Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-29 / 24. szám

1939 JANUAR 29. VASÁRNAP TEWIDE» J'feßitARHIRIiAß KÖNYV-KULTÚRA A Felvidék és a Ruszinföld a magyar irodalomban ADY Széliemét idéztük a minap a költő halá­lának huszadik évfordulóján, és elmon­dottuk, mit köszönhet állandó önisme­reti fajszeretetre ösztönző költészetének a felvidéki magyar ifjúság az elnyo- ■mattatás sötét éveiben. Most dokumen­táljuk is egykorú írással, amelyet egy nagy missziót teljesített losonci diák- és cserkészujság, „A Mi Lapunk“ elsár­gult hasábjain találtunk meg. Megha­tódva forgatjuk az immár történelem­mé vált lapokat... 1926-ot jelez a cím­lap, a rozsnyói Tichy Kálmán kedves cserkész-rajzával, és bent a lelkes szív­vel írott cikkek, beszámolók és versikék alatt ma már jólismert pozsonyi, érsek- U'jvári, komáromi, kassai, rimaszombati, rozsnyói, losonci fiúk nevét olvassuk. Akkor még V—Vl-os gimnázisták, ma már izmos tehetségű szociológus, finom tollú esszéírót, modern pedagógust, mű­történészt is találunk felnőtt soraikban. Hogy milyen jótékony szellemben ha­tott rájuk Ady költészete ifjonti éveik­ben, meggyőzően bizonyítja „A Mi Lapunk“ 1926 októberi számában közölt „Ady a magyar ugaron“ című lelkes vallomás, amelyet egy érsekujvári ötö­dikes gimnazista — D. L. — írt: „A magyar cserkészek augusztusban be­járták a magyar ugart: hitet, reményt, szereteted vittek az elhagyatott magyar parasztság közé. Ezzel kapcsolatban talán eléggé alkalomszerű lesz, ha megismertetjük a magyar ifjúságot a magyar falunak egyik legmagasabbra emelkedett, fiának, Ady Endrének, a magyar falura vonatkozó költészetével. Bizonyára nagyon sokan vannak oly a- nolc, akik Adynak a szülőföld-költésze­téről egyáltalán semmit sem tudnak, pedig az efajta versei a legszebb költői ■megnyilatkozások újabb költészetünk­ben ... Adynak örök álma maradt min­dig az a falu, ahonnan jött és ahová vissza akart térni. Gyakran járt haza, mikor megunja az életet, menekül előle és ilyenkor leginkább hazatér „a po­csolyáé Értől elszakadt legénySzinte ér A a [falu hívását, hogy belőle me­rítse az erőt a nagy küzdelemhez:.. Szinte proletárt elkeseredéssel átkozza a. népét eltipró, a magyar fajon élőskö­dőket ... Szereti is, szánja a parasztsá­got és éppen mert szánja, szereti, éppen ezért próbálja átformálni. (Akárcsak m,i, cserkészek a csillogó szemű falusi gyerekeket.) Alig van még egy magyar költő, aki a magyar földhöz való ra­gaszkodást, széttorhetetlen kapcsolatot , jobban érezte volna, mint Ady Endre, akit annyira emelt és kínzott volna a szülőföldjéhez, nemzetéhez való tarto­zás tudata és annyit foglalkoztatott volna a nemzet jövendője, mint Adyt és aki annyi művészi ihletet köszönhe­tett volna épp ennek az érzelemnek, mint Ady Endre.“ A hajdani szlovákiai magyar ifjúság lelke-szive lüktet ezek ben a rajongó sorokban, egy egészsége sebb, magyarabb nemzedéké, amely Ady Endre költészetéből —- az ingo- ványt bölcsen kikerülve — a magyar hitet és népi szociális érzést merített. ——_ (—»») Raevius ezredes utazása (FRANKLIN- KIADÁS) Raevius Joscus, azaz Révay József, • „pannóniai ezredes“ visszatér az ókorba, a szőke Danubius partjáról, Aquincum őrtornyai alól a Tiberius mellé, a hatal­mas római világbirodalom fészkébe. Mai szemmel, biztos páncéllal: az író álarcá­val lép be a kétezer év előtti római élet zugaiba. Épp jókor érkezik a XX. századi jövevény, Lucullus diadalmenetét tartja és utána ünnepi lakoma, amelyen részt- vesznek az elegáns Catullus. Cicero, a haza atyja és a papság élén Julius Cae­sar, az akkor még pontifex maximus. Je­len van a már öregedő Lesbia is. A pan­nóniai ezredest semmi meglepetés nem éri, mintha minden ismétlődne a törté­nelemben. A tóga éppoly szívet takart, mint a mi „színtelen és jellegtelen“ ru­hánk. Az ókori tudományok kitűnő isme­rője és művészi művelője ragyogó, szel­lemes fantáziával varázsolja elénk a régi Rómát, fórumával, diadalmenetéi­vel, lucullusi lakomáival és lantosaival együtt. Színt és életet, rokonszenves vo­násokat kapnak Rávay tolla alatt a re- gtségtudomány poros adatai. Megbecsül­hetetlen érdeme, hogy a ma emberének a legdrágább, örökkön élő régiséget hozta el az ókorból: az emberi szivet, a költészet aranyszíneiben. Kassa, január 27. Lankáinknak, hegyeinknek, völgyeink­nek és vizeinknek sajátos íze és színe van, amit a magyar irodalom fejezett ki a leghívebben. A felvidéki tájiélek sok­ban különbözik a dunántúlitól, az alföl­ditől, sót még az erdélyitől is, másságát az érdekes népi vegyület okozza, amelyet az európai kultúrmegnyilvánulások ál­landóan újabb meg újabb vonásokkal gazdagítottak. Az a magyar kultúra, mely századok óta mély barázdákat szántott ezen a tájon, mindenkor integráns része volt az egyetemes magyar szellemvilág­nak. Hogy csak egy jelentős kultúrese- ményt említsünk, a magyar könyvnyom­tatás hőskora földrajzilag a Felvidékre esik, a 16—19. században a nagyszombati, a kassai, a szepességi nyomdák szállítot­ták a legbőségesebben a magyar köny­veket. Erről a területről indul el hódító útjára a magyar nyelv: mikor Pázmány Péter Nagyszombatban a népi forrásból megújítja korának darabos nyelvezetét és ugyancsak ebben a városban megala­kította az első magyarnyelvű egyetemet. Érdekes, hogy Szinnyei József, a kiváló magyar nyelvész a háború előtti eszten­dőkben, kutatva a magyar nyelv legtisz­tábban, minden tájszólástól mentes Imv szélő vidékét, azt a felső Tiszaháton ta­lálta meg, a Ruszinszkóban maradt szín­magyar Visk nevű falucskában.) Ugyan­csak a Felvidékről indul meg a magyar nyelv második hódító útjára, Kazinczy Ferenc nyelvújítása idején, Kassáról. E nagyjeolmtőségű szellemi események is mutatják, mennyire gazdag hagyomá- nyokbain, irodalmi emlékekben ez a föld. Érdemes volna megrajzolni a magyar kultúra térképét a Felvidéken, minden bizonnyal nemcsak vicinálisokat és mezpi dülő-ntakat, találnánk rajta, hanem sok­szor a főútvonalakat is. az egyetemes magyar szellemiség legfőbb vérkeríngó sót, Boldog Mór, az első magyar író Egy fiatal magyar tanár, dr. Sárkány Oszkár, akinek igen érdekes tanulmányát (Magyar kultúrhatások Csehországban 1790—1848.) egy évvel ezelőtt a Prágai Magyar Hírlap hasábjain bő kivonatok­ban ismertettük, most a budapesti Rádió egyik diákóráján villanásszerűen rámu­tat a Felvidék és Ruszinföldnek a ma­gyar irodalomban tükröződő arculatára. Minden adata jellemző a korra és szű- kebb hazánk földjére, nyomában érdemes volna szélesebb kutatómunkát végezni. Az első adatot az odaát maradt nyitrai Zoborheggye! kapcsolatban említi. Bol­dog Mór pécsi püspök ugyanis, akit mint az első magyar írót tart számon iroda­lomtörténetírásunk, munkájábau, a Szent András és Benedek remeték legendájá­ban Zoborhegyre vezet. Itt éltek és szen­vedtek mártírhalált a szentéletű remeték. Egyik legelső népi verses emlékünk, a híres „Suppra aggnő..egy 15. század­beli körrnöcbányai számadáskönyvhen maradt fenn. Egyik legnagyobb líriku­sunk, Balassa Bálint sűrűn járt a Felvi­déken, vitézi életét a hajdani végeken élte le, sírját a liptói havasok őrzik. Ver­seiben a természeti képekhez a Felvidék lankás mezői, pünkösdi rétjei, sebesen futó folyói adták a kedves színeket: Berkek, hegyek, völgyek Mindenütt zöngenek Sokféle madárszókkal. Élénk irodalmi élet fejlődik ki a 17. szá­zadban, az úgynevezett főúri költészet­ben gyakran megcsendül a Felvidék hangja és a murányi vár úrnőjének és ostromlójának világszép kalandját a gö- möri alispán, Gyöngyössi István énekelte meg. A Felvidéken és a Ruszinföldön vi­rágzik ki a kurueköltészet is és amint az irodalomtörténet a főúri költőknek szlovák verseit is ismeri, ugyanúgy tud szlováknyelvű kurucdalokról is... Nem volt akkor éles ellentét — jegyzi meg Sárkány O. — szlovák és magyar Iroda­lom, szlovák és magyar költészet között. A magyar Tirol A Felvidéket íróink igazában csak a 19. században fedezik fel, különösképpen a táj történelmi levegője vonzza őket észak felé. Ebben az időben az alföldi erő­ben sokat utazik a Tátrába: magyar Ti­rolt nézni.., Kazinczy Ferenc német szót Késmárkon tanult és őt is csakhamar megfogja a Tátra varázsa, valami halb- dunkelben látja a tájat, olyan borongás­ban, ami azóta a Felvidék egészen sajá­tos irodalmi hangulata lett. Érdekes út­leírások (Mauksch Tamás tátrai kalauza és Mednyánszky Alajos vágvölgyi úti- naplója) hatnak ekkor a magyar iroda­lomra, például Mednyánszky útleírása Kisfaludy Károlyt „Síibor vajda“ című drámájának megírására ihlette. Érdekes, hogy akadt ennek egy cseh prózai feldol­gozása és egy modern szlovák fordítása is. Ugyancsak a romantikus, várromos Vág völgye ihlette Arany Jánost is a „Katalin“ című elbeszélő költeményében. Oh vándor! ösvényed ha jár Trencsén magas vidékein S a Vág kanyargó partinál Szemedbe ötlik Éudetin: Nézd meg mohos falűr egét S gondold hozzá e bús regét. A múlt század negyvenes éveiben külö­nösen két úton vándorolnak íróink észak felé, az egyik újra a Vágvölgye, — ezen jár P. Horváth Lázár, — a másik Kas­sán és a szepesi városokon keresztül a Tátrába vezet, legnevezetesebb vándora az Alföld szerelmese: Petőfi Sándor. „A Tátra.., a szép leány...“ Petőfi Eperjesen találkozik két költő­társával: Tompával és Herényivel, talál­kozásuk emlékét őrzi egy költői verseny: „Az erdei lak.“ Innen tovább utazik a Sze- pesség felé, Lőcsén, Késmárkon, Iglón, Dobs inán keresztül Rozsnyóra, (amelyet, mikor meglátja, úgy említi, úti levelei­ben, mint „koldus kalapjában a réz'kraj- cárt...“) Rimaszombat felé szekerezve meglátogatja az aggteleki barlangot is. Petőfi ugyan, legalább is verseiben, dur­cásan emlegeti a fenyvesekkel vadregé­nyes tájat, de útilcveleiben így ír a Tát­ráról: „Ott feküdt még a Tátra egész pompájában, mint valami alvó szép leány, ki álmában lehányta takaróját, mely bá­jait leplezte. Gyönyörittasan szemléltem egy darabig ... mert aztán fölriadtán a kocsizörgésre — s mintegy elszégyenülve burkolta magát ködpaplanába... a Tátra... a szép leány.“ A novella- és regényírók is szívesen használják már ekkor a vad he­gyeket cselekményeik komor hátteréül. Jósika Miklós: A csehek Magyarorszá­gon, Kemény Zsigmond: Férj és n6, Nagy Ignác: Tátra csodája. íróink szeretettel másszák meg a Tátrát (Bajza József, Kuthy Lajos és mások), aki azonban leg- közelébb hozta a Felvidéket a maga tör­ténelmi levegőjén keresztül az olvasó szívéhez: Jókai Mór. Nagy elmesélőnk az egész Felvidékből valóságos mesevilágot varázsolt. Legnagyobb szeretettel a sze­pesi városkákat szerepeltett regényeiben (Lőcsei íehérasszony, Szép Mikhál, stb.). „Abban a tótok országában“ Jókai romantikus szemlélete is felfe­dezi a tündér! szépségű Vágvölgyót, az „Akik kétszer halnak meg“ c. regénye itt játszódik le, Pozsonyiéi a Kárpáti Zoltánban, Léváról a Szeretve mind a vérpadig, Rimaszombatról pedig a Csata­képek című munkáiban ír. Az „Akik két­szer halnak meg“ című regényében a Vágvölgye szépségeiről zeng. A könyv egyik fejezetében, amelynek különben „Abban a tótok országában“ a címe, szól a táj lakóiról is. Még ma is érdemes el­olvasni: „Igenis, ez a Tótok népe. Hanem azért az ő apáik harcoltak Rákóczival végső csatái alkonyatáig s az ő fiai ostro­molták meg 1848-ban a legelső sáncot Szent Tamás első megrohanásánál. Be­szélni nem tudnak magyarul, hanem érezni a haza szerelmét, azt nagyon jól tudják s vérezni is tudnak érette. Még többet is: tűrni és dolgozni is tudnak érte.“ Másként látja már Mikszáth a Fel­vidéket, realistább, mint Jókai. A nóg­rádi és zólyomi szlovákok, magyarok között érzi jól magát, a táj szépségei ről nem zeng oly hosszasan, mint Jókai, mégis egy-két meleg jelzője a méla pa­21 tankokról, vagy a sebes forrásokról meg­ejtő hangulatot áraszt szét az egész könyvben. Szinbáddal a vörös postakocsin Álomszerű, borongós világot rajzol Krúdy Gyula felvidéki városkáinkról, különös alakjai ott élnek Podolinban, eb­ben a legészakibb városkában, ahol száz- éveket alszanak a lakók, régi bolthajta- sós házakban, pókhálós ágyakban. Az er­dők havas fáin a varjak oly mélán üldö­gélnek, mint az örökkévaló emlékezet és Krúdy Gyula őszinte naivsággal meg­kérdezi: vájjon meghalnak valaha a var­jaki ... Rezeda úr, mint az álomvilág­ban, utazott ezen a tájon vörös posta­kocsijával, közel északra, a regebeli hu- társzéli hegyek kékellettek, titokzatos éjszakákon a csodaszarvas futott a havas erdők szélén és egy völgyi malomban „reszkető éjszakának idején kacagányo3 lovagok döngették meg a kaput, akik el • maradtak egy régi vadásztársaságtól...“ És Szindbád, ez a jégmadárfejű, régi fényképalbumból előlépett kalandor is a Vág partján vándorol, furmányos szeke­reken, tutajosok, rákászok, horgászok es nyájőrzők bámészkodnak rá, vendégfoga­dókban, kolostorokban száll meg és fiatal éveire emlékezik búsan. Élő íróink liosz- szú sorát nevezhetnénk meg, akik az utóbbi években talán még nagyobb szere­lemmel tükrözték ezt a történelembe- lombosodott tájat. Móricz Zsigmond, Má­ra! Sándor és a kisebbségi írók közül még a kezdet kezdetén Sziklay Ferenc rajzolnak újabb vonásokat a Felvidék szenvedő arculatára, azután Darkó Ist­ván, Tamás Mihály, Vécsey Zoltán, Szombathy Viktor és költőink egész se­rege. A kisebbségi életszakaszban majd minden városkának megvan a maga kró­nikása, akit inkább a táj lakóinak küz­delmes élete ihlet meg, a föld szépsége már csupán halvány, elmosódó szavak­ban kap néhány jelzőt. Hősi küzdelem korát éltük... Verecke híres útján,.. Meleg színekkel tükrözi a magyar iro­dalom a szegény Ruszinföldet is, ahol — „Verecke híres útján“ — valóban ősi ma­gyar történelem levegője él. A honfog­lalók első kárpáti álma ma is ott borong a táj fölött. A négy álmodó költő, Krúdy Gyula, mikor a zöld vadász nyomait ku­tatta a vörös postakocsin, űsi víziókat lát a kárpátaljai erdőrengetegben: „... Körül a néma máramarosi rengeteg, az őserdő téli ruhájában, amikor a fagy­tól megbökkennek a vén fák és a hó úgy fekszik a földön, mint a sarkvidéken, hol nem érinti emberi lábnyom. A töl­gyek és fenyők, mint megannyi öreg ki­rályok, akik valamikor e tájon vadásztak és a növekedő fák utánozták kérgükben az arcok mását, derekukban alakjukat, mint az eleven királyokét utánozzák az emberek; némelyik tölgynek olyan sza­kálla van, mint Szent Istvánnak és a vén fenyők az Árpád-királyok kevélységével emelik bozontos fejüket; a medve, amely szánkúzik a lejtőn, talán Andrással, a je- ruzsálemivel $nent küzdelemre; a gyors szarvasok honfoglalók nyílvesszői elől elfutottak, a befagyott hegyipatakon lé­ket vágtak és Rudolf királyfi merített a poharával, aki csaknem annyit vadászga- tott e tájon, mint a régi királyok.“ Tele van ez a föld mély irodalmi emlékekkel. A Tisza mellett, Csekénél Kölcseynek, a Himnusz költőjének emléke kísért, ezen a vidéken nézte Petőfi a Tiszát és a La­torca partján írta a „Munkácsi várban“ című költeményét, Beregszászon meg a „Meleg dél van“. Átkelve a Tiszán, Nagy Peleske fogad, Gvadányi Falusi Nótáriu­sára gondolunk... A Máramarosi hóbér­cek olt kókellenek Petőfi gyönyörű köl­teményében: „Szeptember végén.“ A mun­kácsi várbörtön foglya volt Kazinczy. Ezen a tájon járva, Kölcsey felkiált: „Bús düledékeidén, Husztnak romvára, megállók ...“ A hegyek között kanyarog az Iza, fölötte lebeg Arany ifjonti ár­nya, a máramarosszigeti vándarszínész- időkből. Egy késői utód, Juhász Gyula írja: Az Iza tükre a telkembe csillan, Hol Arany árnya kószált álmaimban. Juhász Gyula itteni tanárkodását — oh, nehéz sors! mindig a végeken: Sza­kokén, Máramarosszigeten... — meleg verssorok őrzik: Kegyes atyáknál öreg iskolákban Magyart, latint oktattam itten én, Párizs felé szállt akkor ifjú vágyam Fiatalságom ódon szigetén... Újabb magyar irodalmunk is számos emléket őriz a Ruszinföld küzdelmes éle­téről. Az ungvári Rácz Pál írásaiban gyakorta megjelenik az ittélő magyar ember szélverte arcéle. Mécs László is mindig örömmel, valami rokoni nosztal­giával járja a magyar törtónelmiségnek'

Next

/
Oldalképek
Tartalom