Váczi Közlöny, 1889 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1889-02-03 / 5. szám
déglő éttermében, melyre az érdekeltek ez illőn is meghivatnak. = Helyreigazítás. A pestmegyei bál rendezőségében városunkból nem ketten, hanem négyen lettek beválasztva és pedig: Gajáry Géza főjegyző, Rudii yá-nszky László szolgabiró, Dr. Rácz Béla kir. aljárásbiró és K ó vá e h Ödön joggyakornok. = Bátor életmentő. Folyó hó 1-én délután az öt órakor Váczra érkező személyvonatnak a pályaudvarra berobogása alkalmával egy pék inas éppen azon vágányokra került, melyen a vonat jött. A vonat majd elüté már a gyermeket, midőn S chöp fi in János, állomási főnök odaugrott és megragadva őt, az agyon- zuzástól megmenté. Nemes tette dicséretre méltó ! — Fóthon a „Vörös-Kereszt-Egylet elnökévé az elhunyt lovag Somhegyi József, pápai praelatus és apát-plébános helyére Szedoglavits Ferencz, mogyoródi plébánost választották meg; Tanács József, fóthi h.-plébános választmányi taggá lön. Az egylet már évek óta fönáll és nemes czéljainak megfelelőn működik. = A helyben lakó egyetemi ifjúság körében életre való mozgalom indult meg egy ifjúsági körnek alakítása iránt, mely kör első sorban társadalmunk élénkítését tűzné ki czélul. Érdeklődéssel várjuk a további fejleményeket. = A városi pénztárnok ügye. Vadkerty Lajos városi adópénztárnok ügyének megvizsgálásával megbízott pénz- és jogügyi bizottságok már befejezték á vizsgálatot. Kihallgatták magát Vadke rty pénztárnokot, Mei szner Ede közgyámot és H ai d f e 1 d Lajos ellenőrt s miután kiderült, hogy a pénztárnoknak indokolatlan elmaradása napján (vagyis deczember 31-én) a pénztárba mintegy 300 frtnyi hiány mutatkozik, mely összeget a pénztárnok bátyja: Vadkerty Mihály nyomban pótolt : a bizottságok egyhangúlag a fegyelmi vizsgálatnak elrendelését fogják Vadkerty Lajos adópénztárnok ellen javaslatba. = Az italmérési jog kártalanítása körüli teendők végzésével, melyeket az uj italmérési törvény a kir. adófelügyelők, vagy azok kirendelt helyetteseire ruház, a m. kir. Pénzügyminiszter Pestmegye területére M á r f f y Ede m. kir. pénzügyi titkárt és Wieland József pénzügyigazgatósági segéd-fogalmazót bízta meg. = Veszett eb garázdálkodott a múlt héten Sződrákoson, mely egy fiút és több házi állatot veszedelmesen megmart. Az eb garázdálkodásának végre egy gazdasági tisztviselő vetett véget, ki azt lelőtte. A sérült gyermeket a járási orvos rögtön kezelés alá vette, a megmart állatok elpusztítása iránt pedig á tjárási állatorvos intézkedett. == Francziaország bortermése és a fillok- széra. Francziaország bortermése a fillokszera pusztításai folytán az 1878. évtől kezdve rendkívüli hanyatlást mutat, mire nézve a legutóbbi 10 év adatai szomorú bizonyítékot szolgáltatnak. 1869-től 1877-ig az évi bortermés még 50—83 millió hectoliter közt váltako- kozott; legtöbb volt 1875-ben (83‘83 millió hektoliter,) mely év után a termés nagyságára nézve az 1869. év következett 71 millió hektoliterrel. Már 1879-ben 25 millió hektoliterre szállott le a termés. Az 1888. évben 30 millió hektoliter bor termett, a mi az 1887. és 1886. évekkel szemben jelentékeny többlet, mindazonáltal azt nem lehet még a fillokszera elleni védekezés eredményének tulajdonítani. Annyi bizonyos, hogy a francziák erélyesen védekeznek a fillokszera ellen és különösen éllentálló amerikai szőllőültetvényeket már nagyobb területen létesítettek. így Herault department- ben az összes szőllőterület 77°/0 amerikai szőllővel van beültetve. A termés csökkenése folytán előállott szükséglet fedezése részint gyümölcsborkészités részint külföldi borok bevitele után történt. A gyümölcsbor készítést, évi átlagban az utolsó 10 év alatt 13 millió hektolitere tett. A külföldi borok kivitele fokozatosan emelkedik; 1878-ban tett 11/2 millió hektolitert, 1879-ben 3 milliót 1886-ban 11 milliót 1887-ben 12 milliót. Az 1888. év első tizenegy hónapjában már közel 11 millió hektoliterre rúgott a bevitel. Francziaország borbevitelének legnagyobb részét Spanyolország szolgáltatja. = Az Egyesült Casinó-Kör közgyűlése tegnap délután ment végbe a tagoknak szokatlanul élénk részvétele mellett. A közgyűlést Dr. M i 11 é n y i Gyula kanonok, alelnök nyitotta meg, ki első sorban Rudolf trónörökösnek gyászos elhunyta fölötti fájdalmának adván kifejezést és a Kör elhunyt igazgatójának, Fekete Károly érdemeit ecsetelte és indítványára emléke jegyzőkönyvbe iktattatni határoztatott. Erre a kezdetét vette a választás Vörös Károly egyhangúlag kikiáltott választási elnök vezetése mellett. A választás eredménye a következő: Igazgató lett — Kemény Gusztávnak Dr. Miltényi aligazgatóhoz intézett és köztudomásúvá tett lemondó levelében kijelentet visszalépése folytán —Dr. Freysinger Lajos (68) szavazattal, aiigazgató: Nikitits Sándor (74), jegyző: Dr. Csányi János (101), pénztáros: Udvardy Mihály (101), könyvtáros: Krancz Ferencz (101) szavazattal lettek megválasztva. A választmányi tagok névsorát jövőre köz- lendjük. = Helyreigazítás. A kis-váczi ref. egyház által rendezett tánczestélyen a felülfizetők sorából kimaradt Intzéjdy Soma ur, ki 2 írttal fizetett felül. Ezt ezennel helyre igazítjuk. = A váczi ifjúság helybeli izr. nőegylet pénztára javára folyó hó 23-án zártkörű táncz- füzérkét rendez, melyre a meghívók a hét folyamán fognak szétküldetni. elsajátítására. Nehéz feladatának keresztülvitelében a legjobb nevű zeneszerzők állanak segítségére; újabban id Ábrányi Kornél, Szentirmay Elemér és Lányi Ernő urakat is sikerült megnyerni munkatársakul. — Ezer elbeszélés. Mindenki, a ki a magyar irodalom iránt érdeklődik, szomorúan tapasztalja, hogy évek óta mindenféle haszontalan, értéktelen rémregényekkel árasztjuk el a jólelkü magyar olvasó közönséget. Külföldről behozott borzalmaságok, névtelen irók agyhangzatos czimek, ajándékok, erőszakosságok árán oda csempésznek a józanságáról máskép ismert magyar ember asztalára. Ezek az állapotok nem tarthatnak igy tovább. Minden nemesen gondolkodó ember örömmel fog segédkezet nyújtani azon vállalathoz, melynek az a czélja, hogy leszorítsa a térről a hitványosságokat és komoly, valódi irodalmi becsesei biró olvasmányt nyújtson. -- Mindenki, a ki meg van győződve annak igazságáról, hogy erős és életteljes nemzeti irodalom nélkül nem lehet erős nemzeti élet, csak tengődés, lassú sorvadás és végül dicstelen megsemmisülés, — mindenki, a ki érzi, hogy hazánkban az irodalomnak nemcsak szórakoztató és léleknemesitö, de a nemzet létezését fenni ártó hivatása is van, szívesen fogja üdvözölni azon vállalatot, mely egyúttal a magyar irodalom elterjedésének egyik főakadályán is segitni kíván, oly olcsó áron juttatva értékes jeles irodalmi munkát a közönség kezébe, a mily ár eddig a szűk téren mozgó kiadóknál lehetetlennek látszott. A hozzánk beküldött 20 terjedelmes füzet sok befejezett novellát tartalmaz. Ezer elbeszélés lesz ez, részint rövidebb, részint hosszabb és ezer elbeszélésben visszatükrözve látja az olvasó a magyar történeti és társadalmi élet, a jelen és a múlt hű képeit. A ' történeti elbeszélések, megannyi korrajzok a magyar történelem fényes és borús korszakaiból. A társadalmi novellák, a közelmúlt és a mai élet minden küzdelmét, fényoldalát, árnyékoldalát feltüntetik. A társadalom minden rétege szerepel e novella csoportban. A politikai tisztviselői, kereskedő, iparos világ, a főrangú körök, vidéki birtokos osztály, a kisvárosi polgárság és a falusi nép mind festve van Vértesi Arnold müveiben. Gazdag emberek, szegény emberek küzdelmei az élettel; lelki és szivbeli harezok százezernyi változatban. Ezer elbészélés. Kimondani is sok; czimeiket végig olvasni is munka, hát még annyi történetet kigondolni és megírni! — Vértesi Arnold három tizeden át szolgálta az irodalmat sok el- ösmeréssel és fáradliatlan munkálkodásának gyümölcse e rengeteg eredmény. Egy egész könyvtár együttvéve ez ezer elbeszélés, melynek egyrésze hosszabb terjedelmű regény, ajánljuk az olvasó- közönség pártfogásába. Szerkesztői üzenet. Pipónak. Köszönettel vettük és jövőre is szívesen vesz- szük. — Rogari-nak Budapest. Tér szűke miatt jövőre jönni fog. — Tómnak. Kedélyes közleményeit mindig szívesen vesszük. Irodalom és zene. N y i I t-t é r.*)-= A »magy ar háziasszony« czimü hetilapnak megjelent a 3-ik száma a következő tartalommal: A nők a tűzhely körül. Jókai Mórtól; Milyen volt a háziasszony régente? Ferencziné Zay Aloyzától; A fűtésről. Dr. Inkey Vilmostól; A jó sültek titka, De Gerandó Antóniától; A nők idegessége; hasznos tudnivalók, baromfitenyésztés, konyhászat heti étlappal, különfélék, hymen, kérdés és feleletek, nyílt társalgó stb. »Munka után« ez. mellékletének tartalma: Blaha Lujzához, (vers) Rudnyánszky Gyulától; Budapesti élet Jó-Zsytól; Gyöngéd anya (emlék kép). A spanyol nők; A köménymagos leves, novelette, Almássy Darvas Camillától. Erőszakolt boldogság, elbeszélés Beniczky Bajza Lenkétől. Kétféle szerelem, G. Bütner Júliától; irodalom, talányok stb. Ezenfelül regény melléklet. Az egyetlen már 8-ik évben levő, magyar háztartási lapot ajánljuk hölgyeink figyelmébe, mert kellemes és hasznos: szórakozást nyújt. Kiadóhivatala (Károlykörut 8.) szivesen küld mutatványszámokat. = A* Eredeti Magyar Daltár Ill ik évfolyamának I-ső füzete Hőős János szerkesztése és kiadásában énekre és zongorára változatos tartalommal jelent meg. A zongora letétel szabatos változatos, úgy hogy a magasabb müigényekkel bíróknak is kedvencz szórakoztatást nyújtanak. Örömmel üdvözöljük tehát e hézagpótló vállalatot, a mely a komolyabb magyar zene fejlesztése mellett czélul tűzte ki a régi, a feledésbe ment magyar hallgatókat is összegyűjteni, a mellékleten pedig alkalmas iskolai gyermekdalokat nyújt a Janitok és szülőknek, a melyek által a gyermekek kedélye jó eleve előkészíthető a törzsmagyar dalok (33 eküldetett.) Hamisított fekete selyem-szövetek. ^§í Ha egy kis darabot azon szövetből, melyből vásárolni .bgj akarunk elégetünk, azonnal felismerhetjük, hamisitvány-e, «*©1 vagy nem. A valódi kellőleg festett szövet meggyujtva azonnal összefordorul, gyorsan ellobban s kevés szürkés hamut hagy hátra. A hamisított selyem ellenben (azon- felül, hogy könnyen mocskos lesz és törik) lassan ég jfffii el, a szálak (ha festőanyag bőven használtatott) tovább izzók maradnak és elégés után sötétbarna hamut hagy ^ hátra, mely nem göndör, mint a valódi selyemnél, ha- 7*W. nem csak görbe alakokat tüntet fel. Az igazi selyem ha- ^ muja könnyen porlik, mig a hamisitotté nem. Henne- berg G. cs. és kir. udvari száll, selyemgyári raktára ‘‘w (Zürich) bárkinek szivesen szolgál valódi selyem-szövet mintákkal, egész ruhára való és egész vég szövetet pedig vám. Ac fipcmonlacnn cvállit Ü fern *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerte. magába zárkózottabb lett, nem mert sétálni sem; hivatalos órái után lakására ment, megnézte szüleinek arczképét, összecsókolgatta azokat és — zokogott, mint egy kis gyerek. „Miért is jöttem e világra, ha mindenütt csak megtűrnek és meg kell köszönnöm, ha ki nem hajítanak? miért élek, ha csak szomorúságot érezhetek, ha nincs senkim, de senkim ? Olyan vagyok, mint a pusztában álló fa; minden vándor elmegy mellette, levág magának egy ágat belőle, azután ott hagyja. Nekem sincs senkim, egyedül állok a világon, ebben a nagy pusztában, mindenki hasznomat akarja venni, a legnehezebb dolgokat velem végeztetik el, de meg nem köszönik; azaz megköszönik: „gúny a köszönet“ — igy sóhajtott olykor. Nagyon fájt szivének a mellőzés, melyet iránta tanúsítottak; úgy sem volt senki, ki halála fölött szo- morkodnék, elhatározta, hogy megválik e földi világtól. Lelkiismerete nem hagyta nyugodni. Vájjon nem bűn-e, a mit cselekedni akar? mit szól hozzá apja, ha fölülről meglátja? E kinos tépelődést legyőzte a sebzett szív fájdalma, haza ment, bezárkózott szobájába, elővette apjának régi fegyverét, megtöltötte. Azután leült az asztalhoz s a következő sorokat vetette reszkető kézzel papírra. „Gúnyolt mindenki s nem vigasztalt senki. Pedig erre nagy szükségem lett volna. Nem loptam, nem gyilkoltam, nem követtem el semmi hibát, csak azt az egyet, hogy megszülettem. Ti, kik gúnyoltatok, ne jöjjetek temetésemre sem, ne zavarjátok álmomat a koporsóban. Tudom, hogy ezen álom rám nézve édesebb lesz, mint az ébrenlét, az élet. Megbocsátok üldözőimnek, de kérem őket, feledjenek el; a kiket valaha megbántottam, bocsássanak meg nekem, tudom kevesen vannak. Isten veletek! Jövök atyám, anyám!“ A levelet ott hagyta az asztalon; eltámolygott a pamlagig, összecsókolta a jó, a hálás gyermek még egyszer szülői arczképét, azután fölemelte a fegyvert, szivéhez szorította és — a nemes szív megszűnt dobogni. Másnap gyorsan hire futott, hogy Bátor Dániel meglőtte magát s a szívtelen emberek nem átallották találgatni, mi vihette e kétségbeesett lépésre? Elfelejtették, hogy ők üldözték a halálba — — — — — — A harangok megkohdultak ; a gyászmenet elindult. Sah. Magamról. — Emlék. Sokszor elmondtam már az ismerőimnek, hogy kis papnak nagyon világi voltam, most meg világinak, kis papos vagyok. ...............Pestre kerülve oly kedélylyel, milyen az enyém, ki az embereket úgy szeretém — s ez indulat a szemináriumban fejlődött ki bennem, — gyermekes izgatottsággal vágytam látni az embereket, sokat egy tömegben; látni köztük, vagy megmutatni nekik, mi a humanizmus — a hogy én gondolom: — lecsókolnia nyomorgó arczárói a bánatkönyeket s szánva hagyni meg a büszke nagyzót önfejűségében. Korlátozás nélkül gondolkozni, tanulni, ismerni, érteni; ihletetten, egy szent hivatás tudatában igyekezni egy felfoghatatlan magasság, egy elérhetetlen fönség felé; de csak azért, hogy másoknak, kiket végzetük több önösséggel ronta meg, alkalmam s módom legyen segíteni az emelkedés fárasztó küzdelmeiben; szabadon szerethetni mindenkit, ki e magasztos névre: ember érdemesült s mindent, mi ehhez hasonló, véltem rejteni keblemben akkor, midőn — mint később tudtam meg óh! — magammal estem ellentétbe. De az az undok élésmodor, az az irtóztató önzés, az egymás hátán s mások agyontiprása daczára is kész fölebb kúszni vágyás, mit oly megrendülve — ott, hol sok szivet, hol sok szeretetet lelni gondolám — voltam kényszerülve tapasztalni: eszembe juttatta a homo ho- mini non homo-t s irtózattal eltelve, mint egy szerencsétlen koldús, kinek utolsó s egyetlen kenyérdarabját is a kutya ragadta el, mint a boldogan alvó sorsüldö- zött, midőn legszebb álmát érzé szétoszlani s az iszonyú valóra ébredett: — sírni kezdék. Lelkem ezután egy monoton chordonná lön s csak a reményvesztettség, de nem bánkódás, ra közöny s mégis egyszersmind a fájdalom örökös moll-jait donogá. Kicsinyes reményeimben már ezelőtt is — s mint tán mindenki — többször csalatkoztam. De midőn azt az egész lényünket betöltő nagy reményt látjuk fuldokolni a hiúság tengerében, egyetlen reményünket, melyhez énünk mintegy hozzánőtt, melytől létünket önmagunk tettük függővé; mikor a kétségtelenségek botor számításai után csaknem tudatommá alakult érzeménytől kell lelkűnknek elszakadnia : csoda-e, ha ez annyit dédelgetett érzelemtőli megfoszl- tatásunkkor lelkünk is rommá leszen? ............ Ezt alig bírtam el. Orvosra vala szükségem. Összejártam a város legaljasabb helyetét. S nem volt fárasztó a kúra, mert akartam. Akartam látni az embert ott, a hol már csak állat. Kutattam az utolsó lebújért, kerestem a piszkot, mint bányász a kincset. S ha társaim tűnődve életirányom ily elfordulásán — nem szánva — de malicziával elvetemültnek, aljasnak nevezték: kaczagtam együgyüségükön. Mert, bár örökös fertőben gázoltam, lelkemre, féltve őrzött eszményeimre a legparányibb mocsok sem ragadt. Sőt a szenny e tükörében nézve, büszkén láttam magam olyannak, aminő vagyok. És! És több szivet leltem a ledér tanyákon, több jellemet, több emberit a föld alatt, a lyukban, a rongy és nyomor között, mint fönt, hol az a temérdek csillogó figura „ember“ név alatt szélhámoskodik .......... A egutóbbi időben a lapok többször emlegették a nevemet. Ne higyjetek oly szerencsétlennek barátaim! hogy a feltűnési viszketeg — e legrútabb mania resultatuma volna az. Jött egy áram, s mint Duna a faszilánkot, engem ez úgy sodort magával. Őszintén, önként cselekvém. Vannak esetek, mikor az őszinteség is csak kénytetve nyilatkozik. Belső kényszer is hajtott a közelmúlt napok múló csillogásába. De ebből csak egy emlékem maradt meg: még mindig az vagyok a ki két év előtt. Mikor országunk büszkeségét, legnagyobb művésznőnket, én, a senki, ezerek éljenzése között százaktól irigyelve vezettem végig az utczán a lakásáig, én semmi különöset nem éreztem. Társaim vetélkedve csókolgatták a mentém szélét, hol a Blaháné karja pihent ............s én akkor is arra gondoltam, amit oly boldogan éreztem a Sacel- lumban akkor, mikor az előtt a festett kép előtt imádkoztok: Ave Maria! ............ Tóni.