Tolna Megyei Népújság, 1978. október (28. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-05 / 235. szám
u Képújság 1978. október 5. Jókai, a filmíró Ahogyan Shakespeare az örökké divatos és mindig sikeres színpadi szerző, úgy fémjelzi Jókai Mór neve a magyar film- és tévéfilm- gyártást, egyik legsikeresebb szerzőként. Knoll István rendező-operatőr most arra vállalkozott, hogy dokumentumfilmben dolgozza fel a Jókai művek megfilmesítésének történetét. — Pánczél György barátomnak — mondja —, hatalmas filmtörténeti archívuma van. Ebben böngészgetve jutott eszünkbe az ötlet, fel kellene térképezni Jókai filmes múltját és jelenét. (Bár ez utóbbi szinte lehetetlen, hiszen e filmet éppen csak leforgattuk, s máris új Jókai-tévésorozatot kezdett Horváth Ádám, a Mire meg- vénülünk-et.) A Jókai-filmek múltja is hallatlanul érdekes. A tévében a legutóbb látott Fekete gyémántokat például eddig háromszor filmesítették meg. Az elsőben Somlay Arthúr játszotta Berend Ivánt, a másodikban Jávor Pál, legutóbb pedig Huszti Péter. Sajnos nagyon hiányosak a régi filmek kópiái, viszont nagy kincsre bukkantunk a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár raktárában: gazdag fotóanyaggal rendelkeznek még a némafilmek korából is. így aztán a Somlay játszotta Berendet ugyancsak fotón láthatják a nézők, de párhuzamos jelenetet láthatnak Jávor-Rózsahegyi, illetve Huszti—Solti Bertalan közreműködésével. ÉrdekesElkészült Csuhraj új filmje, a Rendkívüli történet (Nye- tyipicsnája Isztorija). A szovjet film történejében először, új megközelítésben mutatja be Csuhraj a fronton harcoló, fiaiért aggódó anyát. Kisebbik fia gyenge akaratú emség még, hogy a második Fekete gyémántok-nak világosítója volt Illés György, aki utolsó változatnak már operatőre. — Meg is szólaltatják a közreműködőket? — Igen, például Illés Györgyöt is. De szívesen nyilatkozott Lázár Mária, aki egy régi Jókai-filmben játszotta első filmszerepét, s Béres Ilona, aki a három Aranyember feldolgozásából a legutolsóban debütált. — Hány Jókai-feldolgozás született? — Közel negyven, s a sor állandóan nő; Jókai a legkedveltebb filmszerzők egyike. A hatvanas évektől a televízió is gyakran használ Jókai-művet. Sok kis novellát és nagy romantikus regényét ültették képernyőre. Filmünk során megkérdezzük a rendezőket, ki, miért vállalkozik arra, hogy Jókait rendezzen. Felel Várko- nyi Zoltán, aki rendezői habitusánál, alkatánál és érdeklődési körénél fogva egészen már okok miatt nyúlt Jókaihoz, mint például a legutóbb sugárzott két részes televíziós feldolgozás rendezője Hajdufy Miklós. Knoll Istvánék családi könyvtárában egymás mellett sorakoznak a Jókai-köte- tek, díszkiadás és egyedi mű. Ez a könyvszekrénysor szerepel majd a műsor főcímén. S ez magyarázatul szolgál arra a kérdésre is, miért rendez filmet Knoll István éppen a Jókai-írások megfilmesítéséről... T. A. bér, akit anyja önző szeretete irányít, s aki nem képes ebből a kötelékből kiszabadulni. Végső soron ez mindkettőjük számára tragédia. A fiú a háborút egy padláson lapulva vészeli át. S a frontról hazatérő bátyja az egykori kedves, gyöngéd öccse helyett egészen megváltozott embert, egoista hisztériást talál otthon, aki elszakította anyját az egész világtól — írja a Szputnyik Kinozrityelje. Kiállítás Altorjai István festőművész mutatkozott be Pécsett, a Képcsarnok termében Tartalmas szórakoztatást Várkoncertek és orgonaestek, könnyűzenei és folklór- műsorok. szabadtéri játékok és filmvetítések szórakoztatták a Balaton partján üdülőket a nyáron: eddigieknél gazdagabb volt a program, a kulturális ellátottság, de még nem kielégítő — állapította meg az Országos Közművelődési Tanács elnöksége az elmúlt idény tapasztalatainak elemzésekor. A magyar tenger mellett nyaranta pihenő mintegy 5 millió hazai és külföldi vendég, csakúgy, mint a helybeli lakosok, igénylik a tartalmas szórakozást, művelődést. Szóvá tették az ülésen, hogy a Balaton menti üdülőhelyeken alig kapható értékes, a tájegységekre jellemző népművészeti alkotás, annál bőségesebb viszont a giccses tárgyak kínálata. A művelődésügyi és a szakigazgatási szervek szüntessék meg ezek forgalmazását — hangsúlyozta az OKT elnöksége. ÉtTflMBOBCKflfl w npflBfln A micsurinszki kertészeti főiskolán nagy gondot fordítanak a hallgatók testnevelésére. Nemrég megalakították a főiskola sporttanácsát, amelyben nagy szerepet kapott a Komszomol szervezet. A főiskolán népszerűvé vált a tömegsport. Az elmúlt tanévben 1200 hallgató vett részt a szpartakiád keretében megrendezett tömegsport-rendezvényeken. Ez azt jelenti, hogy a hallgatók 84 százaléka indult valamilyen versenyen. Az idén is nagy lendülettel kezdtek hozzá a szpartakiád megszervezéséhez. A főiskola fiataljai jelentős szerepet töltenek be a város sportéletében. Különösen jó eredményeket ért el a férfi röplabdacsapatuk, amely többször nyerte már meg a városi röplabdabajnokságot. * A micsurinszki építőipari vállalat Építő címmel hetilapot ad ki dolgozóinak. A hetilap 1200 példányban jelenik meg, négy oldalon. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Óriás ballonok Dunaújváros fölött — címmel közölt tudósítást a Ffejér megyei Hírlap a Magyarországon először itt megrendezett hőlégballo- nos repülők első nemzetközi találkozójáról. — A találkozónak két érdekessége volt — mondta Gulyás Géza, a MÉM repülőgépszolgálata ballonszakosztályának vezetője. — Az egyik, hogy először emelkedett levegőbe a MÉM ballonszakosztályának 2600 köbméteres Pannónia elnevezésű hőlégballonja, és először mutatkozott be a MALÉV frissen alakult ballonszakosztálya. A másik érdekességre a találkozó második napján, vasárnap került sor, amikor a Canon nevű kék-fehér lengyel ballon nemzetközi legénységgel kelt útra. A kérdésre: ki lehet ballonpilóta, Gulyás Géza így válaszolt: — Ballonpilóta minden olyan magyar állampolgár lehet, aki egészséges, és elmúlt 14 éves. Az orvosi vizsgálat persze nem olyan szigorú, mint más repülősportoknál. Dunántúlt napló A Dunántúli Naplóban egy dán gyártmányú takarmánykeverőről olvastunk. A berendezés a Szigetvári Állami Gazdaságban dolgozik. A berendezést alig egy éve alkották meg Dániában, de a gazdaság jó kapcsolatai révén máris hozzájutott. Hatszáz- hetvenezer forintjukba került a berendezés, amely óránként 10—12 mázsa táplálék előállítására képes. Az állami gazdaság 320 tehén, 200 húshasznú és 700 tejhasznú üsző etetését kívánja ezzel a berendezéssel megoldani, természetesen a legeltetés mellett. Az istállók közelében lévő szalmát először felszecskázzák a berendezéssel, majd ezzel egy időben ásványi anyagokat, vitamin-premixe- ket és összeroppantott kukoricát adagolnak a szalmához. A legújabb kutatások szerint a szarvasmarha nem a darált, hanem az összeroppantott abrakot képes a legjobban feldolgozni. A berendezés előnye, hogy az adagolásra felhasznált kukoricát nem kell szárítani, a szalmát az istállók közelében felbálázva lehet tárolni és hasznosítani, főterméket lehet ezzel a takarmánnyal kiváltani. Somotwi Néplap Vasárnap megnyílt a falumúzeum Szennán — tudatta a hírt a Somogy megyeiekkel a Somogyi Néplap. Már az 1960-as évek elején egyre sürgetőbb igényként jelentkezett a legértékesebb emlékek szabadtéri múzeumokba való összegyűjtése és bemutatása. A Somogybán is rohamosan pusztuló népi építészeti emlékek megmentésére 1972-ben született meg a Szennában létesítendő gyűjtemény tanulmányterve. A református templom és a papiak helyreállítása és a terület előkészítése után 1975-ben állították fel az első népi épületet Szennában. A rinyakovácsi füstös-konyhás, faragott oszlopú, favázas ház áttelepítését követte a kisba- jomi, a csökölyi lakóház és gazdasági épület. A háromholdnyi területen fekvő szabadtéri gyűjtemény fölavatása csupán az első állomása az itteni munkának. Évek múlva a mainál is gazdagabb értéket, teremtenek, tovább bővül a létesítmény. PETŐFI NÉPE Ügyvitel korszerűen címmel számol be a Petőfi Népe a kiskőrösi leíró irodáról. A kiskőrösi Városi Tanácson is mindennapos gyakorlat volt korábban, hogy az előadók, főelőadók az írógéphez ültek, és magúk foglalták írásba a jegyzőkönyvet, a jelentést, az előterjesztést. Ma már nincs így. A városi tanácson létrehozták a leíró irodát. A leíró iroda létrehozása óta a szakosztályokon nincsenek gépírók. Magnetofon és telefon-diktafon köny- nyíti a szakelőadók, a tanácsi vezetők munkáját. Magnószalag rögzíti például a szabálysértési tárgyalást, a határozatot és megannyi más leírnivalót. Az összesen hat embert foglalkoztató csoportban négy gépíró a leírni való feladatokat látja el a korszerű technikai eszközökkel ellátott helyiségben. Az egyévi tapasztalatok tanúsítják, hogy a korszerűsítés gyorsabbá, pontosabbá, egyszerűbbé tette az ügyvitelt: a leíró iroda beváltotta a hozzá fűzött reményeket. Rendkívüli történet Kemény Dezső: Téves kapcsolás Halló... Halló, fűszerbolt?... Bocsánat... Mondom: bocsánatot kérek. Min mulat olyan jól? Azon, hogy pont fél nyolckor. .. mi nevetséges van azon, hogy valaki estefelé felhívja a fűszerboltot és leadja a megrendelést. Maga is? Nem, annak semmi értelme nincs, hogy szidjuk egymást — ez az, amit úgy hívnak, hogy véletlen. Végeredményben teljesen mindegy, hogy kit akartam hívni, és az is, hogy maga kit keresett, de van abban valami varázslatos, hogy két, egymásnak teljesen idegen ember egy mindkettőjük számára egészen közömbös telefonállomás révén... Hogy mondja? Bocsánat, helyesbítek: egy nő és egy férfi... Látja, épp ez a szép az egészben, hogy egyikünk spm tudja, kivel beszél, nem, ne is mondja meg a nevét; hogv én nem árulom el a magamét, abban biztos lehet. És ígérjük meg egymásnak, hogy nem kérdezzük meg a központot, ki volt a vonal másik végén... Hallgat? Beszéljen. Használjuk a telefont arra, amire nagyon ritkán használják. Nem jön rá? Látja, ez az: a telefon általában csak arra jó, hogy ilyen szavakat továbbítson: nincs itt, nem ér rá, hívja később. És arra is jó, hogy legyen mit lecsapni és felsóhajtani: na, ezt elintéztem... Igen, jól érzi: összeköt. Nagyon jól tudom, hogy a hang, amit hallok, nem egyéb, mint a maga igazi és élő hangjának erősítőkön és átalakítókon torzult mása, de mégis emberi hang... Nem! Téved! Nem vagyok magányos, csak most éppen egyedül vagyok; egyedül, holnap reggelig, de semmi szentimentális következtetést nem akarok levonni ebből a beszélgetésből. Nem kérdezem meg például, hogy hány éves; lehet, hogy fiatal lány, lehet, hogy idős néni, nem érdekel, hogy van-e férje, gyermeke — semmiféle demográfiai vagy statisztikai adat nem érdekel. Elég, ha tudom, hogy egy emberrel kötött össze a véletlen... Hogyan? Igen, azt hiszem, ez a legszebb foglalkozás: ember. Ha lehetne, minden kérdőív és okmány foglalkozás-rovatába ezt írnám be; lehet, hogy a bolondokházába vinnének, de talán felfigyelne erre a szóra egy-két aláíró, bélyegző, intézkedő és iktató, tiltó és engedélyező, aki ugyancsak ember szabad óráiban, mint maga vagy én... Hát ez mi volt?... Várjon... Most! Kereken húsz másodperccel később hallottam meg a hangrobbanást, mint a telefonon keresztül, vagyis, mint maga. Legalább hat kilométer van közöttünk. Ennyit tudunk egymásról, nem többet. . . Fontos ez? Jó: az íróasztalomnál ülök, jobbra tőlem az ablak, sötét van a lakásban, csak az állólámpa ég... Az asztalom? Hát persze, hogy rendetlen; egy íróasztal létezésének egyetlen lehetséges létezési módja a rendetlenség... Most nagyon fölényes volt a hangja, és ezzel megszegte megállapodásunkat: ne tudjunk egymásról semmit. Hogy miért? Aki ennyire ismeri a férfiakat, az nem lehet kislány... Mi kuncognivaló van ezen? Helyes, folytatom: az asztaltól balra egy könyvszekrény... Hányadik? Alulról az ötödik polc? És jobbról a harmadik könyv? várjon... Tessék: Kosztolányi: Zsivajgó természet. Csak nem babonás? Na jó, most kinyitom valahol, és olvasom. „SZÖCSKE. Kétszázötvenszer akkorát ugrunk, mint a testünk hossza. Eleven cáfolatai vagyunk annak a mondásnak, hogy a természetben nincs ugrás.” Nem ismeri? Régi kiadás, már nem igen lehet kapni. Legfeljebb valami vidéki kis antikváriumban. .. De van ennél értékesebb könyvem is: egy Babits-kötet, ezzel a ceruzával belefirkált ajánlással: „Csinszkának, Mihály”... Hogy adhatnám magának, hiszen azt sem tudom, kicsoda!... Nem? Jó, ne is árulja el, legyen jellem. Biztos vagyok benne, hogy úgysem fogadná el... Ugyan! Ahhoz már úgyis késő, a bolt már bezárt. Ráér még? Vár valakit? Fél kilencre? Akkor még van időnk... Mondom, hogy nem vagyok magányos. Az embernek néha szüksége van az egyedüllétre. Ez nem azonos a magányossággal. És ha a véletlen minden ezer évben egyszer úgy hozza, hogy valaki váratlanul megszólal a vonal másik végén... Nem untatom? Köszönöm. Jó napja volt? örült neki. És nagyon örülnék, ha ezt a véletlen beszélgetést is a nap kellemes eseményei közé sorolná. A teljesen mellékes apróságok közé. Azok közé, amelyek nélkül nem élet az élet. Nem tudom, maga hogyan van ezzel, de a lényegtelen dolgok nélkül ízüket veszítenék a lényeges dolgok is... Hát maga gyógyíthatatlan! Miért tér vissza folyton a fűszeresre? Maga is elmulasztotta, nem? Nem bánja? Akkor miért gondolja, hogy engem bosszant? Vegye tudomásul, hogy egyáltalában nem bosszant! Hé, ne nevessen, hallja? Hagyja abba, azonnal hagyja abba!... Nem fog felhúzni, kedvesem, hiába igyekszik, nem fogom lecsapni a kagylót, érti? Nem teszem le a kagylót akkor sem, ha hazudott, és nem vár senkit. Nem teszem le, és ha akarja, itt ülök hajnalig... Mondtam, hogy reggelig egyedül leszek, nem mondtam? Hát persze, ugyanolyan ostoba, két szóval felhúzható férfi vagyok, mint a többi. És — ha tetszik, ha nem — maga is ugyanolyan nő, mint a többi: komisz és kedves, szelíd és kegyetlen. .. De igen: nagyon szeretném tudni, csak éppen nem Jcérdezem meg. Minden értelmét elveszítené ez a beszélgetés, ha tudnám. Lehet, hogy már láttuk egymást, lehet, hogy találkozni fogunk egyszer, de erről a beszélgetésről soha senkinek nem fogunk szólni — még egymásnak sem. Maga is így gondolja? Csengettek? Búcsúzzunk. És holnap a fűszeresnél ne legyen rosszkedvű, ne legyen ideges a tömegben. Ne utálja az embereket — én is köztük leszek... Mexikói könyvajándék 300 kötetből álló könyvgyűjteményt ajándékozott az Eötvös Loránd Tudományegyetem spanyol nyelv- és irodalom tanszékének a Mexikói Egyesült Államok kormánya. A gyűjteményt az ELTE bölcsészettudományi karán Louis de la Hidalga nagykövet, a Mexikói Külügyminisztérium csoportfőnöke, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének meghívására hazánkban tartózkodó mexikói küldöttség vezetője ad-