Váczi Közlöny, 1886 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1886-02-28 / 9. szám

V nyit. — A főbb szerepekben Aranyossy (Sóly­mai), Raizné (Szidónia), Boros sné (Szerafin), Szepesi Pan la (Szereczkiné), Andrássy (Rábai) és Pesti I. Lajos (Morozsán) kitűnő ensemblét al­kottak. Vasárnap, febr. 21-én Almássy Tihamér 3 felv. népszínműve „Czigány Panna“ adatott. Nagy Linda a ezimszerepben a milyen szép szigánv leány volt, épen olyan szépen énekelt s kitünően játszott. A közönség sűrű tapsát A n d r á s sy v a i együtt teljesen megérdemelte. A többi szereplő is jó kedv­vei és igyekezettel játszott. Kedden, február 23-án Gr a j á r y Géza, Kre- nedits Ödön és Ka án János műkedvelő urak felléptével, Pesti I. Lajos szinigazgatói jutalomjá- tékául „Az Isten keze“ czimű népszínmű került színre. Irta Lukácsy Sándor. Kár, hogy irta és kár, hogy előadták. — Illendőség okáért.első helyen a vendégekről szólunk. K r e n e d i t s Ödön úr Darázs János szerepét, a magában morfondírozó öreg pa­rasztot jellemző vonásokkal adta és műkedvelőtől nem várt meglepő alakítást nyújtott. Ka án'János úr is jó alakítást nyújtott Lipi zsidó ko'rcsmáros szerepében, hanem hogy mitJbeszélt — azt nem hal­lottuk. A főszereplő Gajáry Géza úr lekésett a vonatról, azaz hogy a színpadról, azaz hogy közbe­jött, illetőleg állítólag felsőbb helyről közbe tolt akadályek miatt nem léphetett fel. A közönség nagyon sajnálta és így kénytelen volt a legjobb szívvel Pesti I. Lajos urnák tapsolni, ki Dani szerepét hirtelen átvevén, megmentette a darabot az elő nem adhatástól, hanem a darabot a bukástól meg nem mentette az egész társulat sem. Szerdán, február 24-én Kis sné Hon ti Mari a pécsi állandó színház első énekesnője és Kiss Pista a népszínház elsőrendű énekesének vendégfel- lépteül a „Huszár csíny“ Vakot Imre elévülhetlen becscsel bíró énekes vigjátéka adatott elő. K i s s n é H o n t i Mari asszony (ki Borosát játszta), kedves és gyönyörű jelenség a színpadon. Játékában a ke­dély, mozdulataiban a báj teljesen feledteti, hogy hangja nem oly nagy terjedelmű, mint némely pri­madonnáké, mindazáltal azzal a kis hannggal is oly szívhez szólóan énekel, hogy a ki látja és hallja megdobban a szive rá. Az a kis közönség, mely je­len volt, ezt az előadást elfeldjthetlen emlékei közé sorozza. Kiss Pista gyönyörű bariton hangjával aratott zajos tapsokat. A többi szereplő közül dicsé­retet érdemelnek L o r á n d y (André), A r a n y o s s y (Major) és Dobocsányi (csárdás gazda.) Csütörtökön február 25-én a vendégművészek má­sodik és utolsó fellépteül. Szigligeti örökbecsű nép­színműve „A csikós“ került színre. K i s s n é Honfi Mari asszony Rózsija egyike azon alakitásóknak, me lyekkel a vidéki színpadokon csak elvétve találko­zunk. S a mi a legfőbb, a természetesség egyetlen mozdulatából egyetlen szavából sem hiányzott. Ugv játékával, mint énekével egyaránt hódított. Kiss Pista gyönyörűen énekelt dalaival, szemre való su­gár daliás termetével és zamatos, a drámai részletek­ben is kifogástalan játékával Andris szerepét tel­jesen érvényre emelte. — Aranyossy Márton csikós gazda szerepében remekelt. — R a i z n é (Kar- vasiné) L o r á n d y (Asztolf) A n d r á s s y (Ormody) A b a f y (Kis Bálint) kitünően játszottak. — Hanem azt a közönséget, mely az „Isten keze“ előadásán csa­lódott és a vendégművész párt meg nem nézte sajnáljuk, mert ez a két előadás azért a csalódásért százszorosán kárpótlást nyújtott, volna. Városi és vidéki hírek. = Fényes estély volt múlt vasárnap Dr. Rákosy Béla úr házánál. A nagyobb részt irók, művészek s színésznőkből álló társaság utolérhetlen kedélyességgel mulatott a reggeli órákig Marczi ze­néje mellett. A fényes vacsora után a kedv még fo­kozódott s a vacsora felett elmondott szellemes toasztok még inkább felvillanyozták a kedélyeket, s egyátaljában oly víg hangulat uralgott a jelenvoltak közt, hogy midőn a. válás órája elközelgett, minden­ki szomorúan vett búcsút a kedves hajléktól és csa­ládtól. kinél oly feledhetlen emlékű estélyt töltött. A jelen volt hölgyek a következők : Budapestről: Rákosi Jenőné, Rákosi Viktorné, özv. Csepreghy Ferenezné, Hermann Béláné, Csukássy Józsefné, Evva Lajosné, Krisztinkovics Edéné, Rákosi Szidi, Komá- romy Mariska és Piroska, Vaskó Irén, Csepreghy Ilonka, Hermann Luiza ; Váczról : Rudnay Edéné, özv. Vilcsekné, Krenedits Ferenezné, Kovács Margit, De­meter Jolán : Férfiak Budapestről Csukássy József a „Budapesti Hírlap“ szerkesztője, Dr. Dirner Gusztáv, Dr. Csapodi István, Dr. Radó Antal, Dr. Molnár Károly, Rákosi Jenő, Rákosi Viktor. Déry Gyula, Herényi László, Tóth Béla, Vaskó Elemér a „Bu­dapesti Hírlap“ munkatársai, továbbá Horváth Ká­roly író, Innocent Ferencz festő, Evva Lajos a nép­színház igazgatója, Krisztinkovits Ede, Kalmár Ernő és Dezső, Hermann Béla, Fittler Kamillo és Dezső, Parchetich Pista, Cserháti Jenő, Rákosi Imre, Peyer Bandi, Vaskó Endre. Váczról : Rudnay Ede, Kovács Ernő fegyházi igazgató, Krenedics Ferencz és Ödön, ifi. Varázséji Gusztáv, Gajáry Géza, Aczél Béla, Wéber János, Dömötör Sándor. = Himlő jííi’víiny. A himlő járvány hála Istennek városunkban, egyelőre félbeszakította műkö­dését azért azonban, a református iskola, a hol nem kevés kellemetlenséget okozott folyó évi már ezins hó 10 ig még mindig bezárva marad városi hatóságunk óvatos intézkedése folytául. Nagyon helyes ! Itemlőrségünk ligyvlmőke ajánljuk a Borbély János féle csillag utcza saroki házát mely­nek kapu fél fája oly diiledező állapotban van, hogy maholnap a rendőrség könyöriiletességéből valakit , akár agyon is temethet. Figyelmébe ajánljuk továbbá Lenhardt Ignác.z hentest is, a ki a város szabály- rendeletét agyon ignorálja azzal, hogy véres disznó- ságait a közönség nagy örömére az utczára ereszti No mar engedelmet kérünk — de hason állapotokat nem tűrhetünk még a rendőrség kedvéért sem. == -iíliel.yexés. Weber János a helybeli or­szágos fegyintézet gondnok helyettese, a m. kir. igaz­ságügyminiszter által a szegedi kerületi börtönhöz helyeztetett át hasonló minőségben- «Jói itcfííiölt írnek ik. A múlt héten egy fiatal házaspár volt itt Budapestről. Beszálltak egy vendéglőbe és ott időztek 3 napig. Mikor fizetésre került a sor, a számlán ott díszelgett: 3 napi fűtés ára: 3 frt 60 kr. Kifizették a számlát és. elmentek. Hanem mi egyszerű emberek, kik közönséges észszel vagyunk csak megáldva a Mindenhatótól, nem tud­juk sehogyan felfogni, miként lehet egy kis kályhá­ban, a nélkül, hogy a melegtől megfulna vagy csak meg is izzadna valaki, 3 nap alatt egy negyed ől fát feltüzelni. Egy negyed öl fa = 3 frt 60 kr. és 3 frt 60 kr. = mint egy negyed öl fa. Avagy talán nem is fával, hanem Afrikából importált forró napsugárral melegítették azt a szobát? Akármivel az mindegy, mert az lehet, hogy afrikai napsugár nem volt s hogy a negyed öl fából is hiányzik egy nagy^ summa, de a 3 frt 60 krból — elhiheti bárki — egy kopek sem hiányzik. Különben mit beszélünk? Ez az igazi találmány. Ha valaki melegedni akar, elég hogy a fűtés árát megkérdje, bizonyosan megizzad tőle. Fia pedig meg nem kérdi, fizetés alkalmával ijedtében, szegény menten tüzet kiabál legalább is -— ha más baj nem éri. Az az egy azonban vigasztalhat min­den fázékony embert, hogy tavaszodunk. (Bekül­detett.) = Esküvő. V i r á n y i Jenő a színtársulat karmestere márezius hó 1-én hétfőn d. e. 9 órakor tar.ja esküvőjét a felső-plébánia templomban, a tár­sulat egyik kedves tagjával Szepesy Paula kis­asszonynyal. Ugyanaz nap este lesz az uj párnak h ázass á g i j u t a 1 o m játéka is, mely alkalom­mal Szigeti Józsefnek „A falusiak“ czlrnü kitűnő vig­játéka kerül szinre, Frigyükre áldást és boldogságot, jutalomjátékukra pedig mentői nagyobb közönséget kívánunk. = Joiekosayezeles előadás. Kedden már­ezius 2-án Sebestyén István ur műkedvelői fel­léptével a helybeli kath. legényegylet pénztára ja­vára a „Sárga csikó“ ezimü kitűnő énekes nép­színmű fog szinre kerülni. Ezen előadást a legmele­gebben ajánljuk a közönség figyelmébe. — Az aszódi „Polgári Siőr44 f. hó 20-án saját helyiségében könyvtára javára zártkörű táncz- vjgalmat rendezett. Ezen mulatságon nem csak hely­beliek, de a vidékről is számosán jelentek meg. A mulatság igen élénken folyt le. A könyvtárra is maradt valami, de bizony több is maradhatott volna. — A hölgykoszorúban ott láttuk : Guba Mariska, Majoros Paulin, Szudy Linka, Csapp Gizella és Irma- Gráner Erzsébet Hennin és Antónia, Magyary Er, zsébet kisasszonyok. — Továbbá Guba Imréné, Majoros Mihály né, Magyary Kálmán né, Gráner Pál né, Szudy Józsefnr, Csapp Jánosné stb. úrnők. A. = 3iíyá**ksi‘. F. hó 25-én hunyt el Eberl Bernát „Az első magyar általános biztositó társaság“ számos éveken át volt tevékeny ügynöke, a Népbank pénztárnoka életének 48-ik évében, hosszas beteges­kedés után. Temetése közönségünk élénk részvéte kíséretében f. hó 27-én ment végbe. Ny. B ! = Esküvő. Schmidt Károly helybeli esz­tergályosunk márezius 3-án Szerdán tartja esküvőjét Budapesten W olf Gizella kisasszonynyal. N y i 11 -1 é r. ers selyeiBi 5Sa*S ruhák (tiszta selyem) egy teljes ruha ára 9 frt 80 kr. úgyszintén nehezebb minőségben, legkevesebb két ruhára való mennyiség en vámmentesen házhoz szállítva kapható Henneberg G. (cs. és kir. udvari szállító) selyem gyári raktárában Zürichben. Minta kívánatra ingyen. Levelek bérmentesítése Sehweiczba 10 krba kerül. Fvfltete szaiiiB merveilUeasix métere 1 frt 15 krtól 6 frt 45 kiig (különféle minőségben) úgy egyes ruhákra, valamint egész véggel bérmentesen házhoz szállítva kapható H enne b e r g G. (cs. kir. udv. szállító) selyem gyári raktárában Zürichben. — Minta kívánatra ingyen küldetik. — Levelek bérmentesítése Sehweiczba 10 krba kerül. Küsző n et ny i I ván i tás. ALólirt úgy maga, mint a gyászoló rokonok ne­vében, elhunyt felejthetlen fivére V i rt e r Bertalan választott novii püspök és váczi kanonok végtisztes­sége alkalmával tanúsított becses részvétéért, az igen tisztelt minden rangú közönség iránti hála köszöne­tének ad illő kifejezést. Kelt Váczon, 1886. február hó 25-én. Dr. Virter Lajos kanonok. Laptnlajdonos és felelős szerkesztő : VarázHéji (»uszüív. hirdetése: k. Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, miszerint (a^.Xagysörház“ ezimü vendéglő helyi­ségében f. évi ínároz. 10-éii (hainvazó .szerdán) többek kívánatéra boring- vacsorát rendezek- — Az eslélyen B a n d a Márton zenekara fog köz re mű köd ni. Gyors és pontos kiszolgálásért, valamint az été lek és italok jóságáért kezességet vállalok ; a n. é. közönség becses pártfogasát kérem. Vácz, 1886. febr. hó. I _2 Szabó Julianna, vendéglős. Üzlet megnyitás! Van^ szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Váczon a fo-piaezon. Eeitner-félc liá/.baii és eleség kereskedést rendeztem be s azt a közönség rendelkezésére folyó hó 13-án megnyitottam. Számos látogatásért és pártfogásért esd Fentz Sándor. SORSJEGY^ sorsjegy ft Főnyeremény készpénzben 50.000 forinl 10.000 ft, 5000ít 20° „ lev. 4788 pénznyeremény. A magyar lovar - egylet sorsjegy irodája: ISstulapcsí. váe/.i-uícza í>. sz. 3—10 KINCSEM-SORSJEGYEK e lap kiadóhivatalában kaphatók. Folyó évi február hó 1-ső óta követke­zőképpen szállíttatnak le a jegyárak: r A pénztárnál 1 szem. jegy ...................—.40 „ „ 2 „ kádas . . ■. —.60 „ „ közös kádfürdő személyenként —.20 „ „ 6 drb előfizetési . „ 2.10 Az irodában 100 drb „ .... 30.— „ „ 1 évre érvényes szem. jegy 15.— Pontos és ügyes kiszolgálásról legszigorub ban gondoskodva van. A fürdő helyiségben egy könyvvel rendel­keznek a t. vendégek, melybe esetleges pana­szaik'at feljegyezhetik. Ebi «II idol 1 5—JO tulajdonos. Alulírott van szerencséin a. nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, miszerint, a Yásár-utczában levő Wiít. .lakiiii-l'éle divat-, rövidáru- és v < > f ö s-keresk e d é s t a csődtömegtől átvettem s azt mai napon a nagy közönség hasz­nálatára megnyitottam. — Egyúttal van szerencsém megemlíteni, hogy a téli árukat az előrehaladott évadnál fogva leszállított árak mellett adom el. — Számos látogatásért és pártfogásért esd tisztelettel 3-4 FAREL J Ali lit Vácz, 1886. Nyomatott Mayer Sándornál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom