Új Szó, 1995. október (48. évfolyam, 227-252. szám)

1995-10-06 / 231. szám, péntek

6 j ÚJ SZÓ TANÁCSADÁS 1995. október 7. A Magyar Művészet Hete - Kassa '95 A Csemadok Kassa-vidéki Választmánya tavaly ren­dezte meg első ízben a városban a Magyar Művészet Hetét. Az idén, október 9-től 15-ig ismét gazdag ren­dezvénysorozattal lepi meg a művészet iránt ér­deklődőket. A szervezet titkárától, Szaszák Györgytől kérdeztük: mit láthat, hallhat a közönség az idén? - Ezúttal is úgy tervezzük, hogy a képzőművészet, a színház-és a zeneművészet formanyelvén teremtünk ih­letett pillanatokat, s egy­szersmind szellemi gazdago­dást. Rendezvénysorozatun­kat október 9-én három kiál­lítás megnyitásával kezdjük. A premontrei rendházban Hushegyi Gábor művészet­történész nyitja meg a Ro­vás - Új Értékrend Alkotó­csoport kiállítását. Ugyan­csak itt, a premontrei rend­házban rendezzük meg „Varrjuk össze a világot!" cí­men azt a nemzetközi patchwork kiállítást, amit magyarosítva „foltonfolt" művészetnek nevezhetünk. A kiállítási anyag Debre­cenből érkezik. A Máltai Szeretetszolgálat ottani kézművesműhelye azzal a kéréssel fordult a világ „folt­varró" asszonyaihoz, hogy küldjenek egy szívet vagy egy virágot Magyarország­nak. 27 ország 1295 asszo­nya küldte el alkotását. Kas­sán Dolányi Anna iparművész ezeket mutatja be a közönségnek. A harma­dik kiállítás már a Bocatius Könyvtár kiállítótermében lesz. Hegyek - házak - em­berek címen egy kiváló ka­zincbarcikai fotóművész, Bánóczi László képeivel is­merkedhetünk meg. Szeretném kiemelni, hogy a Magyar Művészet Hete ­Kassa '95 rendezvénysoro­zat ünnepélyes megnyitójá­ra szintén ezen a napon, hétfőn este 19 órai kezdet­tel a Művészetek Házában kerül sor. Itt a Csengettyű kórus bevezető műsora után terveink szerint Rudolf Schuster, Kassa főpolgár­mestere, illetve Fodor Gá­bor magyar közoktatási és művelődési miniszter kö­szönti a hallgatóságot, majd Grendel Lajos író mond megnyitó beszédet. Az est folyamán a New Yorkból er­re a rendezvényre ide utazó fiatal virtuóz hegedű­művész, Csűry Lajos Erdélyi László zongoraművésszel ad hangversenyt, s közön­ség elé lép a Vácott élő Bed­narik Anasztázia orgona­művész, továbbá az opera­gála keretében a kassai Ál­lami Színház operatársula­tának szólistái. Az est műsorvezetője Dudás Péter színművész. Október 10-én a Márai Stúdióban nyitjuk meg Flei­scher György kassai fo­tóművész kiállítását, s ugyanitt rendezzük meg a Kalligram Könyv- és Lapki­adó estjét. A Grendel Lajos és Hizsnyai Zoltán író­főszerkesztőkkel való talál­kozás nem mindennapi szellemi csemegét ígér. Ter­mészetesen lesz vásárlás­sal egybekötött könyv- és lapkiállítás, dedikálás, és a Gezemice zenekar jóvoltá­ból néhány nagy vers meg­zenésített változatát is hall­gathatjuk. Csütörtök estére szintén a Márai Stúdióba várjuk a közönséget. Bálint András budapesti előadóművész, a Radnóti Színház igazgatója ezúttal városunk szülötté­nek, Márai Sándornak az életét, szellemiségét mutat­ja be a naplóiból szerkesz­tett műsorában. A Magyar Művészet Hete alatt, október 13-14-én rendezzük meg a Fábry Zol­tán Irodalmi- és Kulturális Napokat is. Pénteken egy nemzetközi szemináriumon az Interkulturális kapcsola­tok kérdéskörét vitatjuk meg a Kárpát-medence tér­ségére vonatkoztatva, szombaton pedig a szlováki­ai magyar kultúra egyre veszélyesebbé váló helyzete lesz a téma. Ez utóbbitól szerencsére egy örömtelibb dolgot is bejelenthetek: ezúttal emléktáblát is ava­tunk Kassán. A nagy triász két tagjának, Batsányinak és Kazinczynak már van em­lékműve városunkban, szombaton délután pedig a premontrei rendház falán Baróti Szabó Dávid emlék­tábláját (Bartusz György al­kotása) leplezzük le. Fel kell hívnom a figyelmet arra is, hogy e hét folyamán a Thá­lia Színház Verebes István nagy visszhangot kiváltó rendezésében háromszor játssza a Bánk bánt. A Ma­gyar Művészet Hete - Kas­sa '95 rendezvénysorozatot a magyar bállal zárjuk, me­lyet október 15-én (szom­bat) a Művészetek Házában tartunk. GAZDAG JÓZSEF ML LESZ A KOMAROMI DUNA MENTI MUZEUM SORSA? És helyét sóval hinték be... Mármint Karthágóét, amelyet ­mint tudjuk - a feldühödött római­ak Krisztus előtt 146-ban földig romboltak, hogy ott az életnek még írmagja se maradjon. Mondják: a történelem nem ismétli önmagát, s én mégis hovatovább, a punok he­lyében érzem magamat, akik an­nak idején az említett várost lak­ták. Kulturális kormányzatunk ugyanis következetesen a magyar kultúra kiirtására törekszik Szlová­kiában. Kezdte ezt hatalomra kerü­lése idején azonnal néhány múze­umigazgató menesztésével, a nemzetiségi kultúrára járó (!) pén­zek visszafogásával (ezáltal lehe­tetlenné téve nagy múltú kulturális szervezetünket, a Csemadokot és a megszűnésbe hajtva néhány la­punkat), majd a szlovákiai magyar iskolaügy elleni frontális támadás­sal folytatta. És közben „szakem­bereik" módszeresen dolgoznak azon, hogyan lehetne a kulturális életet úgy megszervezni, hogy az mindenkor egy kézben tartható le­gyen, miközben a külföld felé el le­hessen róla mondani, kiengedték a központi irányítás alól. Erre találták ki (meg kell mondani) a maga ne­mében zseniális regionális kulturá­lis központok rendszerét, amelyet egy (mellesleg központilag megbí­zott) intendáns irányít majd. Ő ne­vezi ki a jövőben az adott régió in­tézményeinek (így a múzeumok, színházak és könyvtárak) vezetőit, akiknek annyi jogkörük lesz, mint egy osztályvezetőnek. Megszűnnek hát önálló jogi személyként működ­ni ezek az intézmények, alkalma­zottaikat pedig az intendáns veszi fel (és bocsátja el. Ez utóbbira már csak azért is szükség lesz, mert ­mint a kormánylapból nemrég megtudhattuk - túl sok magyar nemzetiségű szakember dolgozik a dél-szlovákiai múzeumokban!).. Amikor e sorokat írom, éppen négy esztendeje, hogy a komáromi Duna Menti Múzeum szervezeti ke­retei között létrehoztuk a Magyar Nemzetiségi Osztályt, amelynek egyik alapvető feladata egy leendő magyar múzeum szakmai megala­pozása volt. Osztályunk ennek szel­lemében fejtette ki kutató- és gyűjtőtevékenységét, s publikációs munkássága nyomán is amolyan kis intézmény módjára működött (kiadta évkönyvét, az Acta Museo­logica-t, bibliográfiasorozatokat je­lentetett meg, nemzetközi tudomá­nyos tanácskozásokat rendezett). Az új kormány hivatalba lépése után nem sokkal felröppent a hír, hogy 1996 januárjától megalakul­hat végre a régi áhított Magyar Kul­túra Múzeuma, sőt a minisztérium ki is dolgoztatott velünk egy távlati koncepciót ezen új intézmény tevé­kenységi körének meghatározása érdekében. Őszintén szólva nem­igen hittem, hogy az általunk be­nyújtott tervezet (amely alapján a mai Duna Menti Múzeumot egy belső szerkezeti átalakítással for­málnánk át a szóban forgó intéz­ménnyé) pozitív elbírálásban része­sül, de azért azt sem gondoltam volna, ami most van kialakulóban... Tervünket természetesen elve­tették, s helyette kilátásba helyez­ték, hogy a Duna Menti Múzeum mellett, szintén Komáromban, lét­rehoznak egy magyar múzeumot is, mégpedig oly módon, hogy a jövőre száztíz éves intézmény gyűjteményéből „a magyar vonat­kozású" tárgyakat átadják ennek az új múzeumnak. Ez persze szak­mai képtelenség, s mintha a mi­nisztérium illetékesei is rájöttek volna erre, hiszen a következő vál­tozat már az volt, hogy az új magyar múzeum, a Szlovák Nemzeti Múze­um szervezeti keretei között, Ko­márom székhellyel, külön épület­ben, teljesen a nullapontról indul meg, s a Duna Menti Múzeum megmarad regionális intézmények­nek, az említett intendáns felügye­lete alatt. A legutóbbi hírek pedig már arról szólnak, hogy mindkét komáromi múzeumi intézmény az intendáns alá tartozik majd... A hatalom szempontjából persze ez a legelőnyösebb, hiszen ezzel tönkretesznek egy több mint évszá­zados, mindenkor magyar jellegű intézményt, (amelynek új, önje­lölt igazgatója már igencsak muto­gatja magát!), s a magyarok meg­kaphatjákj rég áhított múzeumu­kat, amivel majd az az intendáns diszponál, akire vélhetően minden jellemző lesz, csak az nem, hogy magyar múzeumi szakember len­ne... És egy füst alatt nyilván befa­gyasztják azt az ígéretes munkát, amit Osztályunk az elmúlt négy esz­tendő alatt fejtett ki. Magyarán: ne­sze semmi, fogd meg jól-gesztus ez, már amennyire a gesztus szót ebben az esetben alkalmazni lehet! Nem kell nagy jóstehetség ah­hoz, hogy előre lássuk: ez az új in­tézmény majd lehetőleg minél sűrűbben hoz létre olyan, senkinek sem ártó, jelentéktelen kiállításo­kat, amelyeknek megnyitóiról a te­levízióban megkapó híradásokat lehet majd sugározni (propagan­da!), és aki ezek után valódi (!) ma­gyar múzeumot követelne kis ha­zánkban, arra igencsak könnyen rá lehet majd sütni Szlovákia lejárató­jának a bélyegét­Végezetül csak annyit, hogy a fentieknek - tudomásom szerint ­még egyike sem „hivatalos", tehát elvileg januárig még bármi megtör­ténhet... Azon sem lepődnék meg, ha egyszer kiderülne, hogy ezeket a sokszor egymásnak is ellentmon­dó híreket tudatosan „szivárogtat­ták ki", hogy ezzel is feszültséget, nyugtalanságot keltsenek az érin­tett intézményeken belül. Mindenesetre, Kedves Olvasó, ha a közeljövőben a ső árának emelkedését tapasztalná, akkor az minden bizonnyal azzal magyaráz­ható, hogy illetékes helyeken már gyűjtik, hogy ama Karthágó mintá­jára majd nálunk is felhasználhas­sák... Persze ők még nem tudják, hogy hiábavalóan, hiszen úgysem lesz rá szükségük! Tudniillik kultú­ránk túlélte már a törököt, a Bach­korszakot és a „szocializmus" jó négy évtizedét is. És túl fogja élni ezt is. LISZKA JÓZSEF A 90 EVES MORVAY GYULA KÖSZÖNTÉSÉ Tardoskeddtől Pécsig A két háború közötti kisebbségi irodalmunk népszerű írója a na­pokban töltötte be kilencvenedik évét. Az egyik legnagyobb és leg­jellegzetesebb szlovákiai magyar faluban, Tardoskedden született, az érsekújvári reálgimnáziumban érettségizett, s a tanítói képesí­tést Pozsonyban szerezte meg. 1928 augusztusában részt vett a Sarló alapításában: a híres gom­baszögi táborozásnak egyik előadója, s amellett a szakácsa is volt. Ez a közösségbéli testi-lelki tápláléknyújtás az ő emberi alka­tára nagyon jellemző. Első publikációi a losonci diák­és cserkészlapban: A Mi Lapunk­ban jelentek meg. A lap 1925. évi néprajzi pályázatának első díját ő nyerte meg. Nagyon nevezetes pá­lyázat volt ez: a szülőfalu néprajzi­népköltészeti jellegzetességeit kellett bemutatni, s a bírálóbizott­ságban a korszak vezető magyar néprajztudósai: Györffy István és Solymossy Sándor is közreműköd­tek. A pályázatnak - illetve a pályá­zó néprajzi telítettségének - nagy szerepe volt prózaírói alkatának kialakulásában. Fábry Zoltán sza­vával, terminusával élve: Morvay a „valóságirodalom" művelője. No­vellái témáit leginkább a falusi szegénység életéből meríti, s az egyszerű, mindennapos történe­teket néprajzi elemekkel színezi. Legsikerültebb alkotásai (Az öreg kőfejtő, Karsa Péter két lova, Vi­dóczki Marika zserbóbőr cipője) alapján akár szlovákiai Tömör­kénynek is nevezhetnénk őt. Néprajztól-népköltészettől ihle­tett novelláinak másik típusa a katonatörténet. A tényleges kato­naidejét Prágában töltötte, s népi származású bajtársai között az összes szlovákiai magyar táj kép­viselve volt. Ilyen jellegű kitűnő novellájában, a Prágai énekver­senyben pedig nemcsak a gömö­ri, csallóközi, Ipoly menti, bodrog­közi legények szerepelnek, ha­nem velük együtt a cseh, szlovák, lengyel, ruszin és német falvak szülöttei is megzendítik a folklór­jukat a kaszárnyában vagy kivo­nuláskor a prágai utcákon. Morvay a két háború közötti szakaszban nemcsak prózaíró­ként, hanem költőként is aktív volt. Darabos szövegű és érdes hangú mozgalmi versei a szavalő­kórusok pódiumain érvényesültek a legjobban. Nem véletlen az sem, hogy egy érsekújvári sarlós, Balázs András alakította át őket erre a célra. Tardoskedd fia és Érsekújvár szellemi neveltje a tanítói pályáját Pereden kezdte meg. Az 1938 őszétől felkavarodott történelmi viharok sodorták el őt közülünk. Azóta Magyarországon él. A legto­vább Nagykanizsán tanított, s öreg nyugdíjas korban, szeretett feleségének elvesztése után köl­tözött Pécsre. Az ottani Baranya Megyei Könyvtár 1992-ben egy terjedelmes novellaválogatást adott ki tőle Az öreg kőfejtő cím­mel. Ez a kötet a mi számunkra két szempontból is értékes: a ré­gi novellákból bőséges válogatást ad, s néhány Magyarországon írt novellán keresztül megmutatja az írónak a műfajban való tovább­fejlődését. Mi Morvay Gyulát a magunké­nak valljuk, az irodalomtörténeti összefoglaló munkáiban, s prózai és lírai hagyományantológiáink­ban folyamatosan szerepeltetjük. A mostani évforduló alkalmából szeretettel köszöntjük őt, s továbi jó erőt, egészséget kívánunk neki. TURCZEL LAJOS AZ ARADI VÉRTANÚK ÜZENETE: Zászlóvivők és közösség Nemzeti gyásznapként emlékezik meg az utókor az aradi vértanúkról. A gyász, a bánat és fájdalom megélésé­vel, a legbensőségesebb emberi érzé­sek közé tartozik. De vajon miként, s mi­lyen lelki szálak megelevenedésével jár, amikor októberi esős, párás homály­ban, ahogy az majd másfél századdal ezelőtt az aradi vesztőhelyet borította, vagy a bágyadt őszi napfény melen­getőnek ható sugarait érezve az emlé­kezők elhelyezik a kegyelet koszorúit, s ki-ki a maga virágszálát? Az egykori sá­ros megyei Dessewffy-birtok margonyai temetőkápolnájához legtöbbször sár­tengert leküzdve zarándokolnak el a szlovákiai magyarok az anyaország dip­lomatáinak és alkalmi idelátogató ma­gyar honfitársaknak a kíséretében. Mi minden uralhatja ilyenkor a lélek leg­bensőbb rezdüléseit, ott, azoknál a sír­boltoknál, ahová az egykori családta­gok, rokonok, barátok az egyszerű is­meretlenek titoktartó segítőkészségétől kísérve örök nyugalomra helyezhették az aradi sáncárokból lopva megszer­zett drága halottaikat? Ott, a margonyai kriptához érve nyilván felelevenednek a holttest hazajutásának rémületes körül­ményei, ahogy a tetemet kettévágva, két ládában szállították szülőföldjére. Minderről, a vértanúk elő- és utóéle­téről, személyi és családi körülményeiről szinte valamennyi részlet többször, is­métlődve napvilágot látott a lapok ha­sábjain. Igazából a sorsukkal kapcsola­tos tényismeret mégis csak az emléke­zetőrzés legodaadóbb híveinek kiváltsá­ga. Túl sokat nem változott ahhoz ké­pest a helyzet, ahogy azt Katona Tamás több mint egy évtizeddel ezelőtt a mind­máig pótolhatatlan és érdekes, adatok­ban gazdag dokumentumkötetének előszavában ina: „költészetből és szóvi­rágokból egybevegyített legendák" ural­ják az aradi vértanúk emlékét. A közvetlen emberközelség nem pusztán a múltkép érzékletességének velejárója. Alighanem nélkülözhetetlen ahhoz, hogy a mai nemzedékek tagjai a múltban mai önmagukat megtalálva tudjanak támaszra lelni. Az elmúlt évek­ben, a rendszerváltást követően ugyan­csak felértékelődött az 1848-49-es ál­dozatvállalás 20. századi mércével ér telmezhető, a mában fellelhető rokon vonásainak keresése és szinte tovább­élésének tettenérése. Épp a közelmúlt­ban jelent meg tanulmány arról, hogy a kivégzett tábornokok feletti ítélkezésben mennyire fedezhetők fel a következő év­század koncepciós pereinek módszerei. S az ilyen irányú, kétségtelenül katarti­kus erejű vizsgálódás eredményeinek közösségi birtokbavétele könnyen vál­hat a múltat mai köntösbe öltöztető kép­zelgéssé. Miközben érezhetően a mai ember nehezen talál magyarázatot arra, hogy a Haynau táborszernagy vérengzé­sének száznál valamivel több áldozata miként vált ki olyan történelmi megráz­kódtatást, mint a 20. századi tömeggyil­kosságok rémületes vérzivatara. S a vá­laszkeresés ugyancsak közel jut az el­múlt több mint fél évszázad erőszakme­chanizmusához: a félelem és rettegés mindenkit fenyegető légköre, a társada­lom éltető erejét kirekesztő ellehetetle­nülés nehezen elviselhető csapása fo­kozta a bosszúállás kíméletlenségét. Igen, a bosszúállás, amely Haynau ei­vetemültségében ötvöződött a 20. száza­di populizmus úgymond jóakaratú nép­szolgálatával. Jól ismert Haynau száz év­re nyugalmat ígérő kegyetlenségének szavakba öntött mennydörgése, de alig­ha kelt figyelmet Radetzky marsallhoz írt levelének az a fordulata, hogy: „A föld népe mindenhol jóindulatú, csak eddig a forradalmárok félrevezették és rettegés­ben tartották a szegényeket - ha néhány százat felkötnek és agyonlőnek, nyuga­lom lesz." Akár talán erre is visszavezet­hető lenne a táborszernagynak az a meglehetősen furcsa gesztusa, hogy az általa létrehozott alapítványból biztos és holtiglani segélyben részesítse azokat, „kik vagy saját téveszméjük által félre-ve­zettetve, vagy a forradalmi párt áital el­csábíttatva avagy kényszeríttetve, ezen háború alatt a császári-királyi hadsereg­gel véres színtéren szemközt állottak". Amint a kutatás kiderítette, az alapítvány létrehozásához szükséges pénzügyi jár­tasság megszerzésében ugyancsak hasznára váltak a még fiatalon, a Rot­schild családdal kialakult kapcsolatai. A változtatások igényével fellépő po­litika és a viszonyokkal állítólag elége­dett nép érdekeinek szembeállítása igencsak jelen van napjaink szlovákiai politikai színterén. Emlékezzünk csak, hányszor verték már a szlovákiai ma­gyar politikusok fejéhez, a képernyő nyilvánossága előtt is, hogy valójában afféle bujtogatok, mert az egyszerű em­berek Dél-Szlovákiában jól megvannak egymással, csak ők szítják nemzetiségi követeléseikkei a művi ellentéteket. S mennyire hálátlan és félreértéseket magában rejtő feladat ilyenkor annak megértetése, hogy hála istennek ép­pen az embertársi megértés a kisebb­ségi érdekvédelemnek a többség javát is szolgáló záloga. Igen, amikor Aradon a hóhér megló­bálta a kötelet, és beteljesedett az áldo­zatok sorsa, emberi becsület és tisztes­ség kerekedett felül, amellyel szemben tehetetlennek bizonyult Haynaunak min­den igyekezete, hogy az aradi sáncárok szakadékká váljon zászlóvivők és a kö­zösség történelmi igényei között. Az ara­di vértanúk emléke most talán úgy üzen a mának, hogy az emberi tartás tegye le­hetetlenné a félrevezető szándékokat, s azok ne torkollhassanak tragédiába. KISS JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom