Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)
1963-07-05 / 155. szám
JÓ TUDNI, Ha baromfiból levest akarunk készíteni, akkor hideg vízben kezdjük a húst főzni. Ha viszont második fogásnak akarjuk a főtt húst, akkor a baromfit forrásban levő vízben kezdjük főzni. Ebben az esetben a leves nem lesz olyan finom, viszont a hús nedvdúsabb lesz. Szép piros lesz a kérge, ha közvetlenül bekenjük tejföllel. baromfihús l sütés előtt KONYHA A NYERSEN ELTETT MEGGY »ng kíván munkát, nem veszíti el vitamintartalmát, és hónapok múlva is olyan* friss ízű, mint a fáról szedett. Ügy készül, hogy 5 kiló meggyet kimagozunk, és összekeverünk m&sfél kiló kristálycukorral meg egy deka szalicillal. Azonnal üvegekbe töltjük, és lekötve a kamrába tesszük. Télen pecsenye mellé körítésnek, pitetölteléknek kitűnő. A hagyományos MEGGYBEFŐTTET is készíthetjük gőzölés nélkül. Egy liter vízre számítva 1 kiló cukorral és 3 kávéskanál szalicillal szirupot főzünk. 4 kiló, szárától megtisztított és gondosan átválogatott szép meggyet félkilónként a lobogó szirupba dobunk, és benne N hagyjuk, míg a szirup gyöngyözni ' nem kezd. Ekkor a gyümölcsöt szűrőkanállal kiszedjük, üvegekbe rakjuk, és ha már az összes gyümölcsöt kifőzzük, a szirupot az üvegekben levő meggyre töltjük. Ha kihűlt, kétliterenként egy evőkanál rumot vagy alkoholt töltünk , a befőtt tetejére, és lekötve a kamrába rakjuk. Nagy üvegekbe is tehetjük, mert ennek a befőttnek különös előnye, hogy télen kibontva sem romlik meg. Kevesen ismerik a MÄLNABEFÖTTET, pedig egyike a legízesebb, legilla- tosabb kompótoknak. A frissen szedett, nem túl puha málnát üvegekbe töltjük. Az üvegeket meleg vízbe állítjuk, és a gyümölcsöt sűrű sziruppal kétszer leforrázzuk. Másodszorra „ kevés szalicilt keverünk a szirupba, maid a befőttet párnák közé téve másnapig melegen tartjuk. TOJÁSOS TEJ Egy fél liter tejet cukorral felforralunk. Amíg forr, két tojássárgáját elkeverünk két kanál hideg tejjel. Hozzáadunk egy csomag vaníliás cukrot, és a jól kikevert tojássárgáját állandó keverés mellett lassan hozzáöntjük a forrásban levő tejhez. Rögtön levesszük a tűzről, és ha kihűlt, üvegekbe vagy poharakba téve lehűtjük. málnaszörp Az egyetlen gyümölcs, amelyből házilag is tudunk vitamindús gyümölcslevet készíteni, a málna. A nyers málnaszörphöz egy kiló gyümölcsöt megtörünk, és másfél liter vízzel meg egy deka szalicillal összekeverve egy napig állni hagyjuk. Másnap egy nagy üveg aljára két kiló cukrot öntünk, és a gyümölcsöt batisztruhán átszűrjük. (Eltart egy-két napig is, míg a málna a batisztkendőn átcsöpög, ezért az üveg szája fölé egy fakanálra kötve felakasztjuk, úgy hagyjuk lecsurogni.) A lecsurgott málnalevet a cukorral jól összekeverjük, és kisebb üvegekbe töltve celofánnal lekötjük. Szódával kitűnő frissítő. Üdítő barátunk az ivóvíz A víznek kettős haszna van Mossa és hűti az emberi szervezetet. A szövetek szükséges folyadéktartalmát vízíól- vételiel — vízivással — biztosítja a test, és a káros, nitrogéntartalmú égéstermékeket vízzel mossa ki. A bőr felületére gyöngyöző izzadság elpáro- logtatásával pedig hűti magát az embert. Rendszeres vízellátás nélkül a kiválasztás megakad, a szervezet kiszárad, túlmelegszik, gyengévé, fáradttá, elcsigázottá válik. A szexm- jazás ártalmas és kellemetlen. Még az éhezésnél is kellemetlenebb. Az ember vízszükséglete egyéni és változó. Sok minden befolyásolja: a környezet hőmérséklete, a levegő szárazsága, a végzett munka, az izzadás és a folyadékfelvétel megszokása. Az egészséges ember naponta másfél-két liter folyadékot kíván. Ebbe a leves, tej, kávé, tea és az ételek folyadékmennyisége is beleszámít. A sok vízivás káros, de az sem jó, ha kevés vizet iszik valaki. A szomjúságot nedvdús ételek, gyümölcsök, főzelékfélék, leves, tej, kávé, tea fogyasztásával és az eledelek sótlanságá- val lehet enyhíteni. A vfzártalom, a sómennyiség csökkenése Nagy melegben, nehéz munkában kimelegszik és izzad a test. Minél többet izzad, annál többet iszik. Vizet vesz, és verítéket veszít. De a veríték sót is tartalmaz, és az izzadás a szervezetből kimossa a sót. Az elveszített sómennyiség csökkenti a test ruganyosságát, erejét. Ez a vízártalom. Megelőzése igen egyszerű. A tűző napon nehéz munkát végző, átlagosnál jobban izzadó ember ivóvízébe keverjen literenként egypár csöpp ecetet és egy-két ne pancsoljon bele senki. Sok gramm sót. Ezzel nemcsak a kiizzadt sómennyiséget pótolja, hanem italát üdítővé, kellemessé teszi, és szomjúságát is kitűnően oltja. A jó ivóvíz üdítő, kellemes Tökéletesen tiszta. Annyira átlátszó, hogy a pohárba öntött vízen keresztül az alája tett újság betűi elolvashatok. Kellően hűtött. A furcsa mellékízű, áporodott, zavaros, szennyezett, fertőzött víz ivás- ra nem alkalmas, A szennyeződést a kútba hulló piszok, szemét vagy korhadó szerves anyag okozhatja, a fertőzött- séget életképes baktériumok. Ezek fertőzött talajrétegből, trágyadombból, árnyékszékből származhatnak. Fertőzheti a vízkezelő ember is az ivóvizet. A víztisztítás, vízjavítás fontos feladat A legegyszerűbb, ha felforralják, és lehűtve isszák a fertőzésre gyanús vizet. A forralással vigyázni kell, mert a víz minden ízt és szagot magába szed, de citrompótlóval, citrommal ízesítve esetleg csipkebogyóteát, kamillát vagy orosz teát főzve bele nemcsak üdítő,, hanem hasznos is, ha enyhén megcukrozzák. Jól bevált módja a víztisztításnak az is, ha az orvos által felírt 1,6 százalékos lápiszol datból egy-két csöppet kevernek a gyanús víz 3—4 literéhez, és 2—3 órán át állni hagyják. A pokolkőoldat tökéletesen fertőtleníti a vizet. Ez az eljárás nagyobb vízmennyiség — Iáit. hordó — fertőtlenítésére is alkalmas. A korszerű vízellátás egyik legfontosabb követelménye a saját ivóedény, mert az egymás után ivás veszedelmes. A másik meg a víz védelme, hogy mezei munkást láttam, aki tiszta nylonzacskóban derekára akasztva hordta műanyag poharát. Ismerek szövetkezeti brigádokat, melyeknek az ivóvizük a tarló végén mélyre ásott, friss falombbal bélelt, nedves ággal letakart gödörben hűsolt tiszta, tetővel zárható kannában. Az állami gazdaságok és nagyobb taglétszámú szővetkezefek pedig jól teszik, ha csapc« hordóból vagy ivóvizes fájtból itatják az aratókat. Csak arra ügyeljenek, hogy vizes ponyvával, pokróccal vagy friss nedves falombbal takarják le, hogy hűvösön maradjon; tisztán vegyék a vizet, és éjszaka a hordót szellőztessék ki. A családi csörgőkorsó pedig bevonul a múzeumba, a szekrény tetejére mint nagyapáék ma már korszerűtlen, de tiszteletből megbecsült emléke, hogy figyelmeztessen a haladásra, a jobbra, az egészségesebbre. r*r Búsra László 1. rajz: Csíkos kartonruha ferde pántdí- szltéssel. Háta derékig gombolódlk. Egyszínű övvel. 2. rajz: Princessz vonalú ruha. Lefelé egy kissé bővül. Hosszanti szabásvonalában egy- egy szemberakás. Gallérja új, divatos formájú, egy kissé mélyített spicces. A nyakkendő parkettba összehozva. 3. rajz: Fekete-fehér csíkos, kétrészes kartonruha ferdébe szabott szoknyával. A hol szélén fehér margit- cakkal, vagy saját, srégbe szabott 2 cm-es fodorral. A nyakkörlet fehérrel vagy feketével körülvéve, az öy közepén hasonló szélességű pánttal. 4. rajz: Egyszerű vonalú ruha csíkos vagy csíkmintás kartonból ferde pántdíszítéssei. végig gombolva. Telt alakúaknak Is ajánlott. 5. rajz: Ingruha 1,3 cm-es pontozással, fehér gallérral a nyaknál, az övön masnival. Csíkos nyári ruhák HASZNOS TANÁCSOK Sok gyakorlatlan háziasszonynak gondot okoz, hogy a váratlan vendégeket megkínálja-e. Általában az a szokás, hogy délelőtt sört, konyakot, pogácsát adunk a vendégnek, délután feketét, teát, sós vagy édes apró süteményt. Ha váratlan vendég jön, arra mindenesetre vlMagas vérnyomás, érelmeszesedés, érszűkület gyógyélelmezéséhez a gyógynövény-szaküzletek megkezdték a VIR O M A szörp árusítását. GYÓGYNÖVÉNYSZAKÜZLETEK: Budapest, II., Mártírok útja 42., „ V., Tolbuchin krt. 6., „ VI., Bajcsy-Zsilinszky út 3., „ VIII., József krt. 42. VIDÉKEN: Debrecen, Vöröshadsereg útja 6., Szeged, Lenin krt. 57., Pécs, Bem n. J., Győr, Aradi vértanúk útja 25., Miskolc, Tanácsház tér 12. (5696) gyázzunk, hogy nagy futkosást, ide-oda szaladgálást ne rendez zünk, mert a vendégnek kínos és kellemetlen, hogy a család békességét feldúlta. Ha nem vagyunk berendezkedve arra, hogy szinte észrevétlenül elővarázsoljuk az uzsonnát, akkor inkább ne kínáljunk semmivel, maradjunk nyugodtan, és foglalkozzunk a vendéggel. Mindig tartsunk otthon száraz süteményt, kekszet, mézest, továbbá kávét, barackpálinkát,’ esetleg egy kis bort. Rövid udvarias- sági látogatásnál el eg, ha cigarettával kínálunk. HÚZD KI MAGAD! Hányszor mondjuk ezt gyermekeinknek, amikor görbe háttal hajolnak az asztalra vagy az ölükben tartott könyv fölé. A gyerek nem érti, hiszen sokkal kényelmesebb ösz- szekuporodni, mint kihúzott derékkal írni-olvasni. Valójában kényelmesebb, de csak addig, amíg meg r.em szokjak az egyenes tartást. A gyermeket bizony a legtöbbször parancsszóval kényszerítjük a helyes testtartásra, holott jobb lenne, ha megmagyaráznánk neki (és magunknak), hogy az egyenesre húzott gerincoszlop szép is, egész séges is. Testformánkat nem választhatjuk tetszésünk szerint. A csontszerkezet fölépítése és az izmok eloszlása szabja meg, milyen alkathoz tartozik valaki. Szerencsére az ízlések is különbözőek: kinek ez. kinek az tetszik. De senkinek sem tetszik a rossz testtartás, az előrelógó fej, a bizonytalan, iámolygó járás, a homorú mellkasra fittyedő váll. Hiúságunk (és a fejlődő fiataloké!) nem lebecsülendő tényező abba, hogy szépen tartsuk magunkat. Még fontosabb azonban az egészség. A csontszerkezet lazulását, az izmok deformál'dását, a belső szervek (tüdő, szív, gyomor, máj) rendellenes működését okozhatja a helytelen testtartás. Íme, néhány gyakorlati ta- ,iács: A megszokott terhet (iskolatáskát, aktatáskát, piaci csomagot) felváltva vigyük jobb és bal kezünkben. Olvasás közben ne a fejünket horgásszuk le a könyvhöz, hanem a könyvet emeljük látótávolságba. Íróasztalnál mindig egyenesen iüjünk, (ha kell, jó megvilágítással, esetleg új szemüveggel segítsünk magunkon.) Kiránduláson, vasárnapi sétákon járjunk, amennyit csak lehet, hátratett kézzel. Munkahelyünkön — üzemben, hivatalban vagy akár a háztartásban — lehetőleg minden munkát egyenes testtartással végezzünk. Napi 24 óránkból alig pár percet vesznek igénybe a következő gyakorlatok (korhatár nélkül, mindenkinek csak használ!): 1. Lábujjhegyen állva egyik kezünkkel igyekszünk “•túlérni« a másikon, majd leejtjük karunkat. 2. Mozdulatokkal utánozzuk a szélben hullámzó búzatáblát, a szökőkút vízsugarának emelkedését és süllyedését (lehetőleg tükör előtt). 3. Járjunk 5—10 percig lábujjhegyen a lakásban. 4. Egyenes tartással úgy lélegezzünk be, mintha jó illatú virágot szagolnánk, s úgy engedjük ki tüdőnkből a levegőt, mintha gyertyát akarnánk elfújni (lehetőleg nyitott ablaknál). Az esztétikai és egészségügyi követelmények értelmében többet kell törődnünk testtartásunkkal! Gy. I. DOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO ooooooooooooooo Mélyépítő-ipari gyakorlattal rendelkező művezetőket, irodavezetőket, raktárvezetőket és bérelszámolót vidéki munkahelyre felveszünk. Jelenik zés írásban az eddigi gyakorlat feltüntetésével „Dunántúlra 5430” jeligére, Magyar Hirdető, Budapest, V., Felszabadulás tér 1. címre. (5430) Az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat kőműveseket és segédmunkásokai vesz föl kaposvári, Siófok környéki, Nagyatád környéki munkahelyeire. Fizetés teljesítménybérben. Jelentkezés: Kaposváron Május 1. a. 57., Siófokon: Fő a. 222., Nagyatádon a fő-építésvezetőségnél (a vasútállomáson túl), ezenkívül a járási tanú- csóknál. (51568) B' 9€<?/W€K€Kfn A levelibéka kalandja A I3-as AKÖV kaposvári és vidéki telephelyre Jelentkezni lehet: Kaposvár, Berzsenyi u. 1—3. __________________________________________________(51304) H egyen innen, völgyön túl élt egyszer az egyik folyó partján, a sással, náddal, fákkal teli ártéren egy levelibéka. Fényes, üde zöld ruhát viselt. Jó dolga volt. Naphosszat fickándozott, brekegett. A nevét is innen kapta: Brekegi Béka Berci. Egyik fáról a másikról mászott, néha ugrándozott, sőt gyakran incselkedett a többi állattal. Testvére, békapajtása nem volt, így egész napját kalandozással, más állatok látogatásával töltötte. Huncutkodva megközelítette nádirigóék fészkét, s éppen abban a pillanatban brekegte el magát, amikor rigómama a kis csöppségeinek szájába tette az elemózsiát. Ilyenkor a kis fiókák ijedtükben kiejtették szájukból a finom falatot, s Berci bekapta. Rigó mama csak a fejét csóválta, de sohasem bántotta a levelibékát. Berci a jó falat elköltése után továbbkalandozott. Amikor kiért az ösvényre, bizony megszeppent. Egy bosszú lábú gólyát látott a vízparton. — No, ez rossz jel — gondolta, és gyorsan elbújt a sás közé. — A gólya éhes, áldozatra les. Arrar vár, hogy valami jó falat a szájába sétáljon. Csak várjon! Biz én nem megyek arra. A mint fürgén ugrándozott a sűrű fűben, összetalálkozott egy hatalmas kecskebékával. — Hova mész, koma? — kiáltott rá vidáman. A díszes, tarka ruhájú béka körülnézett, de Brekegi Bercit sehol sem találta. Ruhájának színe annyira illett a zöld környezetéhez, hogy a nagy béke csak a hang után tudott nézegetni. — Itt vagyok, itt vagyok! — mondta Berci, és oda ugrándozott a csíkos ruhájú elé. — Hova mész? — kérdezte még egyszer. — Elemózsiáért a fiaimnak. Tudod, szépen fejlődnek, és most esznek a legtöbbet.- Jó a te fiaidnak. Azoknak van ki enni vigyen. Bezzeg én! — Te is szerezhetnél magadnak élelmet. Csak az a baj, hogy egy kissé lusta vagy. Jobban esik az a falat, amelyet másoktól kapsz. — Ez igaz — hümmögte Berci, aztán elköszönt a kecskebékától, hogy a folyóparton ott a gólya. k erei felmászott egy magas fára, és onnan figyelte, mi történik a csíkos ruhájú kecskebékával. Amikor a gólya észrevette a nagy békát, óvatosan közelített feléje, de a béka ügyesebb volt. Fejest ugrott a mocsárba. Megmenekült. Berci éppen bosszankodva tipródott, amikor meleg leheletet érzett a hátán. Hirtelen visszafordult, s rémülten . látott maga mögött egy fekete szörnyeteget. Berci nem tudta, mi az, pedig csak egy macska volt. Rémületében leugrott egy nagy lapulevélre, de bizony a macska sem volt rest. Uccu, utánaugrott. Berci hiába menekült, a macska mindenütt nyomában volt. Lélekszakadva rohant a nagy fűben, s amikor úgy érezte, hogy már elhagyja ereje, kiáltozni kezdett: —» Segítség! Segítség! Meg akar enni egy szörnyeteg! Brekegi már csaknem ossz er roskadt, amikor megjelent előtte a mocsár partján a nagy kecskebéka. — Segíts rajtam! — kiáltotta ismét, s ekkor a kecskebéka megszívta száját vízzel, és a macska szemébe fröcskölte. A fekete szörnyeteg rémülten menekült, s nem bántotta a békát. A furcsa kaland után sokat lihegett a levelibéka. S amikor kifújta magát, hálálkodott: —* Nagyon köszönöm, neked, csíkos ruhájú. Megmentetted az életemet. — Nem jár ezért köszönet, Berci, hiszen kötelességünk, megvédiük egymást. k *ekegi Berci egy szót sem szólt többet. Nagyon el- szégyellte magát, és elol- dalgott a levelek között. Eszébe jutott, hogv néhány perccel ezelőtt még annak örült, horry a kecskebékát megeszi a gólya, most meg éppen «az mentette meg áz életét. > iir'-"* f / > iQ/ükom B ^ococooooooooooooooooooooooooooooooooooooooc ^OOOOCXXXXXXXXXXXJOOOOOG VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ ORDASOK KÖZÖTT. Magyarul beszélő szovjet film. Július 8-ig. Előadások kezdete: 5, 7 órakor. Előadás este 9 órakor is. SZABAD IFJÚSÁG FILMSZÍNHÁZ AZ ARANYEMBER. Előadások kezdete: 4, 6, 8 órakor. V i déki filmszínházak műsora: BALATONBOGLAR Terem: Nagy manőver. Angol film. BALATONFÖLDVÄR Fedett kert: Ordasok között. Szovjet film. BALATONFENYVES Kertes házak utcája. Magyar film. BALATONLELLE Park: Nagy manőver. Angol film. BALATONSZARSZÖ Huszárkisasszony. Szovjet film. BALATONSZEMES Monte Christo grófja I—II. Francia film. FONYÓD Fedett kerti Nyolcvan nap alatt a Föld körül. Amerikai film. SIÖFOK Kert: Mr. Hobbs szabadságra megy. Amerikai film. Terem: Fel a fejjel. Magyar film. ZAMÄRDI Kert: Valahol Európában. Magyar film. / t