Tolna Megyei Népújság, 1971. december (21. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-23 / 302. szám

Meggyógyulnak a régi könyvek Az Országos Széchényi Könyvtár restauráló műhelyében évente 100—120 régi könyvet, kéziratot, zenei kéziratokat és térképeket újítanak fel, mente lek meg a pusztulástól. Az el­múlt években 32 könyvtárban általános felmérést végeztek és megállapították, hogy csak 'pm 100 ezer könyv, kézirat vár restaurálásra. E munka nagy részét a Széchényi Könyvtár laboratóriuma végzi. Jelenleg a debreceni Refor­mátus Nagykönyvtár tulajdonít képező középkori perga­ment kódexeken dolgoznak. (MTI foto — Hadas János felv. — KS) Dr, Jókai Mór, a kertész — Csendes Jubileumról „feledke­zett’’ meg a magyar közvélemény: 75 esztendővel ezelőtt Jókai Mór, nemzetünk klasszikusa nyolcvan lapos fűzött könyvecskét jelen­tetett meg — méghozzá saját ki­adásában. S a szerző ezúttal ki­vételesen még tudományos rang­ját is neve elé jegyezte: dr. Jó­kai Mór. A művel kevesen fog­lalkoztak, még a Magyar Iro­dalmi Lexikon sem említi. Pedig a „Kertészetgazdászati jegyzetek" című munka nem jelentéktelen. A hajdani Svábhegyen — a jelen­legi Szabadsághegyen — ker­tészkedő Jókai jegyezte fel eb­ben megfigyeléseit. Méghozzá elsősorban a szőlőművelésről, a betegségek elleni védekezésről, az úgynevezett fafúró férgekről. A kedves humorral, alapos rész­letességgel, világos és közérthető stílusban fogant munka a nép­szerűsítő irodalom számára ma is példaként szolgálhat. Jókai a Svábhegyen nemcsak kertészkedett: tehenet, sertést, sőt vízhordó szamarat is tartott a regényíró valóságos „mini-gazdaság" vette körül. Kikapcsolódást talált a kertészetben: már hajnali 4- kor kint sétáit, tevékenykedett. Legbüszkébb fügefáira volt. Ezek­ről írja: „Nálam a zordnak hí- resztelt Svábhegyen, ahol a szél elfújja a lámpát, s júliusban is lefagyasztja a fölfutó paszulyt, már júliusban kezdődik a füge­érés. Csakhogy a fügét nemcsak én szeretem, hanem a sárgarigó is. Azért, amint észrevesszük, hogy a fügegyünjölcs duzzadni kezd, nagy hirtelen tüllzacskót kötünk rá, attól nem fér hozzá a várat­lan vendég. • Esténként bőven meglocsoljuk a tövét. így aztán egész szeptember végéig van érett füge a fáinkon, első- és mósodtermés.” Jókai nem egyedül volt a sza­badságharc nemzedékének „keit- kedvelői’’ közül; Görgey tábor­nokról jegyezték fel: a világosi fegyverletételt Követően évtizede­kig virágainak és paprikáinak elf visegrádi villájában. Megjelent a Fáklya legújabb száma A Fáklya most megjelenő száma az ünnepek és évfordu­lók jegyében készült. Részle­tesen ismerteti Leonyid Brezs- nyevnek. az SZKP főtitkárá­nak életrajzát 65. születésnap­ja alkalmából, megemlékezik Rokosszovszkij marsallról, a Nagy Honvédő Háború ki­emelkedő hadvezéréről, a győ­zelem tiszteletére rendezett moszkvai katonai díszszemle parancsnokáról, aki most len­Nepwjság 4 1971. dec-mber 23. ne 75 éves. Színes írás számol be az orosz ajándékozási szo­kásokról és jellegzetes ajándé­kokról. Érdekfeszítő cikk is­merteti Szibériának, „az olaj­kontinensnek” ’ szinte kimerít­hetetlen gazdagságú olaj- és földgázlelőhelyeit, a roppant olajkincs kiaknázásának pers­pektíváit. E. Fehér Pál cikke a szovjet—magyar kulturális kapcsolatok feltárása szem­pontjából sokat mondó szemé­lyi kapcsolatokkal, Zalka Máté és Lunacsarszkij együttműkö­désével foglalkozik. A divat, a sport, a humoros írások, a filmművészet kedvelői is talál­nak érdekes olvasnivalókat a Fáklya legújabb számában, amelyből nem hiányzik ezút­tal sem a legnépszerűbb fej­törő, a keresztrejtvény. Regényhősöb — harminc év után Látogatóban a „Volokalamszki országút” Moszkva, Csernyahovszkij utca. .Itt lakik Alekszandr Bek, a Volokalamszki ország­út című dokumentumregény szerzője. ...1941, őszén, a szovjet nép • életének e nehéz hónapjaiban, amikor a német fasiszta sere­gek Moszkva alatt álltak, Pan­filov tábornok gárdistái tes­tükkel állták útját az ellenség­nek. És a volokalamszki or­szágúinál védték meg főváro­sukat. E hősi tettükről szól Alekszandr Bek regénye, aki akkor az egyik gárdazászlóalj főhadnagyi rangban lévő pa­rancsnoka volt. A könyv olva­sói bizonyára emlékeznek még rá, hogy egy német katona szüntelenül ezt hajtogatta Panfilov tábornok előtt a ki­hallgatáson: „Reggelizni: Folo- kalamszk. ebédelni: Moszkau". Ez volt a hitleristák terve. A Vörös Hadsereg harcosai azonban mindhalálig kitartot­tak, és megállásra kényszerí­tették a német tankokat. A hitleristákat visszavetették 120 —140 kilométerre Moszkvától. A németek Moszkva alatt el­szenvedett veresége nagy nem­zetközi visszhangot keltett és jelentősége meghatározó szere­pű volt az egész háború ki­menetelére. A Volokalamszk irányában folytatott harcok véres, ke­gyetlen, -de felbecsülhetetlen értékű iskolát jelentettek a szovjet katonák számára az egyszerű harcostól a legmaga­sabb parancsnokig. Ezt írja . ;neg . könyvében Alekszandr- Bek. Azóta harminc esztendő telt eí. ...Idős, magas, sovány férfi nyit ajtót: az író. Érdekel, mikor találkozott legutóbb könyve életben ma­radt szereplőivel, mit tud ró­luk, hogyan élnek most. — A közelmúltban két íz­ben is jártam a volokalamszki országúton — mondja Alek­szandr Bek. — éppen azokon a helyeken, ahol a könyvem­ben leírt események lejátszód­tak. Ezenkívül jártam Isztrá- ban egy irodalmi esten. Ez a Moszkva környéki' városka1 azért is kedves minden orosz ember számára, mert egyrészt itt élt Csehov színművének há­rom nővére, másrészt 1941-ben Beloborodov ezredes gárdistái­nak sikerült visszahódítaniuk a fasisztáktól. A városi műve­lődési otthonba sokan eljöttek a legendás ütközet egykori résztvevői közül. Kiderült, hogy a háború után többen itt telepedtek le Moszkva környé­kén a volokalamszki és isztrai körzefben. Ezt az estet Isztcában Alek- szej Szurkov költő vezette. Ö harminc éve Beloborodov had­osztályának állományában volt, és itt alkotta Fedezék című dalát, melyet aztán sZéltében- hosszában fújt az egész had­sereg, az egész front. „Pattog a dobkályhában a szikra, csur- ran a tuskóból a könny, zeng idelenn. a harmonika, moso­lyodról, szemeidről. Rólad euttog minden bokor, a Moszk­va környéki hómezőn...” A dal egy fedezékben született meg az első vonalbán két ütközet között. Levélnek készült, ver­ses levélnek a költő felesége számára. Később megjelent a Pravda hasábjain, aztán a megzenésített vers visszakerült az első vonalba: „Ö, de mesz- 6zi, de távoli vagy. s ide négy lépés a halál...” — Novemberben Guszenko- vo faluban jártam — folytat­ja Alekszandr Bek —, abban a faluban, ahol élete nagysze­rű feladatának teljesítése után hősi halált halt Panfilov tá­bornok. Voltam Anyinoban is, vagy ahogy a katonai térké­peken nevezték ezt a falut: Gorj'uriiban. Itt folytatott sú­lyos küzdelmet Momis-Uli zászlóalja. • !.! M .- *■ — Panfilov mellett könyvem főhőse, főszereplője. Baurdzsan Momis-Uli. Ez az ember nem kitalált személy. Hol él ma? Bizonyára emlékszik rá, hogy Momis-Uli kazah. A háborút főhadnagyként kezdte, és ez­redesi rangban fejezte be. Mo­mis-Uli a későbbiekben né­hány esztendeig katonai aka­démián tanított. Ma Alma- Atátaan él. Nemrég töltötte be hatvanadik életévét, Bourdzsan Momis-Ulit köszöntötte a Ka­zah Szovjet Szocialista Köz­társaság kormánya, üdvözöl­ték egykori bajtársai. A Moszk­va alatti harcokban súlyosan megsebesült. Erről az esetről szerzőjénél nincs szó a könyvemben. A következőképpen, történt: Épp a parancsnoki ponton, tartóz­kodott. Egy lövedék átütötte a falat, és belefúródott a hátá­ba a gerincoszlop tájékán. Baurdzsan maga akarta eltá­volítani a lövedéket, de társai nem hagyták, orvost hivattak. Baurdzsan nem akart tudo­mást venni a sebesüléséről nem hagyta el posztját. — A későbbiekben azonban a seb sok kellemetlenséget okozott. Momis-Uli nyugdíjba vonult, visszatért szülőföldjé­re, Kazahsztánba. Tollat fogott és „Mögöttünk Moszkva” cím­mel megírta visszaemlékezése­it. Baurdzsan. Momis-Uli a Szovjet írószövetség tagja. Ne­ve ismert és megbecsülésnek örvend a dokumentumművesk kedvelői körében. Pjotr Logvinyenko. a hadi osztály komisszárja ma egy Moszkva környéki szovhoz igazgatója. Ö is gyakran, tart előadást a Moszkváért vívott harcokról. 1964-ben együtt utaztunk az NDK-ba, a Né­met Demokratikus Köztársaság néphadseregének vendégeként. — Járt-e már Ön Magyars országon? — Igen, mégpedig a magyar írók vendégeként. Közülük többel azóta is jó barátságban vagyok. Személyes kapcsolata­imon túl: sok fiatal magyar írót ismerek műveikből, nagy­ra becsülöm tehetségüket, és n ágy on fogok örülni, ha mó­dom lesz közelebbről is meg­ismerkednem velük... Búcsúzóul jó erőt, egészsé­get kívánok Alekszandr Alfre- dovicsnak új műve befejezésé­hez. melynek címe: A fronton és a hátországban. Ez a könyv ismét azokról szól, akik a Moszkva környéki hómezőkön semmivé foszlatták a hitleri hadsereg legyőzhetetlenségéről szőtt mítoszt. Sz. Kaszimova Megsemmisített fasiszta gépesített egységek — harminc évvel ezelőtt — a volokalamsz­ki országúton.

Next

/
Oldalképek
Tartalom