Tolna Megyei Népújság, 1981. április (31. évfolyam, 77-100. szám)
1981-04-12 / 86. szám
1981. április 12. Képújság 9 Német Demokratikus Köztársaság Közelebb kerül az iskola az élethez Az idén több újítást vezetnek be az NDK szakmunkás- képzésében és a tízosztályos iskolák politechnikai oktatásában. A szakmunkásképzés rendszerét legutóbb 1976-ban szabályozták. Az általános törekvés, amelyet most érvényesítenek, a túlzott specia- lizálás leépítésére, sokoldalúbb szakmunkások kibocsátására irányul, főként az elektrotechnika, az elektronika és a mezőgazdasági szakmunkásképzés területén. Megváltozik egyúttal bizonyos szakmák elnevezése. A postai szakmunkások végbizonyítványa korábban „posta szakvállalati és forgalmi tevékenységre” adott jogosítványt, az újabb oklevél a „postaforgalmi szakmunkás” megjelölést viseli. Ez nem puszta formaság, hanem megfelel a postai szakmunka összetettségének, a szakoktatás komplexitásának. Üjdonság a csökkent munkaképességűek szakoktatásának bevezetése, amelynek befejeztével a rokkantak szakmunkás-bizonyítványt kapnak. Egyúttal kötelezik az ipart; hogy megfelelő munkahelyeket teremtsen számukra. Az új szakmunkás- képzésben összesen 318 szakmát oktatnak, ebből 225 szakmát az ipari tanulók a tíz- osztályos iskola elvégzésével együtt tanulnak ki. Az iparitanuló-képzés reformjával párhuzamosan megerősítik a tízosztályos iskolák politechnikai oktatását. Ez segít a pályaválasztás- tásban. Az idei iskolaévben több mint 26 ezer ipafi szakembert, szakmunkást, technikust és mérnököt vonnak be az iparból és az ipari szövetkezetekből az iskolai' oktatásba. Egyúttal megváltozik az ipari oktatók státusa az iskolában. Ezentúl az iskolai tantestületek egyenrangú tagjai lesznek, részt vesznek a tanulók nevelésében, mint mellékfoglalkozású oktatók és nevelők. Általában egyéves gyakorlat megszerzése után, mint szakoktatók, szabályosan kinevezik őket. Az NDK-ban sokat várnak az új rendelettől. Nem kevesebbet, mint, hogy közelebb kerül egymáshoz az iskola és az élet. SZLUKA EMIL Gyermekdivat A tolbuhini MIR szövetkezet ízléses és célszerű bóbi- és gyermekruházati cikkei keresettek és népszerűek a bolgár piacon és külföldön egyaránt. A gyermek kötöttáru legfőbb vásárlója a Szovjetunió, de jó vevőnek számít az NSZK is. A szövetkezet dolgozóinaik 90 százaléka nő. Ügyes kezű szakemberek, kiváló minőségű áru kerül ki a kezük alól. A tervezők legjobb műveiből az elmúlt évben 300 új modellt fogadtak el gyártásra. A MIR-nek egyébként nemcsak korszerű műhelyei vannak, de állandó kiállítási csarnoka is, ahol bemutatják a jövő termékeit. Gyakran rendeznek itt a nagyiközönség számára divatbemutatóikat,, a kereskedelmi partnerek számára pedig áruminta-bemutatót. A vezetőség megbecsüli a munkatárs alkat, sokat tesz megtartásúkért. A szövetkezetnek saját bölcsődéje és óvodája, tengerparti üdülője van. A dolgozó nők terhességük idején védőételt, -italt kapnak, s könnyebb munkára osztják be őket, sőt, ha kívánják, otthon is dolgozhatnak. Szlovákiai magyar nyelvtanárok A nyelvi felelősségért Szlovákiában a magyar nyelvtanárok, tanítok, a magyar nyelvművelők tavaly is megrendezték a Kazinczy nyelvművelő napokat. Kassán tizennegyedszer gyűltek egybe, hogy elmondják véleményüket a szlovákiai magyarság anyanyelvének állapotáról, a nyelvápolás, a nyelv- tanítás elméletéről és gyakorlatáról. Az összejövetel alkalmából a pozsonyi „Hét” című folyóirat munkatársa körinterjút készített néhány résztvevővel, amelynek lényegét az alábbiakban közöljük. — Milyennek ítéli szű- kebb környezete — a család, a munkahely, a társaság — anyanyelvi színvonalát? Lőrincz Albertné tanárnő (Losonc): — Véleményem szerint a színvonal romlik. Az érettségi után a gyerek jóformán már csak a családiban, s néhány jó .baráttal beszélget anyanyelvén. A munkahelyen, az egyetemen, a főiskolán szlovák környezetbe kerül. Sok szlovák fiatallal köt barátságot, akikkel csak szlovákul beszélget. Gsáky Károly tanító (Ipolyság): — Iskolánk tanulóinak, tanítóinak, tanárainak anyanyelvi színvonala nem a leg- kielégítőbb. Elsősorban a pedagógusok nyelvi továbbképzésére kellene nagyobb gondot fordítani. Rácz Gusztáv tanár (Ki- rályhelmec): — A színvonalat közepesnek ítélem. Az a tapasztalatom, hogy jelentősen befolyásolja az olvasottság. Sokan, értelmiségiek is, szlovák szavakat kevernek a beszédbe. Pásztó András tanár (Kassa): — Egyrészt aggasztanak a nyelvhasználatunkban jelentkező visszásságok, másrészt örömmel nyugtázok minden igyekezetét, amely ezek elhárítását szolgálja. A miénk a kassai, az egyetlen magyar tanítási nyelvű szakközépiskola. Ez előny is, hátrány is. Az „ipariban” minden szaktárgyat magyarul tanítunk — rendszerint szlovák tankönyvekből. — Igaz-e, hogy a szlovákiai magyarság nyelvéből a középső, tehát a köznyelvi réteg kihalóban van? Lőrinc Albertné: — Sajnos, vannak, akik szégyellnek magyarul beszélni. A gyűléseken, a hivatalban, ha van is lehetőség arra, hogy anya nyel ven beszéljenek, inkább szálnak rossz szlováksággal, mintha az kötelező lenne. Gsáky Károly: — így igaz. És ha nem cselekszünk idejében, lassan az alsó és a felső réteg is a középső sorsára jut.és kialakul valami „keveréknyelv”. Rácz Gusztáv: — Nálunk, a Bodrogközben, a tanulóifjúság jól használja a köznyélvet. Pásztó András: — Sok körülmény sorvasztja a köznyelvi rétedet, de ez nemcsak a szlovákiai magyarság problémája. Ha tudatosítjuk, hogy ez természetes folyamat, s erre fokozott (figyelemmel reagálunk. — Miiben látja a szlovákiai magyar nyelvművelés legreálisabb lehetőségeit ? Lőrinc Albertné: — Középiskolás korban a nyelvművelés még jó kezekben van. A főiskolák, az egyetemek, s a dolgozó fiatalok nyelvművelése viszont problematikus a kétnyelvű környezetben. A sajtóban több cikk jelenhetne meg az anyanyelvről. Korszerűsíteni kellene a kiejtési versenyt. Csáky Károly: — Az Űj Szó „Kis Nyelvőr” rovata mellett a Madách Kiadó több nyelvművelő könyvet, tanulmányt adhatna ki. S a Szlovákiád Tankönyvkiadó vegye figyelembe és mérlegelje a Kazdnczy-napo- kon a tankönyvek fordításáról elhangzott bírálatokat. Rácz Gusztáv: — Nagyon hasznosak a nyelvi vetélkedők. Kívánatos lenne a Csehszlovák Rádió rrmgytar adásában a Magyar Rádió „Magyarán szólva” rovatához hasonló műsort is sugározni. ' Pásztó András: — A két legfontosabb pont, amelyre nyelvművelésünk támaszkodik: az iskola és a sajtó. GÁL FERENC Ipari robotok Az ipari robotok a műszaki fejlesztés új irányzatát képviselik a termelésben. Ma már a világ számos országában foglalkoznak az ipari robotok gyártásával és egyre nagyobb méretekben. A nyugat-európai országokban, az Egyesült Államokban és Japánban több mint 300 ipari robottápust gyártanak, és ugyanezekben az országokban több mint 35 000 ipari robotot üzemeltetnek. A Szovjetunióban 1974-ben határozatot hoztak arról, hogy 1980-ig megszervezik az ipari robotok gyártását. Ezt a programot már teljesítették. A Szovjetunióban eddig körülbelül 100 különböző rendeltetésű robotkonstrukció készült, világszínvonalú kivitelezésben. A fejlett kutatási és fejlesztési kapacitás lehetővé tette, hogy a Szovjetunióban több mint 30 robot- típust dolgozzanak ki, amelyek sorozatgyártását is megkezdték már. A következő években a Szovjetunióban tovább bővül az ipari robotok gyártása. Ezt a feladatat nagyon sürgősen meg akarják valósítani, mivel a Szovjetunió gépipari termelésének a következő néhány év alatt több mint 23 000 ipari robotra lesz szüksége. Az ezzel kapcsolatos kutatási és fejlesztési munkák egyszerűsítése végett a leningrádi kibernetikai műszaki fejlesztési iroda robot típussorokat dolgozott ki és megállapodást kötött az egyes termelő ágazatokkal az automaták szabványosított és egységesített elemeinek gyártásáról. A Szovjet Tudományos Akadémia archeológiái intézetének munkatársai a fergániai ásatásokon Múzeum az egyetemen A Haile-Wdttenberg-i Martin Luther Egyetem emlékeiből, művészi értékeiből kiállítást szerveznek. Az egyetemi tanárok hagyatékából származó régészeti és művészeti értékek megőrzéséről, restaurálásáról tapasztalt tudósok és lelkes egyetemisták munkacsoportja gondoskodik. Történelmi értékű taneszközök, egyetemi jelvények, nagy értékű festmények ritka régi kéziratok válnak kezük nyomán az egyik legújabb NDK-beli múzeumi gyűjtemény tárgyaivá. Szovjet egészségügy Lézer a sebész szelgálatábai Natalja Makarszkaja, az orvostudományok kandidátusa, a Szovjetunióban az elsők között kezdett lézereket használná a szemészetben. — Nemrég még mi, szakorvosok is izgalommal vártuk a sérüléses szürkehályog műtéti eltávolításának kimenetelét — mondja Natalja Makarszkaja, a szembetegségekkel foglalkozó moszkvai tudományos kutatóintézet lézerszemészeti csoportjának vezetője. — Most megbízható és nagyon precíz műszer került a szemészorvosok kezébe, a „lézersziilke”. Mi azonban semmit sem vágunk. Röviden szólva, mondjuk a recehártya-leválás helyreállításánál a lézer használata hozzávetőleg a következőképpen történik: az orvos különleges lencse segítségével megkeresi a szem sérülésének htelyét, megnyomja az indítógombof és az erős fénynyaláb, a szaruhártyán, a finom szemgolyón és az üveg- testen áthatolva, eléri célját. Ez az effektus a lézersugár óriási sebességének köszönhető. Ezt a gyógyítási módszert ma már eredményesen alkalmazzák a szürke- és zöld- hályog-műtéteknél, különböző eredetű daganatoknál és más bonyolult szembetegségeknél. Mind az az új, ami az orvostudományban és az orvosi technikában ezzel a tematikával kapcsolatos, az orvos figyelmének központjában áll. Natalja Makarszkaja jó kapcsolatokait tart külföldi kollégákkal. Az intézet lézercsoportjának rendelkezésére áll a legkorszerűbb szovjet és külföldi berendezés. Most folyik a klinikai kipróbálása annak az új lézer- készüléknek, amelyet Ma- karszkaja javaslatára a Coherent Radiation (Egyesült Államok) és az Opton (NSZK) cég szakemberei konstruáltak. Az új modell nagyon alkalmas narkotizált betegeken végzendő műtétekre. APN—KS Háromezer éves város Az INTERELEKTRO A KGST-országok elektrotechnikai gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési szervezetében az utóbbi öt évben 11 szakosítási együttműködésben ösz- szesen 350 terméket, egyebek 'között turbogenerátorolkat, elektromotorokat, félvezetőket, kábelekét, világítástechnikai és egyéb termékeket gyártattak. A szakosítási és kooperációs egyezmények szerint gyártott termékekből az utóbbi öt évben hatszorosára növelték a tagországok közötti forgalmat. Az IN- TERiELEKTRO legutóbbi ülésszakán a (tagországok újabb három megállapodást kötötték az együttműködés fejlesztéséről. Egyebek között az NDK, Lengyelország és a Szovjetunió az ukrajnai No- volinszkben közösen épít gyárat elektrotechnikai felszerelések gyártására. A tagállamok elhatározták azt is, hogy ugyancsak közösen állítanak fel a Szovjetunióban elefotro- szén és fémkerámiái termékeket gyártó üzemeket, amelyek jelentősen csökkentik importbaszerzési gondjaikat. Az elképzelések szerint kooperációt alakítanak ki a szi- getelőlakk és -gyanta gyártásában is. Fergániai A leningrádi archeológiái intézet tudósainak leletei azt igazolják, hogy a kirgíziai Os város több mint 3 ezer éves. A város közelében a Szüle jmán-hegy oldalában nemrég fedezték fél a késő bronzkori település nyomait. Jurij Zadnyeprovselkij, az expedíció vezetőjének irányításával a fergániai expedíció magtáraikat, primitív szövőszerszámokat, háziedényékét talált. ásatások A leleteket elemezve megállapították, hogy azok az úgynevezett csuszti kultúrához tartoznak. Ez azt jeleníti, hogy a település régebbi Rómánál. Az időszámításunk előtti második évezred végén a fergániai területen lakó törzsek kitűnő öntözőrendszert hoztak létre, földműveléssel és iparral foglalkoztak. APN—KS Natalja Makarszkaja a lézerműtőben