Tolna Megyei Népújság, 1984. december (34. évfolyam, 282-305. szám)

1984-12-30 / 305. szám

elvÉPÜJSÁG 1984. december 31, Múltunkból Kovács András berepülőpilótával | — Bátor ember? — Nem különösen. | — Fél? — Nekünk csak a földre érés után szabad félnünk. | — Ez érdekes. — A pilóták felszállás előtt és repülés közben — történjen bármi, kerüljenek bármilyen helyzetbe — nem beszélnek félelemről, és mondjulk ki bátran, a halál­ról sem. Leszállás után ter­mészetesen már szükséges elemezni a történteket, hogy hasonló helyzet soha ne for­dulhasson elő. — Tapasztalatból tudom, hogy az ember életében van­nak olyan pillanatok, amikor teljesen kihagy, vagyis ké­sőbb képtelen megmagyaráz­ni, miért csinált valamit, olyat, ami logikátlan és akár az életébe is kerülhetett vol­na. Nekem is voltak ilyen pillanataim, gondolom a pi­lótának is, csak a pilóta a saját életével játszik ilyen­kor. — Mi úgy mondjuk, hogy mindenkinek van egy dobá­sa. Ezt vagy túléli vagy sem. — Kovács András túlélte. — Nékem is volt egy olyan esetem, amit ma sem tudok megmagyarázni. Egyszer Hő- gyészen — ott dolgoztam ki­lenc évig — óriási ködben is fölszálltam. A tetejében még a műhorizontot — ez segít bennünket a tájékozó­dásban — sem kapcsoltam be. Felszálltam és talán per­cékig — nekem órákig tar­tott — utaztam a tejfehér ködben és nem tudtam, hol vagyok. Pár száz méter után kiértem a ködből és ragyogó napsütés fogadott. Máig sem tudom megmagyarázni, hogy akkor, huszonegy éves ko­romban miért szálltam föl. Az volt az a bizonyos egyet­len dobás. Túléltem. — Andás, feledjük el ezt az egészet. Ünnep van. Nekem Radnóti Miklós jut eszembe, amikor repülőkről hallok. Azt írja Nem tudhatom cí­mű csodálatos versében: „Nem tudhatom, hogy más­nak e tájék mit jelent, / ne­kem szülőhazám itt e lán­goktól ölelt / kis ország, messzerlngó gyermekkorom világa...” — Én akkor így folytat­nám Radnótival: „Ki gépen száll fölébe, annak térkép e táj...” I — Vajon nekünk, har­minc-negyven éveseknek, mit jelent az a szó: haza. — A haza, Magyarország? Megint csak Radnótival fe­lelhetek: „Itthon vagyok”. — Csak a költővel tudjuk megfogalmazni? Mert ez nem lehet igaz, egyébként is elég sokszor a fejünkre ol­vassák, hogy mi, akik már békében nőttünk fel, nem kötődünk semmihez és sen­kihez. — Még egy pillanatig ma­radhatunk a költőnél? Nem azért akarok vele szólni, mert nélküle nincs mondani­valóm, de nálánál jobban nem fogalmazza meg senki az érzéseimet. Azt írja ugyanebben a versében: „de nékem szöcskét, ökröt, tor­nyot, szelíd tanyát; / az gyárat lát a látcsőn és szán­tóföldeket, / míg én a dol­gozót is, ki dolgáért remeg, / erdőt, füttyös gyümölcsöst, szőlőt és sírokat...” Már tíz éve repülök Tolna megye fö­lött. Látom és csodálom Bonyhád rendezett utcáit, vagy elrepülök Zomba hatá­rában és gyönyörűség nézni a földeket, bármilyen esőzés után is fél nap múlva, eze­ken a földeken dolgozni le­het, mert elvezetik a feles­leges csapadékvizet. Hőgyész közelében már látom fentről a szárítókat, vagy ahogy Ta­mási felé haladok, csak fé­nyes csíkokat észlelek elő­ször, majd ott vannak előt­tem a magasfeszültség veze­tékei. Gyönyörködni szok­tam a tamási Béke Termelő- szövetkezet szőlőjében, és onnét azt is látom, hogy ép­pen fejest ugrik valaki a strandon, de tiszta időben látom a Magas-Tátrát, a Páksii Atomerőművet, a pé­csi televíziós tornyot. I — Ezt most válasznak szán­ta az alőbbi kérdésre, arra, hogy a „békeviselt” nemze­dék másképpen látja a vilá­got? —- Természetesen mi más­képpen gondolkodunk. De ez biztos: magyarságunkra büszkék vagyunk. Erre a kis országra is, ahol itthon va­gyunk. Pilóta vagyok, nem irodalmár és én csak úgy tu­dom megfogalmazni érzései­met, hogy elmondom: össze­szorul a gyomrom, amikor vihar után látom a határt. De, fáj akkor is, ha a rossz munkát látom. Amikor tu­dom, hogy a sok száz hektá­ros búzaföld kellős közepén van egy-két hektáros terü­let, ahol mindig megáll a víz. Ilyenkor végiggondolom, hogy miért van ez így. Ta­lán nincs pénzük, vagy nem vesziík észre, hogy azon a te­rületen évekig nem terem semmi? Örülök akkor, ami­kor elrepülök a felsőn,Inai termelőszövetkezet géptelepe fölött, mert látom, hogy ott rend van, de megintcsak dü­hös vagyok akkor, ha látom más géptelepek fölött, hogy Ott nem törődnek semmivel. I — Ügy képzelem, hogy a pilóták őszinte emberek. Es remélem, hogy a mi korosz­tályunk is őszinte mer lenni. — Nem vagyunk eléggé őszinték. Talán azért, mert félünk attól, hogyha őszin­ték vagyunk, akkor azt mondják, hogy a pálya szé­léről kiabálunk be, pedig nem így van. Nagyon kemé­nyen ott vagyunk azon a pá­lyán, focizunk és nyerni aka­runk. I — Akkor most szaván fo­gom. Ügy hírlik, hogy a pi­lóták termelési tanácskozá­sán mindig vihar van. Ko­moly vitáik vannak és meg­mondják a véleményüket. — Az természetes, hiszen a mi gárdánk tagjai olyan em­berek, akik nemcsak a fog­lalkozásért, vagy a munká­ért űzik mesterségüket, ha­nem azért mert ez az életük. Ennék ellenére nem biztos, hogyha megkérdezik, mi a véleményem, mindig meg is mondom őszintén. I — Szerintem ehhez őszinte légkör is kell, vagy olyan ember, vezető, munkatárs, aki elvárja az őszinteséget. — Ez az. Nem mindig vár­ják el az őszinteséget. Vala­hogy szeretjük bekötni saját szemünket. Visszatérve egy előbbi gondolathoz: azt sem mindig merjük őszintén ki­mondani, hogy magyar va­gyok. Vagy azt, hogy fáj ne­kem, ha rosszait Iáitok. Fel­lengzősnek tűnhet a kijelen­tés. Pedig amikor a magyar búzát emlegetik, akkor én büsZke vagyok magyarsá­gomra, de akkor is, ha Farkas Bertalan űrhajós ne­vét kiejtik. Erre különösen, mert ő is Szabolcs-Szatmár megyei, földim. I — A szavaiból úgy veszem ki, hogy mezőgazdasági pár­ti. — A mezőgazdaságiban dolgozom. A mezőgazdaság­ról tudok mindent, büszke vagyok a magyar eredmé­nyekre. De úgy hiszem, hogy büszke lehet a Rába gyár dolgozója, vagy a Lehel hű­tőt gyártó munkásasszony is. I — Adósok vagyunk még. Az áll a beszélgetés elején, hogy Kovács András bere­pülőpilóta, — A MÉM Repülőgépes Szolgálat kaposvári üzem­egysége őcsényi javítórészle- génék vagyok helikopter-be- repülő pilótája. — A . közönséges halandó csak azt tudja, hogy nagy repülőgyártó nemzeteknek vannak berepülőpilótái, akik az új konstrukciókat kipró­bálják. Láttunk erről filme­ket és olvastunk története­ket. De magyar berepülőpi­lótáról nem sokat tudunk. — Az igazi az, amikor egy új konstrukciót próbál ki a pilóta. De nagyjavítás után is szükséges a gép tesztelése. Ezután következek én — te­hát a lépcső legalsó fo­kán —, aki 250 órás ápolás után, ami esetenként főda­rabcserét is jelent, berepü­löm a gépet. I — Ezzel azt akarja monda­ni, hogy nem is olyan nagy szenzáció a munkája. — Azt nem mondhatom. Felelősségteljes munka az enyém, mert csak olyan gé­pet engedheték ki a hangár­ból, amelyik tökéletes, és én is dolgoznék rajta. Fele­lősségteljes a munkám, de mégsem szeretném, ha ez úgy látszana, mintha valami emberfeletti dolog lenne amit csinálok. I — Ha tetszik, ha nem, ml, akik talán sohasem repü­lünk, de nagyon szeretnénk, úgy képzeljük, hogy a piló­tákat más fából faragták. — Mindig csak a pilóták­ról beszélünk. Pedig a re­pülés csapatmunka. A sze­relők a legfontosabb embe­rek ebben a szakmában. Szá­momra ők a legfontosabbak, mert nem a gépben bízom, hanem a társaimban. — Nem akartam kifelejteni a társait. Csak félek már ki­ejteni a szót, hogy csapat­munka. — Én nem szégyenlem, hogy a repülők — és ebbe «tartoznak bele a földi tár­saik is — egy nagy csapat. Nálunk — és ezek nem nagy szavak — a többiek akkor is kijönnek a reptérre, ha nincs itt semmi dolguk. Mert ki kell mennii. Nem tudom, hogy ez mennyire érzékel­hető... — Számomra teljesen ért­hető. Csak most nehezen mondom ki, hogy a mező- gazdasági repülők kicsit no­mád életet élnek. Hónapokig kint vannak valahol a ha­tárban, a családhoz csak hét végén kerülnek haza, ha ha­zajutnak, mert szezonban munka van. Akkor azt hal­lom, hogy szabad idejüket is itt töltik a repülőtéren. — Nagyon sokat vitatkoz­tunk mi arról, hogy kell-e szombaton és vasárnap dol­gozni. Szerintem nem sza­bad. Végezzük el a munkát hétközben. Az a két nap a családé. Ezzel a többiek is egyetértenek. De ott van az ellentmondás: vasárnap el­megyünk a családdal kirán­dulni Ferihegyre, kikönyö­kölünk az erkélyen és néz­zük a srácaimmal a repülő­ket, vagy kijövünk ide öcsénybe. Ha ezt valaki meg tudja magyarázni, annak a tiszteletére megemelem a nem létező kalapom. I — A srácokról ejtett szót az előbb. Folytathatjuk ve­lük, vagyis a családdal. — Azt hiszem, mindenki szívesen beszél a családjá­ról. Én nagyon családcentri­kus vagyok. A legkedvesebb emlékeim közé sorolom, hogy a nagyobbik fiam az idén lett elsős. Ez az én életem­ben is minőségi változást je­lent. Talán azt jelenti, hogy most vált az ember igazán családapává. Nem tudom megfogalmazni. A srácok míg óvodába jártaik, akkor nem volt akkora a felelős­ségünk. Ha úgy tartotta a kedvünk, akkor otthon ma­radtak velünk, vagy elmen­tünk a rokonokhoz. De, most a srácnak is mindennap is- koláha kell menni. Meg­kezdte a rendszeres munkát, ez pedig számomra is nagy dolog. — Mit szólnak a repülés­hez? — Azt már ők is tudják, hogy amikor dolgoznom kell és ők ott vannak, akkor job­ban megy a munka is. — A család mit szól a re­püléshez? — ök is repülők. Ezért mondják azt, hogyha kirán­dulni megyünk, akkor men­jünk a repülőtérre. — Amit maga a háta kö­zepére sem kíván. — Nem így van. A repülés örök szerelem. Más az, ami­kor dolgozom, két méterre a föld felett suhanok el 90— 100 kilométeres sebességgel és vegyszerezek és más, ami­kor beülök egy gépe, lehet az vitorlázógép, és utazom. — Eddig nem ejtettünk szót arról, hogy mi az óév és az új év fordulóján be­szélgetünk. Tehát óhatatla­nul a jövővárás is bennünk van. Mit vár 1985-től? — Fogadkozásaim nincse­nek. Mert arra nincs szük­ség. De azért várok én is va­lamit. Vagyis vannak fel­adataim. Először is: többet kell repülnöm 1985-ben re­pülőgéppel. Csak olyan gépet akarok kiengedni a hangár­ból, amelyik tökéletes. Van egy nagyon fontos tenniva­lóm: a kisebbik srác iskolá­ba megy. Szeretném ugyan­úgy elindítani, mint a báty­ját. Végül szeretném felépí­teni a házam, amit az idén kezdtünk el. I — Sok sikert kívánok hoz­zá. HAZAFI JÓZSEF A szekszárdi népbíróság 1945 őszétől folyamatosan hozta ítéleteit. Felelősségre vonták a háborús bűnösöket. Az ítéleteket a sajtó rend­szeresen közölte. A tárgya­lások nyílt üléseken folytak. Joggal mondhatjuk tehát, hogy a népbíróság népi el­lenőrzés mellett folytatta munkáját. De ezzel a műkö­déssel mind többen voltak elégedetlenek. Ügy találták, hogy különösen a súlyosabb cselekmények elkövetőivel szemben meglehetősen kímé­letes, enyhe ítéletek szület­tek. Ezt több alkalommal szóvá tette a megyei sajtó is. Egy alkalommal még azt is közölte, hogy a szekszárdi népbíróság több tagja bead­ta lemondását, mert az íté­letekkel nem értettek egyet. A koalíciós pártók közül is volt, amelyik kifogásolta a népbírák tevékenységét. A Tolnamegyei Néplap 1945. november 3-i száma a vezércikk helyén tudósítást közölt az alábbi címmel: „ Ü j - jáalakul a szekszárdi népbí­róság”. Idézzük a tudósítás egy részletét: „Az igazságügyi miniszter képviseletében október 30- án Szekszárdra érkezett dr. Bajor László it. táblai bíró, a minisztérium népbírósági osz­tályának vezetője, aki az ügyről többek között a kö­vetkezőket mondta: Az előterjesztés értelmé­ben az összes érintett kér­déseket megvizsgáltam. A népbíráskodás egy pillanatig sem szünetelhet. Ez nemcsak elsőrendű belpolitikai érdek, hanem az Egyesült Nemze­tek előtti becsületünk is ezen áll, vagy bukik. Ezért az érdekelt pártokkal foly­tatott megbeszélésem alapján a pártok úgy határoztak, hogy népbíráikat újból meg­nevezik, s így a Népbíróság működését haladéktalanul folytathatja. Ez meg is tör­tént. Kétségtelen, hogy a szek­szárdi Népbíróság ítélkezése nem kielégítő. A népbírák nem ismerik fel a bíráskodás igazi célját és rendeltetését. Azt tapasztaltam, hogy az igazi bűnösökkel szemben in­kább elnézőbbek és méltá- nyosabbak, mint az úgyneve­zett eszközbűnösökkel szem­ben. Pedig elsősorban a ve­zetőket és pedig a szellemi irányítókat kell megbüntet­ni.” Öröm - rövid ideig örvendeztek a megyeszék­hely lakói 1945 november elején — már azok, akik egyáltalán észrevették a vál­tozást. A változás eredmé­nyéként a város világítása meghaladta a háború előtti .^békebeli szintet”. Az erről szóló rövid hír a következő: „A város lakói közül sok­nak talán nem is tűnt fel, hogy egy szép napon kigyul­ladták az utcai lámpáik, vagy ha észre is vették, hamaro­san napirendre tértek felette. A város vezetőségének szor­galmazására minden utcában megvalósították a közvilágí­tást, és a lámpákat a béke­beli állapotokat is túlhaladó módon sűrítették. Székszárd ma azon kevés magyar vá­ros közé tartozik, melyek a közvilágítást a legmegfele­lőbb módon megoldották, és ezzel a közbiztonságot is a legnagyobb mértékben előse­gítették”. Nem sókkal az idézett tu­dósítás után a Tolnamegyei Néplap december 8-i számá­ban ezt olvashattuk: „Az iparügyi minisztérium energiatermelési és -fogyasz­tási szákosztálya közli, hogy a jelenlegi szénhelyzetre való tekintettel a szénkormány­biztos kívánságának megfe­lelően a villamosenergda-fo- gyasztás korlátozása érdeké­ben a gyáripari osztállyal egyetértve tervezetet készít. A tervezetet most tárgyalja a minisztérium. Eszerint or­szágos viszonylatban korlá­tozásokat léptetnek életbe az áramszolgáltatásban”. Nem sokáig örvendezhe­tett tehát a város lakossága a jól kivilágított utcáknak... Mi legyen a kórházzal? 1945. december 1-étn meg­döbbenéssel olvasta a megye lakossága a hírt: „Szén- és élelmiszerhiány miatt meg­szűnés előtt áll Tolna megye közkórháza”. A cikk alcíme: „Tífuszveszély fenyeget az el­meosztályra eltetvesedve be­hozott betegek miatt. Az il­letékes minisztériumok gyors segítségét kérjük”. A tudósításból kiderül, hogy a rövid ideig működött, majd felfüggesztett megyei önkormányzat nem tudott tenni érdemben semmit sem a kórházért, s bár számos esetben közöltek felhívást a lapok és a hatóságok is megkezdték a kórház megse­gítésére a gyűjtést, ezek az akciók szinte semmi ered­ményre sem vezettek. „Tolna vármegye egyetlen közkórhá­za, ez a nélkülözhetetlen in­tézmény oda jutott, hogy be­zárja kapuit, mert — telje­sen elfogyott az élelem és nem kap szenet. Abban a vármegyében, amelyik a legtöbbet adta a főváros közellátására, a helybeli köz­ellátás a legbotrányosabb, mert itt nem is lehet köz­ellátásról beszélni. S ez hoz­za magával azt is, hogy az egész vármegye — szerve­zetlensége miatt — nem tud­ja ellátni kórházát élelem­mel, akkor, amikor jelentős mennyiségű gabonát tárol ma is több községünkben”. A megdöbbentő — szinte vádoló hangú — cikk hatá­sára megmozdult a megye; gyűlt az adomány. De lépett a kórház is. A kommunista párt titkára, Szabó Ádám, a kórház egy másik dolgozója az MKP Központi Vezetősé­géhez ment, ahol ismertette a kialakult helyzetet. A párt segítése révén eljutottak a népjóléti minisztériumba. A tudósítás szerint: „Itt nagy megütközéssel hallgatták, hogy a kórház vezetősége és a fenntartó ha­tósága a bezárást választot­ta, ahelyett, hogy segítséget kérték vodna. Azonnal táv­iratilag utasították a kórház vezetőségét, hogy ezt az in­tézkedést vonják vissza. De rögtön más segítséget is nyújtottak: a munkásság két- hóniapi elmaradt fizetésére 24 millió pengőt folyósítot­tak és 10 vagon szenet azon­nal kiutaltak, így aztán a munkásság két kiküldöttje teljes eredménnyel tért ha­za. A baj — mint mondani szokás — esőstől jön. A kór­ház nem kapott vagonokat a szállításhoz. Ekkor a szovjet hadsereg közbelépése oldot­ta meg a gondot. Idézzük a tudósítást: „Ekkor Alejnyik alezredes, az ellenőrző bizottság pa- nancsnóka — aki már több ízben tanújelét adta segítő­készségének — személyesen közbelépett. Saját autóján el- küldötte az egyik tisztjét, akinek közbenjárására Nagy- mányokon azonnal hozzáfog­tak a kórház számára a szén berakásához.” Tizenhat láda ezüst Egykor érdekességnek ható rövid tudósítást közölt a me­gyei lap: „Mint a rádió közölte, a Csongrád megyei székhe­lyén, Szentesen lévő várme­gyei múzeumban múlt évben 16 láda ezüst régiséget össze­csomagoltak, és azt nyugatra szállították. A szállítmány meg is érkezett Szekszárdra, az itteni múzeumba. Később azonban a rendkívüli nagy­értékű kincsnek nyoma ve­szett. Most a Csongrád me­gyei Múzeum Igazgatósága kéri mindazokat, akik a ré­giségek hollétéről bármit is tudnak, közöljék velük levél­ben, címük, Csongrád vár­megye Múzeuma, Szentes”. Nincs hírünk arról, hogy a 16 láda ezüst megkerült vol­na... K. BALOG JÄNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom