Szolnok Megyei Néplap, 1959. december (10. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-25 / 303. szám

1959. december 25. SZOLNOK MFG TU NtPLAP 11 Ungi Nagy István: Pr ~lMiiáikéi A fák között, a kert alatt, most frissen hullott hó dagad. Hahó, hahó, megjött a tél, házak között süvölt a szél« Kavar havat és zúzmarát, kályha, kemence, jóbarát Domboldalon siklik a szán % akár fel rettent hableány messzerebben a hópehely, apró fénylő ezüstkeh ely. Borul a szán — leánykacaj árad s majd mint » fürge raj tovaröppen egy perc slatt, hagyva szánkót, földet, havat« Tar koronájú «zürke fák elbámulnak: csodás világ. K Lombjuk nem zizzen, nem meséi y Hahó, hahó, megjött a tél, K fehér ruhát szab most a tájra, hallatszik ujja roppanása, y Hahó. hahó megjött a téL r* Nótás víg esték hangja kél, y csendül a dal és körbejár, összekoccan a telt pohár. Az ajtók mögött láb dobog, . csengettyű csendül láng lobog, s amint az alkony földrehull, P a fenyőfákon gyertya gyuL y Kigyul, lobog a gyertyaláng, 6 télben kinyitott kis virág, gyenge fénye mii szertehint, >Z apró madár — kering, kering, P s hiába tél — a föld felett, y új hajtást hoz a szeretet. £ „Kcziácsonyi ajándékot nem adunk és nem fogadunk el* A nemrég kipattant meg vesztegetési botrányok követ­keztében az amerikai köz­igazgatás vezetői, kereske-iel- mi vállalatok vezetői, hiva­talnokai, az egész politikai és üzleti élet számos képvise­lője mostanában a követke­ző tartalmú nyomatott közié ményt juttatja el postán ügy­feleihez: „Kérjük, ne küldje' nek karácsonyi ajándékot és tőlünk se várjanak semmit!” A rádió és a televíziós kor­rupció leleplezése váltotta ki ezt a nagyfokú érzékenységet az amerikaiaknál, akik most attól tartanak, hogy a szoká­sos karácsonyi „szeretetado- mányokat” is utólag megvesz­tegetésnek minősíthetné vala ki. J\pr6 házak olvasó népe „Ho majd a bőség kosarából Mindenki egyaránt vehet, Ha majd a jognak asztalánál Mindenki egyformán foglal lhelyet, Ködös decemberi este. A toronyban álmosan kandul a harang: hét óra Mint párás időben a Holdat, fényudvar veszi körül a sáros, kanyar­gós utcák gyéren pislogó vil­lanyiéin páit. Súlyos cseppek portyámnak a tar fák nedves ágairól. A köd alatt lapuló házakra sűrűn terpeszkedik a csend. Kőtelek. Kihaltnak tű­nik a falu. Nézzünk csak körül Job­ban: a nézna utcákon árnyak suhannak Átlépnek a pocso­lyákon, át a rozzant kerítése­ken, a zárt ajtó, ablaküveg sem akadály — máris bent vannak a szobákban • • • Barátságos melegben vil­lany égő szórja fényét a Haj­nal családra. A mama haris­nyát stoppol, s az asztalnál elmerültem olvas Gyurka. a huszonhatéves legényfiú. Mel­lette ül az egyik utcán sejtett árny: Jókai Mór, és mesél. Most éppen a Kőszívű ember fiai került sorra A gazdag fantáziával megírt hóit betű nyomán az ámuló legény sze­me előtt életreke! Barad lay Richárd. a délceg huszártiszt, aki a magyar szabadságharc kitörésének hírére ezer ve­széllyel dacolva vezeti ha2a hűséges katonáit, meghágva a havas hegytetőket és át­úsztatva jegesvizű folyókon. Aztán tovább suhan a szel­lem, hiszen sok helyen vár­ják ma este. A család észre sem veszi eltűnését, de a fiú tudja; itt volt, vendégem volt Jókai. Másutt Is jár, sok helyen megfordul a hosszú téli esté­ken; mindenütt, ahol János bácsi. Nagyapó, Nagyanyó. vagy éppen a Pista gyerek ke­zébe veszi halhatatlan egyé­niségének egy-egy termékét Itt az igazságért küzdő Rab Rábjr láncainak csörgését vé­lik hallani, amott Betend Ivánnal száll le valaki a ti­tokzatos tárna sötét mélyéire, a fekete gyémántok csodás világába. Jókai, te nagy ma­gyar mesélő, egy évszázad távlatából sokat gondolnak rád éa nagyszerű hőseidre a bogárhátú kig házak lakóit De többen M vannak e nagy szellemek. Figyeljük csak Bozsó Sándorhoz külö­nösen sokan járnak. A negy­venhat éves tsz elnök a mű­velt parasztember típusa. Las­san már nem álál új könyvet a községben. Már tizenkét éves korában az istálló béres- vackán sercegő olajmécses sáppadt világánál falta mohó vággyal Victor Hugo, Jókai, Balsac és Móricz köteteit. A szerencsétlen Quasimodó, az egyszerű dunai hajósból lett aranyember — Tímár Mihály személyes ismerőse. Sajnálta a hálátlanul elhagyott Goriot- apót és örült a „boldog em­ber” — Joó György sikerei­nek ízes, egyszerű magyaros nyelvezetéért szereti Rideg Sándort; kárpátukrajnai tar­tózkodásának emlékét idézte Illés Béla: Kárpáti rapszó­diája Osztrovszkij vakságá­ban is törhetetlen akaratere­jére, Gorkij hányatott sorsá­ra gondol, ha életében nehéz problémákkal találkozik Nem pusztán szórakozást, életszük­ségletet Jelent számára a könyv — Engem a gyerekek vit­tek rá ... Szóval azelőtt jó­formán kezembe sem vettem könyvet — emlékezik Nádas Györgyné — Meg talán a dol­gom is több volt Ahogy nőt­tek a gyerekek, kezdték haza- hordani a könyveket, előbb csak meséket, aztán komo­lyabbakat is. Valamelyik es­te, ahogy szétdobált holmijai­kat rakosgattam, kezembe ke­rült egy. Ha jól emlékszem, a' Szent Péter esernyője. Inkább a kíváncsiság hajtott, amikor kinyitottam- ugyan, mit ol­vasnak a gyerekek? Aztán egyre többször hoztak nekem valót is. így olvastam el a Csendes Dönt. a Kaméliás hölgyet és még néhányat. így kaptunk kedvet — a férjem is — a gyerekektől. Csudára érdekes dolgokat tud meg az ember más országokról, ide­gen népek életéről. öreg Vajon Antalt — ma­gányát enyhítendő — Móricz Zsigmond látogatta meg az estén éa regélt neki szépséges betyárhistóriákat A hetven- hárem éves Antal bácsi így mesélt e találkozásról: — Tudja ecsém, mostanság olvasgatok esténként, mer.isz egyéb dolgom sincs mór. — Hogy magam maradtam, rá­kaptam a könyvre, mert — ugye — a szomszédba sem mehetek minden nap. Hát ez a Rózsa Sánoor (— híres egy betyár volt!) a régi időké! juttatja eszembe. Akkoriban az ilyen magamfajta szegény- embernek nemigen volt más pártfogója, csak a jólelkű be­tyár. Most már más a hely­zet. A csoport megadja az élést, amire nekem szüksé­gem van, meg költőpénzt Is. Semmi gondom hát. De régen — ugye — csak ő volt a sze­gényemberek barátja. Szere­tem a históriáit Birkás Józsefet, az 1945 utáni ifjúsági mozgalmak ve­zetőjét megint más „vendé­gek” keresik fel. Ady. Petőfi. József Attila gyakori látoga­tói. Ady otajbama szemében forradalmak tüzének visszfé­nyét látja felesülani; Petőfi harcos, soha meg nem alkuvó szelleme tüzeli: Ha majd a szellem napvilága Ragyog minden ház ablakán, Akkor mondhatjuk, hogy [megálljunk. Mert itt van már a Kánaán, S addig, nincs megnyugvás, Addig folyvást küzdeni keli-." így buzdítja kitartásra hí­vét — Birkás Józsefet — * lánglelkű forradalmár. Majd a hulló korom világának, pe­nészes, máló falak lakóinak, az „Üj nép, másfajta raj*’, — a munkások tragikus sorsú költője József Attila pana­szolja kora keserveit: Árpád hazájában jaj) da­rntk. Aki nem úr és nem bitang,"" És Birkás József jóleső ér­zéssel gondol - arra, hogy ma már megszűnt az úri bitan­gok világa. A kakastoll árnyé kában választott képviselők, mondvacsinált, haszonleső mi­niszterek helyett a „dolgozó nép okos gyülekezete’“ és an­nak legméltóbb képviselői vették át a szót és hatalmat Beteljesedett Ady látnoki ere­jű mondása: „...Ez mostmár a mi országunk Itt mostmár a mi kezünk Elértük, hogy végre ember­ré lett az ember De hogy még jobb, még emberibb le­gyen az életünk, ezért érde­mes és kell is küzdeni • • • A hosszú téli estéken, nyir­kos ködök alatt lapuló házak között, Kőtelek néma utcám •árnyak, nagy írók árnyai su­hannak, s az írott szó erejével így tanítják, szórakoztatják és lelkesítik az apró házak ol­vasó népét. Patkós Mihály Okosan berendezett, kényelmes kis lakás volt, annyi szent. A titokzatos gombokról és kapcsolókról hamarosan ki* derült, hogy nem is olyan titokzatosak, s akár az iskolást gyerek is könnyen elsajátíthatja a kezelésüket Ízelítőnek elég, ha sorra veszem az ajtó melletti müszertábla kap* csolóit. s Maga a tábla sötétben enyhén foszforeszkált, t Így könnyen el tudtam igazodni rajta. A felső három kap­csoló szolgálta a világítást. Az első — két fokozatban —* derűs, fehér fényt adott, mely a mennyezetről visszaverőd* ve, egyenletesen ömlött szét a szobában. A második keile« mes, nyugtató, kékes világítást kapcsolt, a harmadik pe­dig egészen halvány, derengő fényt. Erre a félhomályra akkor volt szükség, amikor a távlátót használtam; így tisztábban látszott az ernyőn a kép. (Az íróasztalon és a kerevet fölött külön kapcsolású lámpák világítottak.) Az elektromos hűtés-fűtés kapcsolója sárga nyíl, fö­lötte félkörben skála, 16 foktól 26 fokig. Ha a nyilat a semleges fehér gömbről rákattintottam, mondjuk, a 20-as számjegyre, a falakba épített berendezés percek alatt húsz fokra fűtötte — vagy hűtötte — a szoba levegőjét. Alatta az elektromos szellőztető kék gombja volt, leg­alul pedig az ultrahang-légtisztítóé, mely pillanatok alatt kiszűrte a levegőből a füstöt és a port. Ez a két berende­zés olyan tiszta, ózondús, magaslati levegőt varázsolt a szobába, amilyet én, a külvárosi utcák porostüdejú fia, azelőtt sohasem éreztem. (Számítsa hozzá az olvasó, hogy a szimmareni ablakok oyan üvegből készülnek, amelyek részben átengedik az ibolyántúli sugarakat is. Számítsa hozzá az erdőváros nyugtató csendjét, amelyet kint az ut­cákon is csak a monoplánok surrogása zavart meg néha; az is csak addig, míg meg nem szoktuk, mint ahogy télen a kályha duruzsolását megszokja a külvilági ember. Ha mindezt számba veszi az olvasó, beláthatja, hogy az itteni köznapi élet inkább hasonlít mátrai üdüléshez, mint a budapesti zajos, kavargó, füstös, poros mindennapokhoz.) De nézelődjünk csak tovább; nézzük például a köny­veket. Persze, nem sok hasznukat vettem, míg a nyelvet nem tanultam meg, de utána hűséges segítőtársaimmá váltak, s azt mondhatom, nem telik el nap, hogy egyikbe, másikba bele ne lapoznék, s bele ne felejtkeznék egy órácskára. Legfontosabb közöttük a húszkötetes Enciklopédia. Ennek első tíz kötete valójában lexikon, második fele pe­dig a tudományos alapfogalmak összefoglalója. Helyet ka­pott ebben a részben minden létező tudományág a filozó­fiától a magfizikáig és a csillagászatig. (Ez a kifejezés: „tudományos alapfogalmak” — ne tévessze meg az olva­sót. Az itteni „alapifogalmak” ismeretében bárki hírneves professzor lehetne a külvilágban!) Volt ezenkívül a könyvpolcon egy vaskos Világtörté­nelem, a kétkötetes Életrajzok, a Műszaki szótár, a Vidi- fonkönyv, az Egészség könyve, a Problémák könyve, to­vábbá a „Szimmaren” és a „Tudomány” című folyóiratok néhány bekötött évfolyama. Valamennyi igen hasznos, tanulságos olvasnivalót Ha már a szoba berendezéséről beszélek, nem hagyha­tom ki a vidifont. Az előbb, amikor a Vidifonkönyvet mindennapos ol­vasmányaim között említettem, talán elmosolyodott az ol­vasó. Ugyan, miféle olvasmány lehet egy telefonkönyvi — Igaz, igaz, a szimmareni Vidifonkönyv sem regény, csak • Az Itt közSlt részlet az (ró fantasztikus Ifjúsági regényé­ből való. A három budapesti fiatalember megérkezik a kék szigetre, s Só főző Zsiga, az egyik főhős ismerkedik lakása cso­dálatos berendezéseivel. Aa új hazában töltött első napon sok meglepetés éri. FEKETE GYULA: A KÉK. SZIGET' a vidifonszámok ügyesen csoportosított, rövid magyaráza­tokkal ellátott névsora, mégis: milyen izgalmas olvasmány! Hiszen az élet el sem képzelhető itt a vidifon nagyszerű intézménye nélküli Ez a kitűnő berendezés a szó szoros értelmében olyan, mintha a szimmareni polgár egy bútor­darabba beleszorítaná az egész ismert világot, s odaállí­taná a szobája sarkába, hogy mindig közel érhesse. A vidifon kezeléséről röviden csak annyit, hogy szá­mozott gombokkal „tárcsázunk”. Felhívom például a felső gombsoron a könyvtári katalógust, azt a csoportot, ame­lyikre kíváncsi vagyok. A távlátó ernyőjén megjelenik a kívánt névsor, melyet egy tárcsával szükség szerint előre- hátra pörgethetek. Kiválasztom a könyvet, s a vidifon alsó gombsorán lenyomkodom a katalógusról leolvasott számot, megnyomom a készülék fehér gombját, amely a lakásom számát jelzi, öt-hat perc múlva berregni kezd a csőposta csengője: egy kis fémdobozban megérkezett a könyv. Arról még bővebben szólok, milyen szerepe van a vi- difonnak és a csőpostának az étkezésben. Itt csupán meg­említem a vidifon néhány olyan alkalmazását, amely talán szokatlan külvilági olvasóimnak. Például: a „távolvasás”. A „Vidif on-könyvtárból” el sem kell hozatnom csőpostán a könyvet, mert az ernyőn megjelenik a filmre vett mű címlapja, s az automata ked­vem szerint pörgeti a filmet előre-hátra, mintha csak ma­gam lapoznék. Vidifonon bonyolódik le jórészt az orvosi tanácsadás is. Ehhez tudni kell, hogy a szimmareniek valamennyien hozzáértő, szakképzett orvosok, ha nem is specialisták. Tisztában vannak az egészséges életmód minden követel­ményével, pontosan ismerik a különféle betegségek, szervi elváltozások, lappangó szervi bajok tüneteit, ügyelnek rá, hogy megelőzzék a bajt, vagy legalábbis idejekorán el­kezdjék a gyógyítást, mielőtt a kór elhatalmasodik. (Amul- va hallgatták Aront, amikor egy ízben az ottani közép­iskoláról mesélt. Hogy a diákok nyolc évig heti 4—6 órán tanultak latinul, ismerik Ciceró beszédét a műkincsekről, tudják, mettől meddig uralkodott Barbarossa Frigyes, vagy Vastag Károly, fejből elsorolják harminc évig visszamenő­leg az MTK centercsatárait, de, mondjuk a riboflavinról sohasem hallottak még, s egyetlen érettségizett diák sem tudná meghatározni, mi okozza a tüdőgyulladást, mik a tünetei és hogyan kell gyógyítani.) A szimmareni iskolában az egészségtan talán a leg­fontosabb tantárgy. Itt azt tartják, hogy minden egyébnek — az eredményes, kitartó munkának, a tanulásnak, a mű­velődésnek, a kellemes és jóleső szórakozásoknak — első és legfontosabb feltétele: az egészség. Azt mondják: „Fur­csa volna, ha megkövetelnénk, hogy ki-ki ismerje a rá­bízott gépet, de nem tartanák fontosnak, hogy ismerje, figyelje és tanulmányozza önmagát.” — tgy aztán a szige­ten ritkább a komoly megbetegedés, mint a külvilágban a baleset. Ha betegség tüneteit észleli magán a szimmareni polgár, valamelyik családtag segítségével azonnal elkészíti ■ vizsgálati leletet, majd vidif ónál a* ügyeletes speciális* tának, aki — ha szükségét látja — a vidifonra kapcsolt jelző műszereken ellenőrző vizsgálatot tart, s tanácsokat ad. Ritka az olyan eset, hogy alaposabb vizsgálat végett, vagy súlyosbodás miatt kórházi kezelést kell igénybe venni. A vidifon kapcsolja az elektrónikus számológépet, amely percek alatt a legbonyolultabb fizikai és csillagá­szati számításokat is elvégzi az érdeklődőknek. Akinek közérdekű javaslata vagy egyéb elintéznivalója van, vidi­fonon keresi az ügyeletes főtanácstagot, Egyszerű vidifon- hívással hallgathatom a Föld bármelyik rádióállomásának műsorát, sőt — amióta a mesterséges holdakat fellőtték — a televíziós adásokat is bekapcsolhatja a szimmareni pol­gár, akár a földteke túlsó oldaláról is. A vidifon egyesíti magában a helyi újságot, rádiót és televíziót is. A rádió-újságról — a Napjainkról — lesz még szó a következőkben. Ez híreket, leveleket, vitacikkeket, közleményeket és hirdetéseket közöl, szóban, írásban és képben. A televízió viszont délután háromtól este 11-ig a icultúrház műsorait közvetíti és a legújabb — hazai, vagy külvilági televíziókból átvett — filmeket mutatja be. Szó volt már róla, hogy a szimmareni távlátó a mes­terséges holdak segítségével a Föld bármely pontjáról köz­vetít madártávlati képeket, tgy láthatott bennünket Hajna, és igy láthatom én is innen Budapestet. Nos, ez a távlátó azonos a szoba sarkában álló vidifon-készülékkel. Mint említettem, a vidifon közel hozza nemcsak a Föld messzi tájait, hanem az egész ismert világot. Ha ked­vem támad, bekapcsolom a Csillagda automata távcsövét, s innen, a szobámból figyelhetem a Hóid sötét krátereit, a Mars hómezóit, vagy akár a több millió fényévnyi tá­volságból ködlő galaxisokat. Ennyiből is gondolhatja az olvasó, mi mindenre hasz­nálható a vidifon, pedig, amit idáig elmondtam, még íze­lítőnek is kevés. Száz és száz olyan apróság van az élet­ben, amiben itt már nélkülözhetetlen segítőtársunk a vidi­fon. Így bonyolódnak le az értekezletek, sót akár népgyű­lést is tarthatunk a vidifon mellett. Ha a kutatót vala­milyen fogas kérdés megakasztja a munkájában, felhívja az illető tudományos szakosztály ügyeletesét, s azzal vitat­ja meg problémáját. Ha, mondjuk, munka után, szellemi frissítőül meg akarom nézni Gorkij Éjjeli menedékhelyét a Moszkvai Nagy Színház előadásában, vagy Chaplin Dik­tátor című filmjét, vagy meg akarom hallgatni Beethoven VII. szimfóniáját: ott a vidifon. A művészeti és zenei Archivumból pillanatok alatt előkerül a kívánt darab. A külvilági rádiók legjobb műsorszámait és a televíziós adó­állomások legjobb közvetítéseit ugyanis azonnal hang­szalagra és filmre másolják, s igy napról napra gyarapszik az Archivum. (Idáig jutottam visszaemlékezéseimben legutóbb, s egyelőre nem is akartam többet mondani a vidifonról. Most, amikor az íróasztalhoz ülök, mégsem állhatom meg, hogy néhány mondattal meg ne toldjam az eddigieket. Tudniillik a ma reggeli csőpostával kaptam u Vidifon­könyv legújabb pótlását, amely, sok egyéb érdekesség kö­zött, hírt ad az olvasógép bekapcsolásáról is. Természete­sen rögtön kipróbáltam az olvasógépet. Kicsit torz. de jól érthető hangon olvassa fel a nyomtatott szöveget. *— Jó érzés ismerkedni az emberi elme új. nagyszerű alkotásai­val; igazán mondhatom, kellemes érzés!) De térjünk vissza az első naphoz, az ismerkedés első óráihoz. Amikor dideregve felébredtem, s körbejártam a szo­bát, tapogattam, simogattam a bútorokat, megilletódve né­zegettem a színes gombokat és kapcsolókat, bizony, nagyon keveset tudtam még a vidifonról is, a müszertábla kapcsor lóiról is. de úi hazám társndnlmárói fs. Minden új volt még, is titokzatos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom