Somogyi Néplap, 1987. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-24 / 20. szám

8 Somogyi Néplap 1987. január 24., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS 4 Szabó Béla festményei Képeink: jobbra fent: Balatoni móló télen (60X80 cm, olaj-tempera); balra, lent: Dinnyés csend­élet (60X80 cm, olaj­tempera); jobbra lent: Téli táj (60X80 cm, olaj-tempera). Szépen magyarul — szépen emberül SZIRMAY ENDRE Csak itt teremhet A fények csöndet metsző kése átvillan lilás-feketésbe a hallgatás zászlaja lobog ha felénk intenek a boldogok; a teret semmi sem tölti meg égi nem üzen senki földinek a felhőkből hull az ezüst permet a csönd békéje csak itt teremhet. Örökéletűek a szavak. Nem halnak meg, csak alámerül­nek egy emberöltőnyit az idő sodrában. Elég a megfor­duló szélirány a divatban, máris a felszínre kerülnek a szókincs tengeréből. Ilyen egyszer-volt szavakat sodor magával mostanában a nosztalgiahullám. Érde­kes, hogy éppen a jövőre mohó fiatalok merítenek a letűnt idők nyelvi világából. Ez még nem lenne baj. El­lenkezőleg. Nyelvgazdagodást és múltfeltárást jelent. Mi a zavaró ebben a szó­használatban? A zavarosság, a stílustalanság, amely az eredeti jelentések felületes ismeretéből következik. Eze­ket a szavakat még nem für­dette 'tisztára az idő. Néhány példa. Az ifjúsági klub kapujá­ban harsány plakát kiált a belépőre: „Megnyílt a diák­kaszinó! Belépés csak igazol­vánnyal!" Bár tudom, hogy a kaszinó fogalmi jegyeiből csak a „zárt társaskör” le­het az igaz ma, mégis meg­riadok az arisztokrácia, a „felső tízezer” e szópalackból kiszabadult szellemétől. Az egyik képes hetilapunk fiataloknak címzett rovatá­ban hónapokig dúlt a játék, a „pop-póker”. A kaszinóban nemcsak pó­kereznek, hanem ruletteznek is — a KISZ-<tagok. Ez a sze­rencsejáték-forma ugyanis ajánlott módszer a politikai vitakörökön. Mi következhet ezután? A tőzsde-diszkó, a lóverseny­érettségi, a Monte-Carló-is- kola.... Költői Ádám Csömöszlei, az észkombájn Osztályvezetőnk közölte: az idén a rosszabb gazdagsá­gi körülmények miatt csak a második félévben adnak fi­zetésemelést. Az első félév eredményei biztatóak, így az emelést márciusig visszame­nőleg kifizetik. Már megvan­nak a keretszámok is, min­den munkatársra 350 forint jut. Az igazgatóságnak az a határozott kérése, sőt utasí­tása, hogy azok kapjanak többet, akik jobban dolgoz­nak, a sereghajtók, a gyen­gék kisebb arányban része­süljenek az elosztásból. Kü­lön felhívták a szakszerve­zeti bizalmi figyelmét, hogy vége az egyenlősdinek, a mérsékelt teljesítményt nyúj­tók kritikátlan felkarolásá­nak. Nem akarom osztályunk minden tagját felsorolni, csupán a két szélsősé­ges esetet említem. Az egyik: Csömöszlei Imre ügy­intéző. Jól képzett, kiváló munkatárs, pontos, fegyel­mezett. A főnök minden fontosabb tárgyalásra magá­val viszi, mert Imre min­dent tud, a kisujjában van a szakma, esetenként élő le­xikonként, jogszabály-gyűj- teményké/it is használható. Irigyei még a háta mögött is mozgó észkombájnként tartják nyilván. így aztán mindenki esküdni mert rá, hogy kombájnosunk, Imre legalább 600 forint fizetés- emelést kap. Osztályunk legfájóbb pontja: Rekettyés Amália ügyintéző. Még mindig lány­kori nevét használja, bár most menekült el tőle sor­rendben a harmadik hites ura, más megközelítésben a hetedik élettársa. Ez a kissé zaklatott életű hölgy ügyin­tézőként a legsatnyább bá- nyászbéka szintjét sem üti meg, olyan buta, mint egy számítógép áramszünet ide­jén. Rendszeresen késik, órákig telefonál, a büfében traccsol, a tükörben nézegeti magát nagy hangú, szemte­len, kötekedő, intrikus, min­denki menekül előle. Behoz­hatatlan előnye viszont, hogy vállalatunk férfikarának tagjai közül többen — első­sorban osztályvezetői és an­nál magasabb sarzsik tulaj­donosai — az ügyeletes hó­dolói közé tartoznak, és szükség esetén szívesen se­gítik, támogatják őnagysá- gát. Szakszervezeti bizalmink Amáliának mindössze 150 forint fizetésemelést java­solt, nem csoda, hogy ötlete mély felháborodást váltott ki a magasabb sarzsik tu­lajdonosai körében. Ennek következtében szakmai veze­tőnk és a bizalmi közti egyeztető tárgyalások félbe­szakadtak, de hála a mun­kahelyi demokráciának, új­ra kezdődtek. Az ügyben szakértők, tanácsadók vé­leményét is kikérték, kon­zultációkat tartottak szak- szervezeti és vállalati jogá­szok részvételével, jogszabá­lyokat szedtek elő, íratlan vállalati szokásokra hivat­koztak, taktikáztak, kértek, könyörögtek, emelt hangon utasítottak, visszabeszéltek, elmarasztaltak, tippeket ad­tak. Hosszas huzavona után salamoni döntés született. Az igazgatói tartalékalapból Amália szépen megideologi- zált indokok alapján kapott még 450 forintot s így utol­érte osztályunk legjobb munkatársát, Csömöszleit. Kollégánkat is váratlanul érte ez a méltánytalan dön­tés. Másnap fél órával ké­sőbb jött be, aztán a szak- szervezeti irodából elemeit égy nyugágyat, és felment az épület tetejére napozni. Szemtanúk mesélik, hogy délután egy fontos értekezle­ten a piackutatás adatai he­lyett totótippeket sorolt, s a partnercég képviselőit arra biztatta, hogy az olasz mér­kőzéseket rakják meg ket­tesekkel, mert csak így le­het nagy pénzt nyerni. Be­szélik, hogy Csömöszlei ki­kezdett az igazgató feleségé­vel, már vacsorázni is elvit­te, de ez nem biztos. Ellen­ben a főkönyvelő húgával többször látták éjjeli mula­tókban dorbézolni. Reggelen­ként újabban elkésik, mun­kaidőben sokat lóg, az asz­talán elintézetlen akták tö­mege hever, nagy hangon intrikál, vitatkozik, néha or­dít is, és legalább egy fél­órával előbb hazamegy. A főnökség is értetlenül áll az eset előtt. Már a vál­lalat pszichológusával is megvizsgáltatták Csömösz­leit. A pasas pedig, miköz­ben a tesztjeit mérték, elő­ször adta a hülyét, majd félreérthetetlen ajánlatot tett a doktornőnek, aki ijed­tében abbahagyta a vizsgá­latot és kilépett. Mi viszont kíváncsian vár­juk, hogy az idén végzett munka alapján jövőre ki kap több fizetésemelést: Rekety- tyés Amália, avagy Csö­möszlei Imre, a fellázadt észkombájn? Kiss György Mihály A humor mint magatartásforma A humorról halván, ná­lunk, azt hiszem, szinte mindenkinek Karinthy Fri­gyes immár szállóigévé vált mondása jut eszébe: „A- hu­morban nem ismerek tréfát”. S Karinthynak tökéletesen igaza volt, a humor komoly dolog. Nemrégiben egy né­met feljegyzésben olvastam azokat a sorokat, melyek sze­rint a modern irracionalista filozófia egyik legfőbb jel­legzetessége a humor teljes hiánya. Sokak számára para­doxnak tűnhet ez a megál­lapítás, hiszen a köztudatban a filozófia és a humor nem egymáshoz közel álló fogal­mak. A valóságban azonban a haladó filozófiai gondolko­dástól egyáltalán nem idegen a humor, sőt valamilyen for­mában, ha áttételesen is, de jelen van. De térjünk vissza a mo­dern irracionalista, úgyneve­zett „újfilozófusok” egyik képviselőjéhez, nevezetesen Bemard Henry Lévy gondo­latvilágához. Könyvében azt a kérdést teszi fel, hogy Athén vagy Jeruzsálem, és határozottan Jeruzsálem mellett dönt. Ez a döntés és ami mögötte van, néhány szó magyarázatot igényel. Az európai kultúrának valóban két forrása van. Az egyik a görög kultúra, melyhez hoz­zátartozik az újfilozófusok által annyira gyűlölt „homé­roszi kacaj” éppen úgy, mint ahogy hozzátartozik Ariszto- phanész és Lukianosz is. A másik forrás a Biblia, s az említett francia szerző azt állítja, hogy az európai fej­lődés ott rontotta el a maga dolgát, hogy a görög fejlő­dést folytatta, holott a bib­liai, jehovai erkölcsi elvek alapján kellett volna állnia, s abból továbbfejlődnie. A humorról nagyon böl­csen jegyezte meg Lukács György, hogy mindig bizo­nyos fölényt, nyugodt maga- biztosságot fejez ki, és min­dig annak az osztálynak a tulajdona, amelyben ez a nyugodt magabiztosság meg­lehet. A híres pesti humor még az igencsak problematikus gazdasági helyzetben is mű­ködik a közéletben, a köz- gondolkodásban. Mégis nem lehet nem észrevenni, hogy nálunk nagyon sokszor igye­keznek a humort degradálni, vagy pedig a humornak csak egy bizonyos formáját elfo­gadni — de erről később. Ennek az igyekezetnek volt egyik jelszava például az, hogy Mikszáth humorával szemben szinte az irodalom- történet teljes erejével lép­tek fel. Mikszáthot ma nem divat szeretni. Hibája — úgy­mond —, hogy túlzottan anekdotikus. Nos, vélemé­nyem szerint nemcsak Mik­száth, hanem mór Jókai hu­mora is egyike volt azoknak a magyar hagyományokban gyökerező jelenségeknek, melyek az osztályok harcá­nak részei voltak. Mikszáth így írja le Jókai Mór élete és kora című könyvében 1848. március 15-e egyik ese­ményét: „Erre Petőfi vezeté­se alatt Jókai, Vasvári, Deg- ré és Irinyi behatoltak a nyomdába mint a nép kül­döttei. Az ajtó nyitva volt. Könnyen bemehettek. Lände­rer Lajos a nyomdahelyiség ajtajában várta őket. — Azért jöttünk ..., hogy e két kéziratot kinyomassuk. Län­derer megnézte a kézirato­kat. — Lehetetlen — felel­te szárazon —, nincs rajta a lektor engedélye. A nép küldöttei zavartan néztek össze; Länderer odasúgja Irinyinek: — Foglaljanak le egy sajtógépet! Egy géphez lépett most Irinyi. — E saj­tót a nép nevében lefoglal­juk és követeljük kéziratunk kinyomtatását. — Az erő­szaknak nem állhatok ellent — felelte Länderer ünnepé­lyesen és megparancsolta szedőinek, hogy munkába fogjanak.” Vitathatatlanul anekdotát olvastunk az imént' a Nem­zeti dal és a Tizenkét pont kinyomátásának történetéről. Hogy a nép küldötteinek a nyitott ajtón kellett „beha­tolniuk”, hogy Länderer mi­ként tanácsolta az „erősza­kot”, amellyel szemben ő „tehetetlen”, semmit nem von le a pillanat nagyszerű­ségéből. Éppen ellenkezőleg. Azt érzékelhetjük, hogy a nagy és fenkölt történelmi pillanatok egyszerre esetle­nek, esendőek, nevetségesek, s éppen ezért nagyszerűek, ment saját pillanatnyi ki­csinységükön túl tudnak len­dülni. Ha Mikszáth anekdotikus keserűséggel beszélt arról a rabról akit hanyagság kö­vetkeztében elzártak és na­pokig étlen-szomjan 'tartot­tak, s végül megköszöni ki- szabadulását, akkor ez része volt, számtalan más Mik- száth-novellával együtt, az adott magyar társadalom visszásságai leleplezésének. A fennálló viszonyok éles kritikája. Már említettem, hogy a fi­lozófiai gondolkodástól meny­nyire nem idegen a humor. Erre utal, hogy Engels egyik levelében arról panaszkodik: Németországban az emberek a múlt század nyolcvanas éveiben mintha teljesen el­veszítették volna humorukat és a publicisztika is telítve van a legszárazabb és legpe- dánsabb fejtegetésekkel. S itt a pedáns kifejezésre kü­lön fel szeretném hívni a fi­gyelmet. Már Goethe hang­súlyozta azt, hogy abszurd­nak valójában egyedül a pe­dantériát lehet tekinteni. A pedantéria természetesen nem azonos a pontossággal, precízséggel, megbízható­sággal. A pedáns ember fe­jében számon van tartva minden: rendelkezés, parag­rafus, a felettesek, a vele egyenlők, a beosztottak aka­rata véleménye, kívánsága, mindenoldalúan és minden szempontból. Ez a „minden- szempontúság” elve a pe­dánsbürokrata sajátja, s ép­pen ez teszi döntésképtelen­né. Ebbe a „mindenszempon- túság”-ba egyvalami nem fér bele: a humor, tudniillik a humor jellegénél fogva rang­sorol, s átlendít a tényleges vagy gondolati holtponton. A humor tehát állásfoglalás, a bürokratapedánstól pedig az állásfoglalás áll a legtávo­labb. Ha Karinthy Ferenc Cso­da Budapesten című írása szerint gépkocsi-ellenőrzés­kor közli az őt igazoltatni akaró rendőrrel, hogy csak ügyvéd jelenlétében hajlandó tárgyalni, hiszen az alkot­mány minden állampolgár­nak biztosítja a törvényes jogvédelmet 1949 óta, akkor itt minden szó igaz, amit a rendőrnek mond, s az mégis szinte megijed, s gyorsan to­vábbküldi. Miért? Azért, mert az adott szituációban a két dolog — az egyszerű gépjárműellenőrzés és az al­kotmány egésze — nem áll arányban egymással. A bü­rokrácia kritikája tehát, hogy ha a rendeletekef, tör­vényeket a végső határig ki­terjesztjük, s ezáltal a hu­mor segítségével visszáju- kat láthatóvá tesszük. Így a Mikszáth-i, örkény-i, Karinthy Ferenc-i megköze­lítést a társadalmi élet kér­déseinek egyaránt a humor hatja át, a tréfa nélküli hu­moré. S a humor önmagában ugyan nem oldja meg sem a magán, sem a közélet prob­lémáit, de a kérdéseket olyan dimenzióba helyezi, ahol már lehetséges azokra értelmes válaszokat adni. Ezért hi­szem, hogy a humor maga­tartásforma, s ezért igaz az, hogy csak az önmagukban biztos és bízó társadalmi ré­tegek, csak az önmagukban biztos és bízó nemzetek és csak a saját tudásában biz­tos ember rendelkezhet hu­morral. Hermann István

Next

/
Oldalképek
Tartalom