Szabad Újság, 1992. március (2. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-14 / 63. szám

________________________________________Szabad ÚJSÁG________ Aradi ereklyék és a piros sapkás nagyapó Ritka becses ereklyét tartok a ke­zemben: az aradi vértanúk egyiké­nek, gróf Leiningen-Westerburg Károlynak arany tábornoki váll-lap­­ját. Sose viseltettem tisztelettel az ef­féle dolgok iránt, most mégis, ahogy forgatom ezt a súlyos, aranyszálak­kal kivarrott váll-lapot, megcsap va­lami azoknak az időknek a lehelleté­­ből, mikor az emberek olyan furcsa dolgokért voltak képesek meghalni, mint „haza”, „szabadság”, „forrada­lom”. Mond ez nekünk, kései utó­doknak még valamit? A váll-lap sárga szövete már fosz­ladozik, megbomlottak itt-ott az aranyszálak, mégis, meglepő épség­ben vészelte át az elmúlt majd más­fél száz évet. Foltos is itt-ott, ki tud­ja, vér vagy puskapor színezi-e a szö­vetet. Mutattam néhány embernek: valami furcsa áhítattal vették a ke­zükbe, óvatosan és félve forgatták, nézegették, mintha valami különös kisugárzás kerítette volna hatalmá­ba őket. Pedig hányadik generáció már ez ama bizonyos március óta? A szabadságvágy úgy él az emberek­ben, mint a búvópatak: el-eltűnik néha, hogy aztán megint előbukkan­jon: kicsi érként bukik a föld alá s óriási barlangtorkon tör elő zuhog­va, elseperve a gátat. Az arany váll-lap mellett egy levél fekszik az asztalomon: töredezett szélű, megsárgult múlt századi levél­papír, a jobb felső sarokban a cikor­­nyás dátum: Arad, 1849. október 5. Egy nappal a kivégzés előtt íródott az aradi siralomházban. A haláltól egy napi távolságra írta Leiningen tábornok feleségének, Lizának. Hosszú és kalandos utat jártak be ezek a tárgyak, míg Bajánházára ke­rültek, az Újlaki család birtokába. A házaspár készségesen mesélte el a történetet: A váll-lap és az aradi levél a nagya­pa, nemes Bosik János hagyatékából származnak, aki 1828-ban született, feleségül. (A lánynak mellesleg egy Bornemissza Árpád nevezetű volt bécsi udvari testőrtiszt udvarolt, te­hetséges festő és rajzoló, a szülők azonban ellenezték a házasságot, Bornemissza pedig öngyilkos lett.) Az említett házasság a Berzeviczy fiúval érdekházasság volt: az idős Berzeviczy meghalt, a fiúnak haza kertészkedett, gazdálkodott, értett a virágokhoz, gyümölcsökhöz, méhé­szethez. őzet nevelt a kertben, mó­kusokat, gyöngytyúkot. Mindamel­lett arra is volt ideje, hogy minden­nap rendszeresen olvasson és írjon és aktív közéleti személyiség is le­gyen. ő hozta a családba a Kossuth­­tiszteletet, azóta is ott függ a Kos­­suth-portré az ebédlőnk falán. Jel­lemző rá, hogy a család fiatal tagjai­nak titkokban apanázst küldött... Haláláig hordta a piros tábori sap­kát, 1911-ben halt meg, 82 éves ko­rában. Nézem a portrét. Szálegyenes, kemény tartású, de szelíd tekintetű férfi néz velem szembe a század ele­ji fotográfiáról. A piros sapkás na­gyapó. TÓTH FERENC Bosik János, „ a piros sapkás nagya­pó "fizetési könyve Kissi István felvételei "5! í *r*r'*-< 171? A siralomházban írott levél, rajta a tábornok váll-lapja majd iskolái elvégzése után gróf Ká­rolyi György Szatmár megyei birto­kán tiszttartóskodott. Már nős volt, mikor valami sérelem miatt elhagyta a birtokot (elmaradt végkielégítése miatt be is perelte a grófot, ugyanaz az Eötvös volt a védőügyvédje, aki a hírhedt tiszaeszlári perben is védő­ügyvédként szerepelt) és a palóci Hadik-Barkóczy-birtok főszámvivő­je lett. Még csak tizenkilenc éves, mikor részt vesz a szabad­ságharcban. Aradon esett fogságba, a később kivégzett vértanúkkal ra­boskodott együtt, így került a birto­kába Leiningen váll-lapja és búcsú­levele. Ilona nevű lánya a szomszéd Ber­­zeviczy-birtok fiúörököséhez ment kellett jönnie a bécsi főiskoláról és átvenni a gazdasági ügyek irányítá­sát. A birtok azonban be volt tábláz­va, ezt abban az időben egy jó házas­sággal volt szokás helyrehozni: így lett Bosik Ilona Berzeviczyné. En­nek a családnak a leszármazottai Újlakiék, akik a történetet mesél­ték. — Az egész család „piros sapkás nagyapónak” hívta — meséli Újlaki László. — Nagyon szerettük. Isten­félő, vallásos ember volt, sokat ol­vasta a Bibliát, templomba viszont csak sátoros ünnepeken ment. — Állandóan tevékenykedett — szól közbe Újlakiné. — Percre pon­tosan beosztott napirendje volt, egy­szerű fehér ruhájában egész nap 1992. március 14. 1848 Egy börtönből szabadulni aka­ró nép hatalmas lélegzetvétele volt ez a forradalom, s nyomában a szabadságharc. Nem volt koráb­ban a magyar történelemben egyetlen nemzedék sem, amely ki­váló embereknek ilyen tömegét vonultatta volna föl Más korok­ban még a márciusi ifjak másod­vonalából is vezéregyéniségek emelkedhettek volna ki Minden tévedés, minden rossz kény­­szerűség ellenére ez a forradalom és ez a szabadságharc emelt ben­nünket újra a leghaladóbb euró­pai nemzetek sorába. S alakulha­tott bármiképp a későbbi évtize­dekben a történelem, ez az igény nem szűnt, nem szűnhetett meg működni Viszonylag ritka eset a históriában, hogy egy bármilyen jelentős eseménynek évszázados hatása legyen. 48 előtt is voltak forradalmaink és szabad­ságküzdelmeink, de nem hagytak ilyen mély nyomot a nemzeti kö­zemlékezetben. Valószínűleg azért, mert kevésbé fejezték ki egy teljes nemzet közös óhaját. 1848-ban va­lóban egy nép lett nemzetté, s fogal­mazta meg önmagát önmaga és a világ számára. Onnan kezdődik a modem magyar történelem. Legjobb pillataink egyike ez Természetszerű tehát, hogy ha ez­zel a néppel, ezzel a nemzettel akarjuk egynek tudni magunkat, a jelképes erejű nagy példát nem kerülhetjük ki. Legfeljebb módo­sítanunk kell a régi eszményeket a mai kor követelményeihez PÁLFY G. ISTVÁN Változatok Bemutató: március 15-én A létért való küzdelem időszakát éljük — mindannyian. Mégsem állítok valótlant, ha azt mondom, hogy az útkeresés, a megélhetés gondja hatványozottan érinti a kulturális in­tézményeket, a humán szférában dolgozókat. Nekik ugyanis nem elég többet és jobbat al­kotniuk, ha a gazdasági problémák hatására a kultúra iránti igény teljesen háttérbe szorul A „színvonalasabb alkotás ^eredményesség” elve csak a jól prosperáló társadalmakban működik Az Ifjú Szivek Magyar Művészegyüttes mégis derekasan küzd megmaradásáért, s megpróbál a „piac” követebnényeinek megfe­lelően átalakulni. A hajdani gigantomán, egy hazug kirakatpolitika céljait szolgáló óriáse­gyüttesből a jelenlegi vezetőknek olyan együt­test kell kialakítaniuk, mely a tehetséges fiata­lok szereplési vágyával és a közönség elvárá­saival egyaránt találkozik, ugyanakkor képes az önfenntartásra is. Nem kis feladat ez, de úgy tűnik: menni fog. Az együttes tánckara már korábban önál­lósult, a Ghymes zenekar és a régi korok zenéjét játszó Gaudium eleve kis létszámú csoportként jött létre, ám a nagyzenekar és az énekkar ez ideig még együtt koncertezett. A napokban azonban meghívó érkezett szer­kesztőségünkbe, mely a nagyzenekar első önálló bemutatóját hozta hírül Ezután kerestem fel Karóba Gyulát, az Ifjú Szivek Magyar Művészegyüttes karmesterét. —Látja, épp most kaptunk egy meghívót Reichstadtból, az Eurotreff Musik elnevezé­sű nemzetközi fesztiválra — fogadott —, de nem mehetünk, mert nincs rá anyagi kere­tünk. Két évvel ezelőtt voltunk az énekkar­ral közösen Reichstadtban és Karlsruheban is, de ez olyan óriási kiadás, amit ha az állam nem fizet, saját zsebből nem tudunk megol­­dani...Két autóbusz, 60—70 ember, szállás, étkezés... Lassan már egy-egy hazai fellépés­nél is gondot okoz, kit hagyjunk otthon, hogy a hangszerek és a zenészek elférjenek egy autóbuszban. • Ezek után szinte fölöslegesnek érzem feltenni a kérdést, mi tette az énekkar és a zenekar önállósulását szükségessé... — A gazdasági viszonyok... Együttesünk minden részlege igyekszik — az igazgatóság kérésére — önálló műsort is készíteni, mert két részleg közös fellépésének annyi az ön­költsége, amennyi bevételt sosem sikerül szereznünk. Önálló részlegként mobilisabbak tudunk lenni, s bármennyire is kényelmetlen nekem a pénzről beszélnem, el kell ismernem, hogy Karaba Gyula Fotó:Urbánek ez mozgatja a világot. • Beszéljünk talán a műsorról! Az elmúlt két évben az énekkarral közösen túlnyomó­­részt egyházi műveket adtak elő, templomok­ban léptek fel A zenekar megmarad ennél a műfajnál vagy változtatnak? — Bemutatónk az elmúlt tíz-tizenöt év­ben általunk előadott népdalfeldolgozások keresztmetszete. Próbáltam úgy összeválo­gatni a darabokat, hogy műsorunk változa­tos legyen. A népdalfeldolgozások a nagykö­zönség számára is érthetőbbek, ugyanakkor a zenekar tagjainak is lehetőségük van arra, hogy bemutassák tudásuk legjavát. Az ere­deti elképzelésem az volt, hogy csak zeneka­ri számokkal lépünk pódiumra, de aztán a szólistákról mégsem tudtam lemondani, így Hajtman Líviát, Mellen Blankát és Skalka Ferencet is felkértem a közös szereplésre. • Az imént említette, hogy egy-egy út során gondot okoz, kit hagyjanak otthon a zenészek közül A zenekar tehát az utánpótlást illetően nem került válságba? — Szerencsés helyzetben vagyok, mert ta­nítok a konzervatóriumban. Ott pedig mindig vannak gyerekek, akik szívesen jönnek hoz­zánk zenélni, noha azt nem tudom megoldani, hogy csak magyar fiúkat,lányokat hívjak az együttesbe. Nem mintha nem lennének, de a többségük Komárom mellől, a Csallóközből stb. származik és a hétvégeken hazautaznak, vagy egyszerűen azért, mert nem vállalják ezt a műfajt, a komolyzene elkötelezettebb hívei. Ugyanakkor úgy érzem, hogy a zenében a nemzeti hovatartozásnak nincs különösebb jelentősége. Amíg a konzervatóriumból kiváló zenészeket tudok hívni az együttesbe, addig jó műsoraink lesznek. • Ha jól tudom, Ön 1961-től az Ijú Szivek karmestere. Pontos képe lehet az elmúlt évtize­dekről az itt végzett munkáróL Mit jelent az Ön számára ez az együttes? — Ezt a kérdés már én is sokszor feltettem magamnak, különösen az utóbbi időben, ami­kor nálam fiatalabb kollégák hagyják el az együttest. Néha úgy érzem: kiöregedtem. En­nek ellenére még mindig megtalálom a han­got a fiatalokkal, hiszen egész életemben ve­lük dolgoztam, szeretem őket. Ugyanakkor az együttesen belül is elég skizofrén a helyzetem, mert nem tudok tökéletesen magyarul. Az édesanyám Nagyenyedről (Románia) szárma­zik, és gyerekkoromban csak magyarul beszélt velem, az iskolában és később az ötvenes években, amikor felkerültem Pozsonyba, elfe­lejtettem magyarul, s nekem újra kellett ta­nulnom a nyelvet. Á legérdekesebb azonban, hogy engem a szlovákok magyarnak, a magya­rok szlováknak tekintenek. Nem mondom, hogy emiatt szenvednék, de bennem van az érzés, hogy egész életemben két szék között ülök, két gyeplőt tartok a kezemben. Ennek köszönhetően viszont mindkét felet az átla­gosnál jobban ismerem. • Milyennek látja a zenekar jövőjét? — Nagyon tisztelem és becsülön a mostani igazgatónkat, Quittner Jánost, akinek nem­csak művészileg kell egybentartani az együt­test, hanem a financiális szükségleteket is elő kell teremtenie. Dolgozik is sokat, megtesz minden tőle telhetőt. Ennek ellenére én pesszimista vagyok. Ha körülnézek a nyugati államokban, akkor látom, hogy mi valóban egy kirakategyüttes voltunk. így, kisebb rész­legekben is csak akkor lenne jövőnk, ha vala­milyen gazdag vállalat mellett működhetnénk. • Jelenük azonban van. Március 15-én tart­ják Változatok című műsoruk bemutatóját Po­zsonyban a Moyzes-teremben. Véletlenszerű vagy tudatos volt ez az időzítés? — Március 15-én a Petőfi-szobornál a Ghy­mes együttes lép fel, s úgy gondoltuk, mi is részt vállalunk a megemlékezésből. Ez az a nap, ami­kor többen megengedhetik maguknak, hogy egy koncertre is ellátogassanak. Reméljük, sokan kí­váncsiak lesznek műsorunkra. Köszönöm a beszélgetést! CSANAKY ELEONÓRA Utassy József Kit koldús hazámnak hívok Anyámnak hősi halott a párja, méhe a szerelem hullaháza. S hogy belefojtsák a szót a gyávák, ajkát iszonyú csókra zárták. Megszült hát engem: forradalmat. De nekem minden bordám kardlap! S anyám — kit koldús hazámnak hívok — mert a megváltó krajcár hiányzik: kiül a gazdag világ sarkára, s homlokán sorsom harmonikázik. Hurrá Szaladj, ha akarod látni, fuss! Kitört a fák forradalma! Szaval a száműzött Március! Jégkirályt lincsel a Tárná! Március! Március! Március! Lángok a barackfaágon! Láng, lobogó lila láng! Fiúk, dobjuk rá a nagykabátom! Március, gyönyörű Március! Szeretlek százezer éve! Ki merne utadba állni?! Fuss! Március, szerelmem: érj be!

Next

/
Oldalképek
Tartalom