj zeneművek. A pécsi Valentin Károly fia zenemükereskedés kiadásában „Dankó Pista, legújabb nótái“ czimü vállalatból ismét 4 füzet jelent meg fölötte csinos kiállításban és pedig: a Il-ik füzet, Blaha Lujzának ajánlva, tartalmaz két nótát : a) Kázsmér- kendőm a váltamra van vetve . . . (Szöveg Józsa Antaltól.) b) Jaj de nagy, jaj de nagy szalmakazal . . . (Szöveg Dankó Pistától.) a III-ik füzet, Veres Sándor a m. kir. operaház tagjának ajánlva, tartalmaz két nótát: a) A keservét a világnak . . . (Szöveg Józsa Antaltól.) b) Édes anyám izenje meg . . . (Szöveg Kéry Gyulától.) a IV-ik füzet, dr. Schmidt Antalnak a „Sirassatok, ha meghalok“ czimü dal szerzőjének ajánlva, tartalmaz két nótát: a) Megtiltottam a szivemnek . . . (Szöveg dr. Lévay Edétől.) b) Pehely volt a te szerelmed . . . (Szöveg Pósa Lajostól.) az V-ik füzet, Ábrányi-Wein Margit, a m. kir. operaház kitűnő tagjának ajánlva, tartalmaz két nótát: a) Mátraalji piros rózsa . . . b) Boldog vagyok rózsám . . . (Szöveg Dankó Pistától.) Ára füzetenkint 60 kr. Ajánljuk ezen jó magyar zamatú nótákat közönségünk figyelmébe. = „Meghalt Kossuth“ czime azon Erődi Ernőtől ép most megjelent gyönyörű dalnak mely a „Zenélő Magyarország“ kiadóhivatala kiadásában Budapesten (Csengery-utcza) megjelent. A megható szép szövegű dal méltó, hogy az országos gyász alkalmából minden zongorán feltalálható legyen, és már 30 kr. olcsó áránál fogva is a legnagyobb elterjedtségre számot tarthasson. = ,.Történelmi Tárcza-Napló“-t adott ki a Kolozsvárit megjelenő „1848—49. Történelmi Lapok“ ez év márczius 15-ére. Á csinos kiállítású könyvecske, dióhéjba szorítva, magába foglalja az 1848—49. év történetét. Kossuthnak két képe és Petőfi kézirata teszik változatossá és ereklyeértékkel bíróvá a kis füzetet. Iskolák, testületek a múzeumtól előállítási árban, 8 krért szerezhetik meg, ha legalább 100 példányt rendelnek. A hézagpótló kis munkának már az ötödik kiadása van sajtó alatt s 11 ezer példány forog belőle közkézen. A magyar nőkhöz. A szabad órákban, midőn a hölgyek pihenve fektetik kacsóikat ölükbe, nincs semmi, ami jobban fel tudná vidítani a kedélyt és a szivet, mint egy jól szerkesztett s különösen a magyar nőknek szerkesztett folyóirat. Nem hiszszük, hogy Magyarország müveit hölgyei között csak egy is van. akinek asztaláról hiányoznék a legrégibb és legjobb divatközlöny: a Budapesti Bazár, Ez nem a csillogó külsőre, nem a Párisban készített divatképekre hivatkozik, hanem zászlójára kitűzvén az Ízlés, takarékosság és munka jelszót, minden számában hasznos és czélszerü mellékletekkel, kiváló divatrészszel és kitűnő szépirodalmi mellékletekkel, jelenik meg. Január hó 1-étől a Budapesti Bazár előfizetőinek arczképeit külön Emlékalbumban közli, melynek eddig megjelent képeit az április hóban belépő uj előfizetők díjtalanul megkapják. A Budapesti Bazár minden izében magyar s harminezhárom éves múltja elég bizonyság arra, hogy a művelt magyar nők kedvencz közlönye méltán megérdemli az elismerő szavakat. Szerkesztője Király János (Budapest, Koronaherczeg-utcza 17. sz.) kihez az előfizetési pénzek (negyedévre 2 frt, félévre 4 frt, egészévre 8 frt) küldendők. i a ai k iila' *e fit írek orji vT* i I :at a (*aiirzó ii. ik íy ruóo>n az ra jiy ó. és a, 'is 111 rt y. iiti n lZ iIZ k ;z ;t I. ű d a á z e n a a Y i