Új Szó, 2022. augusztus (75. évfolyam, 177-202. szám)

2022-08-25 / 198. szám

SZALON ■ 2022. AUGUSZTUS 25. www.ujszo.com (Folytatás a 35-oldalról.) Van-e kedvenc történeted a most megírtak között? Nem akarom az összes puska­port ellőni, de szerettem a vasút­vonalak egyvágányúsításáról szóló ^történetet, mármint hogy Trianon miatt van az is, azért járnak lassab­ban a vonatok Magyarországon. Van benne személyes érintettség is, az egyik ilyen, állítólagosán csonkí­tott vonal a dédszüleim kertjének végében húzódott Soroksáron. Szerettem ezt a fejezetet összerakni, szakértőkkel konzultálni, számom­ra teljesen ismereden vasúttech­­nikai ügyeket megérteni, azokkal molyolni. Ráadásul mindig emlé­keztet majd egy mesés vonatútra Kiskunhalasra, tavaly ősszel. Sze­retem a vonatozást, és bár a technikai részéhez egyáltalán nem értek, a vasúttal kapcsolatba hozott társadalomtör­ténetet mindig élvezet­tel olvasom. Azt hiszem, Krúdy mondta, hogy az emberiség utolsó értel­mes találmánya a vasút. Bár ez talán túlzás, hiszen a legombolt nyakú ing és a szigszalag is később jött. A Balassagyarmatot meg­szálló cseh csapatok sikeres kiszorítása a városból a sike rés lokális honvédelem egyi példája. Miért nem tudott akkor általános mintává v ni? És egyáltalán: mi vezc a várost két héttel koráb megszálló cseh csapatok kiszorításához? Egyrészt, a csehszlovák reg 1918-1919 fordulóján ol) gyenge és szervezetlen volt, hogy a gyenge és szervezetlen magyar haderő is sikerrel vehette fel a har­cot vele. A csehszlovák haderőt a nulláról kellett megszervezni, míg a románoknál és a szerbeknél azért ott állt egy megtépázott, mégis­csak harcedzett és végső soron a győztesekhez tartozó hadsereg, amely létszámában többszöröse volt a magyar haderőnek. Amely a Károlyi-kormány politikai hibái és - ezt ritkábban tesszük hozzá - a magyar társadalom enerváltsága és háborúellenessége miatt még a belgrádi fegyverszüneti egyez­ményben megállapított kerete­ket sem tudta kitölteni. Abban, ahogy látom, konszenzus van az egyébként nagyon eltérő nézeteket valló magyar történészek között is, hogy mindhá­rom nagyobb utódállami hadse­reggel egyszerre nem volt esélye egy nagyobb magyar hadsereg­nek sem - mint ahogy például a Tanácsköztársaság hadseregének sem volt. A csehszlovák haderő 1919 elején Balassagyarmatnál megpróbálta ellenőrzése alá vonni a Csata-Ipolyság-Losonc vasút­vonal Ipolytól délre futó részét. Az akciót egyébként maga Benes külügyminiszter is helytelenítet­te, mert attól tartott, hogy a bé­kekonferencián rossz benyomást kelt a Párizsban megállapított demarkációs vonalnál mélyebb előrenyomulás - nem véletlen, hogy az 1919. január végi „cseh­­kiverést” követő napokban nem indult ellentámadás. A kiűzést egy rendkívüli és országosan elmaradt pillanat tette lehetővé és reményt keltővé: ez pedig az inkább jobb­oldali városi polgárság, a szociál­demokrata vasutasok és a helyben található katonaság összefogása volt. Ennek volt szimbolikus pil­lanata Pongrácz György vármegyei főjegyző és Such István szociál­demokrata bizalmi férfiú pub­­likus kézfogása, amivel meg­pecsételték a nagy szövetséget, amihez nemsokára csatlakoztak a város környéki falvakban, sok esetben felvidéki menekült pol­gárőrökből összeállt csapatok tisztjei is. Ez azonban csak rövid életű szövetség volt: a szociálde­mokraták már a győztes ütközet másnapján elkezdték fúrni a függetlenségi főispánt, Rákóczy Istvánt, 1919 augusztusa után pedig megindult a vasutasok kiszorítása a helyi emlékezetből. Suchot sztrájkszervezés miatt el is bocsátották 1923-ban, előtte börtönben is ült, mert a Tanács­­köztársaság idején szimpatizált a rezsimmel. Később a katonák és a polgárok emlékezete között is differenciák támadták, a harmin­cas években pedig a túlélő kato­natisztek emlékezete sem egyezett már. Aztán az egész történetről megmukkanni sem lehetett 1945 után. A csehszlovákok egyébként 1919 augusztusában, a Tanácsköz­társaság bukása után visszatértek Balassagyarmatra, és decemberig felügyelték a vasútállomást, ahon­nan aztán a párizsi békekonferen­cia parancsolta ki őket. Szóval egy hősi helyi történet és a nemzetközi diplomácia egyik furcsa egybefo­­nódásáról van szó - de a történet­nek vannak tanulságai, bőven. Térjünk ki a szabadkőműves­ség szerepére is. Pár éve - dön­tően a publicisztikában - parázs vita zajlott a kérdésről. Igazi darázsfészekbe nyúl, aki a sza­badkőművesség szerepét kutatja a történtekben? Az új köteted­ben megvizsgálod, hogy a hazai és nemzetközi szabadkőműves páholyoknak milyen szerepük és hatásuk volt a békeszerződés alakulására. Mire jutottál a kuta­tásaid kapcsán? A könyv elég nagy terjedelem­ben foglalkozik ezekkel a kérdé­sekkel, nem tudom itt elismételni az egészet. Rövidre fogva: a ma­gyar szabadkőművesség szerepe abban, hogy az országot felosztot­ták, egyáltalán nem igazolható. A nemzetközi, elsősorban francia sza­badkőművességé csak részlegesen, inkább a hangulatteremtésben tet­ten érhető, nem annyira a konkrét határmegvonásban. Az utódállami szabadkőművesek—bár nem voltak sokan - pedig inkább ezt a hangu­latot lovagolták meg, és a szerveze­tet igyekeztek lobbizásra használni. Ezt olyan források, például a párizsi Grand Orient Levéltára alapján írom, amelyeket magyar kutató még sohasem használt fel. Köztudott, hogy a háború vé­gén a román csapatok nemcsak a Tiszántúlt és a Duna-Tisza közét, hanem Budapestet és az Eszak-Dunántúl nagy részét is megszállták. A kötetben szerepel olyan fejezet, amely a Magyaror­szágot megszálló román csapatok rúzs- és parfumhasználatáról szól. Mi az igazságtartalma ezek­nek a történeteknek? Hát, úgy tűnik, hogy a román tisztek egy része valóban sminkelte magát, ami a korszakban szokadan volt férfiaknál, mégsem egyedülál­ló. Erre mutatnak emlékiratok, a román hadsereg egyes korabeli sza­bályrendeletei a férfismink tiltásá­ról - azaz létezhetett ilyesmi, ha volt mit tiltani. A háborús sérülé­sek elfedésére Nyugat-Európában is használtak kozmetikumokat. Ügy tűnik, hogy a románoknál ennél elterjedtebb volt, nemcsak a sebesülteket érintette. Márai Sándor nagynénje, Hrajrovszky Júlia is pikírten ír erről a tényről emlékirataiban, pedig neki román férje és korábbi bukaresti élete révén volt ismerete a havasalföl­di szokásokról. Inkább a képzet érdekes, amit köré kanyarítunk: Magyarország mélyre hullásának szimbólumát látták benne sokan, hogy még egy ilyen, sebtében fel­szerelt, „feminin tisztek” által ve­zetett hadsereg is le tudta győzni. Holott lehet, hogy az Erdélybe be­vonuló román hadsereg nem volt különösebben jól kistafírozva, és katonái bocskorban jártak, de az 1919 augusztusában Budapestre bevonuló román katonák lábán már amerikai bakancs volt, és a hadseregbe ömlött a francia meg az amerikai hadianyag, mert Ro­mánia volt Lengyelország mellett a másik állam, amelyre a bolsevik Oroszország elszigetelésének fel­adatát bízták Párizsban. Jt Clemenceau-nak volt egy magyar menye, nyilván ennek is volt köze Trianonhoz... Es ez felülírja a nagyhatalmi logikát, a békekonferencia alkuit, a biztonság­­politikai koncepciókat. Varrnak még meg nem írt mí­toszok az asztalíiókodban? Lesz még egyszer Trianon-legendák 3.0 is? Mindig azt válaszolom erre a kérdésre, hogy nem, a közeljövő­ben biztosan nem. Igyekszem eh­hez tartani magamat. Egy csomó minden sokkal jobban érdekel, de kétségtelen, hogy már gyűjtöttem újabb legendákat a könyv megjele­nése óta is. Interjúidban többször pró­bálod elhessegetni magadról a legendavadász jelzőt. Számodra mit jelentenek ezek a legendák? A történelem társadalmi per­cepcióját, bizonyos értelemben a lázadást a konvencionálisnak tar­tott történetírás ellen. Ennek most amúgy is szezonja van, és nem biz­tos, hogy a történetírás áll nyerésre. Mi a szerepük tulajdonképp ezeknek a nemzeti „legendák­nak”? Magyarázatot adnak, ön­felmentést, vagy adnak valami­féle értelmet a roppant szigorú és érthetedenül következeden békeszerződésnek? A magyarázatot emelném ki elsőként: a történelem iránt nem feitédenül érdeklődő közembert megnyugtatják az ilyen egyszerű, kicsit folklorisztikus, kicsit élet­­szagú magyarázatok. George Cle­menceau-nak meg volt egy magyar menye, nyilván ennek is volt köze Trianonhoz... És ez felülírja a nagy­hatalmi logikát, a francia bizton­ságigényt, a békekonferencia alkuit, a biztonságpolitikai koncepciókat. A történelem maradt voltaképpen az utolsó olyan tudomány, amely széles olvasóközönség számára is befogadható maradt, és a történtek megértése sokak számára egyben azt a képzetet kelti, hogy értenek is hozzá. Távolról nem látszik, hogy optimális esetben a történész egy-egy állítása, mondata mögött mennyi munka, gyötrődés és tal­­palás van. Most min dolgozol, mi lesz a következő köteted? Egy nagy kéziratot fejezek be épp a két háború közötti magyar­francia kapcsolatokról. Ha ez megvan, akkor végre lezárhatjuk közös kéziratunkat Szűts István Gergely kollégámmal a trianoni menekültek történetéről. Szóval van munka elég. Bödők Gergely Vasárnap-előzetes: Kerskóban sírnak a fák Eredetileg kávézónak készült. Josef Hyross volt az első tulaj, aki pár évvel később a lányára bízta a ven­déglőt. Ő vezette 1949-ig, amikor államosították. 2019-től egy bizo­nyos Alzbéta asszony kezében van, aki a családjával együtt süt-főz, viszi a konyhát és az egész Erdész­lakot. Májustól az első hűvösebb őszi napig a sörkert is nyitva van, szabadtéri ülőhelyekkel. Reggel ötkor már nagy a sürgés-forgás a konyhában. A fél tizenegyes nyi­tásig mindennek el kell készül­nie, ami az étlapon szerepel. A vaddisznóból készült gulyásleves, a fokhagymaleves, a pikáns hús­pástétom, a grillezett vadhús nem maradhat ki a napi kínálatból. A főételek sorában első helyen az őz­hús áll gombás-tejfölös mártással és a füstölt hússal töltött burgo­nyás knédli. Ez utóbbi igazi helyi specialitás. De! Amióta Jifí Menzel filmje, a Hóvirágünnep hírét vitte a világba a Hájenkának, a távolról érkezett vendégek ugyanazt szeretnék enni, amit a hrabali történet nagy lako­mát csapott itteni hősei. Vadhúst csipkebogyó- vagy vörösáfonya­­mártással, vagy klasszikus disz­nósültet káposztával és knédlivel. Szóba jöhet még a vaddisznóból készült, mesés pejsli is. Azok pedig, akik nem tudnak dönteni, rendel­hetnek vegyes tányért, amelyen kisebb adagban mindez megtalál­ható. Sörből pedig van nymburki, ahol Hrabal töltötte ifjúkorát, és pilzeni, amelyet néha még itt is előnyben részesített. S amíg eszik­­iszik a jónép, oda-odapislanthat a tévéképernyőre, és elkaphat pár jelenetet az „állandóan műsoron levő” Hóvirágünnepből, vagy elré­vedezhet a Sörgyári capriccio falra akasztott képein. Szabó G. László A folytatásban választ kap­nak például arra is, hogy: Hol készültek a Hóvirágünnep fel­vételei? Hogy vezeti fel a filmbeli lakomát Bohumil Hrabal? Mit mesél róla Tomás Mazal, az író egykori barátja? Milyen társasá­gi összejöveteleket szerveztek a Hájenkában? Milyen fantázia­neveket adtak ezeknek? Minek öltözött be Hrabal az egyik ilyen mulatozás alkalmával? Hogy le­het eljutni Prágából Kerskóba? És tényleg: milyen a Hájenkában készült vadas? A teljes írást elolvashatják a Vasárnap már keddtől, augusz­tus 30-átó! kapható számában. Kersko a túrázók, ke­rékpárosok és a gom­­bázók paradicso­ma. Erdei település mindössze százötven helyi lakossal, nem egész ötven kilométerre Prágától. Kersko a régi időkben a tölgyfáiról volt híres. Azokból faragták a holland szél­malmok tengelyét. Vörösfenyőiből egykor hajóárbócokat készítettek. Festői szépségét ma a borókafe­nyők teszik teljessé, amelyek Bo­humil Hrabal életébe is belesírtak. De csak akkor, ha a szelekkel vi­askodtak. * * * Kersko szíve a Hájenka ven­déglő, amelyet Jifí Menzel Hó­virágünnep című alkotásából ismerhetünk. Bohumil Hrabal elbeszélései alapján készült, aki 1965-től rendszeres látogatója volt a helynek. Abban az évben vásárolt itt hétvégi házat, félúton prágai otthona és a nymburki szülői ház között. „Ha itt élsz a kerskói pagonyban, vagy dolgoznod kell, vagy a ven­déglőben ülni - vélekedett a cseh széppróza nagymestere. - A lágy szélben hol ide, hol oda hajló fe­nyők örökös csikorgásától-nyikor­­gásától ugyanis megőrül az ember.” Tehát irány a Hájenka, az Er­dészlak, ahol Hrabal gyakori ven­dég volt. Persze csak akkor, ha a tulajdonos rokonszenves volt számára. Mert ha nem, akkor a házához közelebb eső Szent Jó­­zsef-forrás melletti Domecekben- Házikóban - sörözgetett hely­béli ismerősei körében. Hogy az Erdészlak mégiscsak közelebb állt a szívéhez, arra abból is következ­tetni lehet, hogy írásaiban gyak­rabban emlegette. Valójában ő és Jifí Menzel filmje révén lett messze földön híres hely a Hájenka, ahova az író - köszvény ide, köszvény oda- még bicegve is naponta elballa­gott. Az oda vezető úton azonban mindig megállt a hetvennyolc méteres mélységből feltörő Szent József-forrásnál, amelynek vize a Jizera-hegységből folyik Kerskóig, de a legenda szerint hetven év kell ahhoz, hogy odaérjen. Kezével me­rített a vízből, úgy fröcskölte meg az arcát, miközben arra gondolt, hogy ötméteres mélységig csak régi holttestek, elkorhadt gyökerek, el­pusztult állatok egykori tetemei porladnak. Tőlük van különös illa­ta a víznek, írta, és érezte is a bőrén ezt az illatot, önmagát halhatatlan­nak tartva. Lassan kilencven éve, 1935 őszén kezdték építeni a Hájenkát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom