Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1885-10-11 / 41. szám
hajdani görögök csókját behozni, a kik, mint valami fazekat függőjénél, vagy mint a régi iskolamesterek nebulóikkal tevék, egymás fülét fogva, azt kölcsönönösen rángatták ; igy adták gyengéd figyelmüknek csalhatlan s kézzel fogható jelét. A déli tenger szigetek lakói, továbbá lappok, eszkimók stb. orrhegyük érintése által adnak szere tetüknek kifejezést. — Nem volna-e helyesebb, ha mi is ilyen módon o r r o 1 n á n k egymást ? Csak Í hogy persze, különféle orr van ám ; tnbákos orr, rézorr, uborka orr stb. ; hát a kinek épenséggel nincs is orraV vagy nem is lát orránál tovább? . . . (Vagy a kinek egy jókora mérges pattanás van az orra hegyén, mint jelenleg nekem. — Szedő.) Egy csók megfigyelő ál 1 i tása szerint : tisztelet : csókolja a k e z e t, barátság az arczot, a t y a i önelégültség a h o m 1 o k o t, szerele m az a j a- k a t, udvariasság a ka r t, sze r e 1 m i vágy a szemet, irigység az állat és szóig a i- a s s á g a ruhaszegélyt. Kétségkívül mi a csókot a szerető, a csókolódzó i kis galamboktól tanultuk el ; legyen tehát a csók egyedül a szerelemnek hagyva. Minden egyébb csók, mely nem szerelemből ered, csak utánzat s hamisítás; csak szerelmi csókról mondhatta Csokonai: Ajkid virági szebbek, Mint rózsa bíbora ; És csokid édesebbe k, Mint tokaj bora. Es valóban a szerelem csókja, különösen az első csók az, melyre édesen emlékezünk vissza mindannyian. Az első csók hajnalpirja a szerelemnek s alkonya az ártatlanságnak ; az első csók nyitánya azon nagy dalműnek: „A szerelem mindent pótol;“ az első csókot követi a második, a másodikat egy harmadik, negyedik s igy tovább-tovább a szerelem sok fokú hágcsóján följebb följebb, fokról-fokra, csók- ról-csókra, egész a legfelsőbb fokig. Egy csók kevés, s még is sok ; a csók két lélek egybeolvasztása, két szerető szív néma tolmácsa és egyetlen lehelletben többet fejez ki, mint a világ összes lekszikonja együttvéve; — titokteljes varázsszó, melyre a szerelem édenkertje önként feltárul : balzsam, mely a zajgó szív minden sebét behegeszti ; Létbe csepje, mely el feledteti a lét minden fájdalmát, a múltat, a jelent a jövőt ... az ilyen csók, az már a csók. Úgy ám, de midőn valaki szerelmes akkor min- ► dent, de mindent csókolhatna, pedig .... „Óh ! mily igéző kis papucs, Hej be’ megcsókolnám !“ — Megállj öcsém ! házasodj meg, ifi akkor, muszáj lesz ám ! . . . Csalán. Városi és vidéki hírek. == Felség' aíSoBíssásíy. 0 felsége a magyar király Kelemen János helyben tartózkodó agg tanítónak saját pénztárából 15 forintnyi legmagasabb segélyt adományozott. = Tíifl. Eolyó október hó 4-én reggel virradóra helyben az alvárosban a Hattyú-utczában a Rusó- féle házban tilz ütött ki, mely szélcsend mellett az egész házat elhamvasztotta. Még szerencse bogy szélcsend volt, mert különben egy fél városrész is a tiiz martalékává lehetett volna — tűzoltóink miatt, a kik csak akkor jöttek a vész színhelyére, mikor már a tüzet isten jóvolta eloltotta. Egyéb iránt ezen themára még visszatérünk legközelebb. Most csak registrálni kívántuk a tűzesetet. szögletességeit, darabosságát faragja le. A társaságot azon időben keresse fel; a mikor az művelődésére haszonul kínálkozik. Az akkor szerzett tapasztalatai lesznek valóban útmutatói modorának kifejtés e —és érvényesítésében; s mondhatjuk: ekkor tanul az életben az életnek. Az illem, a jó modor tulajdonképen tapasztalat által érhető el; mindenesetre azonban, hogy gyermek korunktól szoktattassunk arra : annak első helyéül a családot jelöljük ki. Melyek volnának e tulaj dóság fejlesztésében követelt s hasznosan alkalmazható szabályok, egy könnyen meg se jelölhetnék. Annyi bizonyos, hogy a család, különösen a szülők példája, szeretete, elvitázhatatlan eszköze az illem fejlesztésének, — azok hiányában az alkalmazhatni vélt szabályok meddő kísérletnek bizonyulnának be. A családi illem fejlesztés voltaképen nem is egyéb mint az egyén szabad mozgásaira rárótt figyelem, az emberi önzés megszorítása, a természetes mohóság fékezője s igy már zsenge korban bele ojtatva az embeijogtudásba, egész életünkön kisér át a finom szokás; s mellettünk, velünk és bennünk van a kifejlődőit polgári élet minden viszonyaiban s mindazon kötelességeinkben, melyeket a társadalom elő szab. Az állati nyerseség korán szoktattasék meg a magasabb természet alá rendiiléseiil. A gyermek mihelyt víidjogából kiemelkedett, természeti Ösztönénél fogva tudni fogja : mi illik: mi nem illik. A példa nyomán meg fogja külombüztetni jogait a másokétól. Tiszteletben tartja mások egyéniségét azon mértékben, amint kívánja, hogy mások tiszteljék az övét. „Társnságban csendes, könnyed s nem terhel senkit; nem teszi magát feltűnővé; nem czéloz arra, hogy magát jobbnak, belesebbnek vagy gazdagabbnak tartsa mint mások körülié. Sohase hozza fel vívmányait., vagy horgász bókok után azáltal például, hogy = Ibisí ullá<-/.ió. A helybeli kir. orsz. fegyin- j tézeti újonnan kinevezett igazgató, Kovách Ernő f. hó 3-án foglalta el uj állását. Következő nap, vasárnap 11 órakor az egész tisztikart, Peru dl lg- 1 nácz ellenőr s volt helyettes igazgató bemutatta, ki j is meghatottan üdvözölte az uj főnököt s örömét fejezte ki a fölött, hogy most már másod ízben van alkalma alatta működhetni, mire Kovách lelkes szavakban köszönte meg uj tisztikara e tisztelgését; igazán szívhez szóló beszédéből álljon itt e nehány szó: Nekünk — úgy mond — felad a- | tank, nem csak a kulcsot kezünkben tartani, mely- ! lyel az elítélteket börtöneikben őrizhetjük, de ama ; kulcsot, melylyel minden egyes fegyen ez szivéhez j férhessünk; kétszeresen nehéz e feladat mindnyá- ; junfcra, ha önök bizalmát s ragaszkodását nem bírom, de könnyű, hogy ha azt megnyerőm; adják meg nekem önök az alkalmat erre, s akkor hivatalban főnökük felelős vezetőjük, azon kívül pedig barátjuk, testvégjük atyjuk leendek stb. Mi is őszintén üdvözöljük városunk ez uj polgárát, ki most már másod Ízben müküdend hasonló állásában, s reméljük, hogy a. város is benne egy tevékeny hasznos polgárát, nyeré visssza, kinek őszintén kívánjuk, hogy sokáig éljen ! = Ifigy víclóuli nióps/.óitolf. F. 4-én a felsővárosi plébániai templomban sz. olvasó ünnepén búcsú tartatott, midőn ngs. s főt. K a n d a István prépostkanonok teljes segédlettel pontifikáit; ugyan ez alkalommal, mint vendég, főt. Dr. Pruzsin szky József fegyin tézeti lelkész oly hévvel oly valódi elragadtatással hirdette az Isten sz. igéjét, hogy igazán őszinte vágyat keltett sziveinkbe, vajha alkalmunk volna őt többször, s nem oda b e n t, hanem ide kint, közöttünk hallani. Ad multos annos! = A f>sKÍiir«áclí*s e héten már befejeztetik hegyeinken. Általában a szüret az idén igen kedvező eredményt nyújtott, azon helyeken, melyeket a fillok- szera még el nem pusztított. A szellő a kedvező időjárás alatt jól megérett s a bor igen jó minőségű, s menyiség tekintetében sem lehet panaszra oka gazdáinknak. Az árak eddigelé 10—11 írton állanak egy hektoliterért. = A ss i v ás sár ma és a következő napokon tartatik meg városunkban s ha a tegnap kezdődő esőzés meg nem rontja, az előjelekből ítélve látogatott lesz. = A vasBBái incBictB’eBBsíben azon változás állott be október hó 1-től, hogy az úgynevezett zsolnai vonat mely Váczról reggel 6-kor s Budapestről este fél kilenczkor indult beszüntettetett. = MajÓKsls. Az első cs. kir. szab. duna-gőz- hajózási társaság közhírré teszi, hogy a Budapest és Becs közötti póstahajó-járatokat október hó 10-én a folyó évre megszünteti. Az utolsó postahajó Budapestről Becsbe október hó 8-án Bécsből Budapestre október hó 10,én indul. A Dunán, Tiszán és Száván közlekedő többi posta és személy-hajó menetrendje október hő végig nem változik! = IIoü szíbícígíí ? Egy esztergomi nő utazott a napokban Budapestre. A hajón Vácz alatt hirtelen rosszul lett s egy segédkező ezredorvos Dr. Palko- vics tanácsára azonnal külön kabinba vitték, melyet a hajó kapitánya előzékenységgel engedett át. Az asszonynak itt egy erőteljes hangon bemutatkozó kis utitársa született, a kit nyomban esztergomi, váczi és budapesti születésűnek (ledarálták az utazó prókátorok. A hajó udvarias ellenőre a hajon született kis tourista iránt oly előzékeny volt, hogy re- videálás végett elő sem kérte a jegyét. Rendes csecsemőknél ez úgy sem szokásos, de ilyen rendkívüli utitársnál még a szabályok is kivételt képeztek volna, Az erőteljes kis tourista mamája különben teljes egészségnek örvend. s. kicsinylését szénvelgi az iránt, a mit tett. Jobban szeret lenni, mint látszani; — szívesebben cselekszik, mint beszél; — mindeneknek felett nevezetes mély belátásáról és rokonszenvéről, valamint azon gyors látásról és kész figyelemről, melylyel észrevesz minden legcsekélyebb tárgyat, a mi másoknak örömet vagy fájdalmat okozna. Midőn véleményét adja, nem dog- matizál; türelmesen és tisztelettel hallgat meg, és ha kénytelen véleményével eltérni, elismeri tévedésének lehetőségét; s nézeteinek oly modorban ad kifejezést, mely tiszteletet parancsol. Társaival való érintkezésében őszinte nyíltsága és szívélyességének kinyomatát leled fel; bár legyen magasállású, a legalázatosabb ember is mindjárt könnyen érzi magát jelenlétében.“ Igaz, hogy kinek-kinek kisebb nagyobb mértékben erőlködésébe kerül udvariasnak lenni. De némán nyelni az élet különféle boszúságait és mások iránti tiszteletteljes viseletűt tanúsítani még keserűségek és kitartások között is, nemcsak keresztényi kötelesség, de világi eszélyesség is. A társaság melyben mozgolódunk, szivesen veszi azon modort, mely képes felvidítani. Szívesebb veszi azon apró figyelmet, mely üres perez ének kedélyesen eltöltésére irányoztatott, mint a kiművelt értelem nehézkes termékeit. Azon ember ki hivatásában előre megy, gyarapodik, nem éppen mindig a legszorgalmasabb és eszesebb ; de majdnem változatlanul az a ki legkészebb volt valamiben gyönyörködni és gyönyörködtetni ; ki mások előzékenységének megfelelt, nem bébe hóba, szándékosan : hanem szívélyesen, természetesen, szokásból. Ezen egyéni kelletnek teszik gazdaggá; jóllehet más előnyöktől oly távol áll mint a fold a naptól. Hogy a család illemes és jó nevelésű gyermekeket adjon, kell, hogy annak minden egyes tagja át: legyen hatva a szeretet melegétől ; melynek minden = „Djpest és Yi«léUe,s czimmel Újpesten társadalmi szépirodalmi s közgazdasági hetilap indult meg Feledi Márton szerkesztése alatt. Előfizetési ára negyedévre 1 írt. — A íü/károsiifiak rés/éro iijabban adakoztak. Az eddigi kimutatás szerint 1009 frt 71 kr. — Vadkerty Mihály ivén: Taritzky Ferencz 1 frt, Pertik Gyula 1 frt, Vadkerty Mihály 3 frt. — Sípos István ivén: Neuzer Ferencz 2 frt, főt. Gyur- csánszky József 1 Irt, Sípos István 10 frt. Összesen 1087 frt 71 krt. — Ak oilosíörzés« szomlék a városi és a járási közös hadsereg kötelékébe tartozó katonák részére e hó 9, 10 és 11-én tartattak meg városunkban. A szemlén lovag Cruss Miksa 32-ik gyalogezredbeli százados volt jelen. Az ellenőrzési szemléről elmaradtak* november 6-ikára tartoznak Budapesten az utószemlén megjelenni. = A három aGtgol egyike, kiket a mint lapunkban annak idejében említve volt — a váczi re- gattísták a múlt hóban ünnepélyesen fogadtak, lapunk szerkesztőjéhez egy igen szép s meleg hangú levelet intézett, melynek közlését érdekesnek találtuk azon okból, hogy lássa közönségünk, miszerint azok a hideg angolok mily meleg visszaemlékezéssel vannak városunkra s az őket fogadó és elkísérő re- gattistáinkra, A levél magyarul igy hangzik : „Tisztelt Szerkesztő Ur! Utazásunk egész folyama alatt, valamint most is midőn otthonunkba és rendes foglalkozásunkhoz visszatértünk — mint az egész kirándulás fénypontja örökre feledhetlen marad azon est, melyet önöknél a magyar regattisták társaságában eltöIfőttünk, ßiztositom önt, hogy nem üres beszéd az, ha itt Önnek kinyilatkoztatom, miszerint e meleg fogadtatás úgy rám, mint a más két angol társamra kitörülhetlen benyomást tett. Két napig utazni a Pozsony és Vácz között elterülő vidéken a nélkül, hogy emberrel találkoztunk volna és Vá- ezon váratlanul a verseny-társak által oly melegséggel fogadtatni ez csak oly egyénektől telhetett ki, kik egy forróbb napsugár által lesznek felmelegitve ! Még egyszer fogadják magam és társaim legforróbb köszönetét. — De most már egy kérésem van Önhöz. Minthogy Pestre érkezve azon sejtelemmel bírtunk, miszerint Ön becses lapjában Váczon való tartózkodásunkról annak idejében emlitést tett, meghagytuk a Hotel — portásának küldene el nekünk az érdekelt lapból egy pár példányt. Minthogy pedig ő, ebbéli kérésünket mindeddig nem teljesítette — kényszerítve vagyok tehát Szerkesztő ur újabb szívességét igénybe venni : méltóztassék becses lapja kiadó- hivatalát utasítani, miszerint a fentemlitett lapból három példányt nekem az alább irt czimemre elküld- j jön. — Még egyszer kérve Önt, fejezze ki regattista- társainak a legmelegebb köszönetünket Vagyok — 1885. szept. 25. lekötelezettje A. du Bois Reymond stud, techn. 15 Neue Wilhelmstr. Berlin. = Megyéattk évnegyede» köxgj ülését f. hó 12-én és a következő naprokon fog megtartatni. ■= üíitóber í»-!iisén az aradi vértanuk halála évfordulóján gyász isteni tiszteletet tartott Kan da István felső-városi plébános kanonok. A ravatalt számos nemzeti szalagos koszorú borította. Az illetékes körök igen gyér számmal voltak képviselve a gyász istentiszteleten. A régi honvédek közül Krenedics Ferencz siketnéma intézeti tanár s Kovách Ernő fegyházi igazgató voltak jelen. — AskócIojb f. hó 5-ikén temették Sramko Mihályt Aszód egyik köztiszteletü polgárát és az ev. egyház évek során át volt presbiteri tagját s városi képviselőt. Koporsója felett Endreffy János ev. lelkész mondott megható gyászbeszédet Ny. B ! egyes tagja oltalmazni és megvédeni tartozik vala- mennyiök nevét és becsületét, mint köteles védelmezni a polgár és katona a hazát s megmenteni a zászló becsületét. „A család a haza kicsinyben ; a haza a család nagyított képe. Az oly család, melynek tagjait nem a hagyomány s solidaritás egyesíti, el van veszve. Az olyan ország, a melyben a jó nevelés hanyatlik, az engedelmesség és alázatosság, a tisztelet és megkülömböztetés szabályai lazulnak : az oly országnak egyszerre fogy biztossága, erkölcse s következőleg hatalma és fénye. Az olyan ország, a melyben a szüléket a gyermek nem szereti teljes leikéből ; a hol a testvérek egy talpalatnyi föld miatt összeverekednek; hol a bátya hadat üzen húgának néhány fillér végett: együvé tartozóság főkezesei, egy anyának neveltjei, egy apának magzatai keresik egymás vesztét.“ A jó gyermekre nézve nincs édesebb mint az elaggott anyát, az elszegényedett apát a szeretet melegével környezni; megteremteni számukra a kényelmet, örömet. Hiszen adósa nekik ; boldog, hogy részben is 1 eróvhatja nagy tartozását. A szülők részéről tanúsított bánásmód, — kik szintén érezték a szülői szeretet melegét, de nem gyakorolják, persze a gyermekre is hat s később fogják tapasztalhatni a visszatorlás káros és szomorú következményeit. A nyers, durva magaviselet a gyermekben illendő magaviseletét nem kelt föl. Ha a házastársak perlekednek, szemérmet sértő szavakkal becsmérlik egymást s alkalmilag tettlegességre is vetemednek : ne csodálkozzunk; ha modortalan gyermekekkel áld vagy ver meg a sors bennünket. A példa, a szoktatás legyen a nap, hogy a belőle kitörő sugarak ép s egészséges elemeket fejleszszenek.