Szolnok Megyei Néplap, 1987. november (38. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-14 / 269. szám

1987. NOVEMBER 14. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 A Képcsarnok Vállalat szolnoki Aba Novak termében nyílt meg Lies Zsuzsa festőművész kiállítása. A fiatal művész 1979-ben végezte el a Képzőművészeti Főiskolát, ahol Veress Sándor, Blaskó János és Sváby Lajos voltak a mesterei. Eddig Budapesten, Bécsben, Ber­linben, Székesfehérvárott és Veszprémben szerepeltek kiállításon képei. Szolnoki tárlatát november 25-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Képünkön Lies Zsuzsa tárlatvezetés köz­ben (Fotó: T. Z.) Termékeny nyugdíjas évek A tanárnőnek a /óteleme a múlt kutatása Illyés Gyula és Dombévár Jóleső érzéssel tölti el az embert az a tény. hoey ro hanó világunkban még min­dig akadnak „próféták”, akik szívügyüknek tekintik az ősi népi hagyományok felkutatá­sát. papírra vetését. A men­teni a menthetőt vallói — az idő szorítása miatt — lázasan munkálkodnak azon. hogy ne merüli enek végleg feledésbe eleink évszázados szokásai. Karcagon is jobbára már csak az idősebbek emléke­zetében élnek a paraszti kultúra halványuló nyomai. Ezt azonban szerencsére egyre kevesebben nézik öl­hetett kézzel. Közéjük tar­tozik Derűjén Lajosné nyug­díjas pedagógus is, aki meg­érdemelt pihenését még ma is azzal tölti, hogy elébe­megy a 24. órának. Mint az irodalomban és a történe­lemben ízig-vérig jártas ember, gondolt egyet más­fél évtizeddel ezelőtt, s megírta az Egy karcagi pa­rasztgazdaság élete a szá­zadforduló évtizedeiben című tanulmányát, amely- lyel díjat is nyert. Munká­ját — mint gondolnánk — nem úgy állította össze, hogy végigjárta a város idő­sebbjeit, s meséltette őket, hanem sokkal egyszerűb­ben : személyes élmények alapján. Régebben ugyanis egy házban éltek együtt az unokák — sok esetben a dédnagymamákkal, kö­vetkezésképp a család sa­ját hagyományai is háborí­tatlanul nemzedékről nem­zedékre áthagyományo­zódtak. — A mi családunk ősi kun család, amelyben a ha­gyományok egészen a má­sodik világháborúig éltek. Én most arra törekszem, hogy e tradíciókat átment­sem az utókornak, mert az az érzésem, hogy néhány esztendő múlva már vég­képp a múlté lesz. hogy például a karcagi kis- és középbirtokosok hogyan próbáltak meg modernül gazdálkodni földjeiken. Demjén Lajosné Annuska néni természetesen nem állt meg egyetlen dolgozatnál. Az Országos Béketanács 1981-es felhívására a Ho­gyan nevelek békére? cí­mű pedagógiai írását küld­te el, amelyben az eszperan­tó nyelv fontosságát dom­borította ki. Egy évvel ké­sőbb ismét egy díjnyertes pályamunka látott napvilá­got tollából — a Vélemé­nyek az egyenjogúságról címmel. Majd műfajváltás vetkezett: a helybeli tanács pályázatot hirdetett iskolai használatra szánt dramati­záló jelenetekre. Demjén La­josné ezúttal népmesék ösz- szegyűjtésébe fogott. Tavaly ismét visszatért a néprajzhoz, amikor is meg­jelentette a Konyhai szo­kások Karcagon századunk első évtizedeiben című munkáját, amelyben rész­letesen szólt a karcagi kony­ha — itteni nevén pitar — berendezéséről, a régi hasz­nálati eszközökről. Külön megemlékezik a kenyér — illetve kalácssütésről, hiszen ez utóbbinak — a liszt jó minősége miatt — mindig is nagy kultusza volt. Jeles napokon, de máskor is a kalács fő ételnek számított itt, talán ebből fakadóan a helybeliek sok fajtáját is­merték a kalácsfonásnak. Az idén új területre ka­landozott a termékeny író, amatőr kutató. — A karcagi gimnázium­nak volt egy tudós orienta­lista nyelvész igazgatója: dr. Gaál László (1891—1964), akinek életét és tudomá­nyos munkásságát dolgozom föl. Sajnos munkái nehe­zen hozzáférhetők. Kutatá­saim során elvetődtem a sárospataki és a debreceni kollégiumok könyvtárába és a nagykőrösi gimnázium irattárába is. Gaál profesz- szornak egyébként nagyon értékes pedagógiai gondola­tai voltak a nyelvészeten túl. ötven éve például ezt írta egy helyütt: „a folyto­nos tantervi változtatás zak- latottá és lázassá teszi az iskola életét.” Máig érvé­nyes megállapítás! Még any - nyti kell róla tudni, hogy a pesti egyetemen a keleti nyelvek megbízott oktatója lett, majd 1957-ben a deb­receni egyetemen a klasz- szika-filológia tanszéket szervezte meg, és őt nevez­ték ki vezető professzor­nak. A dolgozatok sora ezzel a monográfiával nem sza­kad meg, hiszen — mint An­nuska néni elmondta — sem­mi sem izgatóbb számára, mint letűnt korokat meg­idézni, faggatni, családi em­lékeket megeleveníteni, is­meretlen tudományokba be­lekóstolni. Tervek a jövőre nézve? Nos, a karcagi szólásokat még senki sem gyűjtötte össze, Demjén Lajosné kis­lány kora óta raktározza az ősök humoros, bölcs gon­dolatait. Az anyag most már csak feldolgozásra vár. Ottjárttunkor a helyi könyvtár megbízásából ép­pen egy latin nyelvű szö­veget fordított Annuska né­ni. Az okmány tanúsága szerint az 1520-as években a karcagi kunok és a nádud­vari nemesek összevesztek a közös birtokhatáron. Bát­hory István fejedelem sze­mélyesen jött le a per színhelyére és tett igazsá­got. Ezt tartalmazza a szö­veg. Annuska néni meg­birkózott vele, mert számá­ra a múlt kutatása több mint egyszerű szórakozás: nemes megszállottság a ja­vából. Jurkovicg János Semmihez sem lenne ha­sonlítható az a mérhetetlen szegényedés, amely akkor érte volna az emberiséget, ha nem alakul ki Európá­ban a barokk muzsika, ez a szenvedélyesen forró, kor­látlan szabadságú zene. Bizonyára többeknek ilyen és ehhez hasonló gondolatok jutottak eszébe, amikor csü­törtökön este 7 órától a Szolnoki Városi Tanács dísz­termében felcsendültek az olasz barokk zene remekei az Orchestra da camera di Belluno (Bellunói kamara- zenekar) előadásában. Az olaszországi kisvárosból ér­kezett vendégek hazájuk legnevesebb zeneszerzőinek műveiből állítottak össze — mondhatnánk „anyanyelvi” — csokrot. A műsor káprá­zatos és sokat ígérő volt, mintegy garancia a tökéle­tes kikapcsolódásra, felüdü­lésre: Corelli, Vivaldi. Ge- miniani, Albinóni és Tarti­ni darabok követték egy­mást. A zeneirodalom e gyögy szemeit igyekeztek úgy összeválogatni, hogy kamarazenekaruk szinte va­lamennyi hangszere szólóle­hetőséghez jusson. Élményszámba ment hall­gatni a hegedű égbetörő majd földre zuhanó futa­mait Corelli Concerto gros- sójában (Op. VI. No. 3.); a Iz alap támogatásával Művelődési beruházások Jelentős összeggel, a ter­vek szerint mintegy 200 millió forinttal járul hozzá 1990-ig, a Közművelődési Alap a hazai művelődési in­tézményhálózat korszerű­sítéséhez, bővítéséhez, a te­lepülés kulturális ellátott­ságának javításához. Az Alap beruházási keretéből elsősorban a művelődési le­hetőségek szempontjából el­maradott körzetek — kis­települések és új lakótele­pek — művelődési házai­nak, faluházainak. könyv­tárainak fejlesztését támo­gatják, továbbá azokat a törekvéseket, amelyek a több funkcióra alkalmas lé­tesítmények kialakítását, illetve korábban más célra használt épületek közösségi művelődési hasznosítását szolgálják. E szempontok alapján döntött a Művelődési Mi­nisztérium Közművelődé­si Tanácsának szakértőkből álló munkabizottsága, ami­kor elbírálta az 1985-ben meghirdetett pályázatra beérkezett több mint 500 igénylést. A Tanács leg­utóbbi ülésén elfogadott er­ről szóló tájékoztatás sze­rint a tervidőszak végéig az Alap hozzájárulásával 193 településen bővülhet vala­milyen módon a lakosság közművelődési ellátása: a helyi és a központi össze­gekkel 98 művelődési ház, 23 faluház, klub, 48 könyv­tár, 15 klubkönyvtár és 17 komplex intézmény fejlesz­tése valósulhat meg. A tá­mogatás elnyerésekor fon­tos szempont volt, hogy az adott beruházás szerepeljen a tanács VII. ötéves tervé­ben, s hogy a helyi és egyéb forrásból — a gazdálkodó szervek hozzájárulásával, illetve a lakossági társa­dalmi munkával — bizto­sított fedezet, valamint a központi alapból folyósítan­dó összeg teljes egészében garantálja az építkezés be­fejezését. fuvola csilingelő szárnyalá­sát Vivaldi D-dúr fuvola­versenyében, amely A ten- gelice címet viseli (Raffaella De Col Tana előadásában), vagy a cselló szomorkás, helyenként édesbús hangját Tartini a-moli csellóverse­nyében (Bruno Beraldo). A háttérben pedig feltűnt a csemballón közreműködő Claudio Caretta magabiztos játéka. Olasz vendégeink szolno­ki fellépése egyértelmű si­kert hozott; a közönség vastapssal hálálta meg a jó előadást. A hangverseny után töb­bek között arra kértük De- Jio Cassetta karmestert, hogy néhány szóban mutassa be a magyar olvasóknak Belluno városát, s annak zenei éle­tét. — Lakóhelyünk egy Ve­lence melletti, negyvenezer lelket számláló kisváros, a Dolomit-hegység központ­ja. Télen népszerű sípara­dicsom. Bellunóban három koncertintézmény műkö­dik, ezenkívül sok kórus és együttes. Van egy zeneis­kolánk is, amelynek én va­gyok az igazgatója. — Ezek után talán fölös­leges is megkérdeznem, A Puszták népe lapjain Illyés Gyula felidéz — többek között — egy gyermekkori olvasmány­emléket is. Petőfi életrajzát olvasgatta a nyári szünidő­ben, s megtudván, hogy a Rácegrespusztával szom­szédos Sárszentlőrincen járt gimnáziumba egy ideig Petőfi Sándor, felugrott és átsietett megszemlélni az emlékhelyet. Az epizód fel­idézését vallomás követi: ettől kezdve a táj „lelket ka­pott”, a történelem, a kul­túra múltja bevonult a fiú tudatába, s a jelen mellett már az is formálta. Amiként Illyés számára fontossá vált az, hogy Pe­tőfi járt az ő szülőföldjén, úgy vált Dombóvár számá­ra is fontossá az, hogy Ily- lyés Gyula kötődik e vá­roshoz. Többféle szála is van e kötődésnek. Illyés Gyula itt kezdett gimná­ziumba járni: az 1913/14-es tanévet töltötte itt, az ak­kor megalakult dombóvári gimnáziumban, Meghatározó volt a továbbiakat nézve a családnak ez a döntése: a puszták fiát ez is segítette, hogy Párizs kilátópontjáig eljuthasson. Van még egy életrajzi tény. Az Illyés- szülők elváltak, s az édes­anya Pestre költözött (fia őt követte), az édesapa vi­szont a Dombóvárhoz tarto­zó Tüskepusztán lett főgé­pész, s itt dolgozott halálá­gi, itt, ahol őseinek és ro­konainak jó része is élt. Ezek az egyszerre hely- történeti és irodalomtörté­neti tények indították ar­ra már évekkel ezelőtt a dombóváriakat, hogy ápol­ják e hagyományt. Elsőként itt állítottak fel Illyés-em- lékművet: a Tolna megyei fafaragók által készített kopjafát. S a 85. születés­napra időzített, most meg­jelent Dombóvári kalendá­rium fő témájává az Illyés Gyula és a város, illetve Illyés és a mai magyar iro­dalom kapcsolatát tették meg. Nemrég „.. .a haza meleg közepében...” cím­mel ünnepi megemlékezést hogy kikből áll a zene­kar. .. — Az Orchestra da came­ra di Belluno fiatalokból álló zenekar, maga az együttes is meglehetősen fiatal, hiszen 1985-ben ala­kult — a zenei év alkal­mából. Foglalkozásukat te­kintve a tagok többnyire ta­nulók, vagy hivatásosak, akik az általam vezetett in­tézményből kerültek ki. — Ügy tartja a fáma, egy- egy ország zenekara kül­földön mérettetik meg iga­zán. .. — Nos, ezt én is így lá­tom, bár mi — fiatal ko­runk miatt — nem járhat­tunk még sok helyen. Egye­lőre csupán Jugoszláviában fordultunk meg, de nemso­kára az NSZK-ba várnak bennünket, sőt jövőre az Egyesült Államokba is el­látogatunk. — Hogyan jött létre a magyar kapcsolat? szervezett a városi művelő­dési központ és a Hazafias Népfront Országos Taná­csának Művelődéspolitikai Bizottsága. Ebből az alka­lomból emléktáblát avattak az egykori gimnázium fa­lán. Veress Miklós, a Ma­gyar írók Szövetségének főtitkára megnyitotta Mol­nár Edit fotóművész Illyés Gyuláról és kortársairól ké­szített műveinek kiállítá­sát. Sajtótájékoztatón mu­tatták be a Dombóvári ka­lendáriumot, majd kétnapos irodalmi tanácskozás kö­vetkezett Illyés Gyula és a mai magyar irodalom cím­mel, tehát mintegy a ka­lendáriumban felvetett kér­déskör folytatásaként. Czine Mihály egyetemi ta­nár vitaindító előadásában kétféle Illyés-képet vázolt fel. Egy ünnepibbet, amely a magyar irodalom, s álta­lában a magyar kultúra egyik legnagyobbjaként tartja számon az életművet és 3 belőle sugárzó maga­tartást, és egy hétköznapib­bat, amelyet az 1983-ban meghalt alkotó utóélete mu­tat fel. A hozzászólók egyet­értettek abban, hogy az iro­dalom -történetében szin.te törvényszerű az író utóéle­tének, a befogadói maga­tartásnak a hullámzása, de ez sem indokolhatja azt a növekvő közönyt, amely a fiatalok körében tapasztal­ható főleg, s nemcsak az átlagolvasók, hanem a fia­tal írók körében is. Nincs a magyar társadalom olyan helyzet­ben, hogy megengedhetné magának azt a fényűzést, hogy lemondjon mindarról, ami az Illyés-életműből, az Illyés-magatartásból su­gárzik. Az ifjúságnak esz­ményekre van szüksége, s ezeket jövőt segítő módon Illyés Gyula műveiben is fellelheti. Nagy a feladata és a felelőssége tehát a közvetítőknek, s éppen ezt ismerték fel a dombóváriak is. Vasy Géza — Belluno városa igyek­szik kapcsolatot teremteni a szocialista országokkal. Min­ket ide a Szolnoki Szimfo­nikus Zenekar hívott meg, s az Olasz Intézet közbenjá­rására játszottunk most itt. — Repertoárjuk népszerű klasszikus olasz szerzők müveiből áll. Próbálkoz­tak-e már más darabokkal is? — Igen, mi kimondottan olasz műveket tartunk mű­soron ha kimozdulunk ott­honról, de játszottunk már például Bartók Bélától is. — Először járnak Ma­gyarországon. Milyen be­nyomásokat szereztek? — Remekül érezzük ma­gunkat, különösen tetszik a szervezés, eddig minden gör­dülékenyen ment. A kö­zönség lelkes volt a koncer­teken, igazán kellemes él­ményekkel távozunk. J. J. ízelítő az olasz barokk muzsikából Belluna városka zenei kávéiéi megyénkben A fiatal olasz zenekar szolnoki fellépésén Dello Cassetta kar­mester vezényelt (Fotó: H. L.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom