Sárospataki Füzetek 3. (1999)

1999 / 2. szám - TANULMÁNY - Dr. Nagy Antal Mihály: Történelem és kronológia

Dadu - Jahve kedveltje „Korábban azt mondtuk - írja Rohl hogy Dávid neve nem mutatható ki az amarnai levelek onomasztikonjában, mivel a fáraóhoz írt levelek az ellenséges vezért név szerint nem említik. Ez azonban nem egészen így van. Van egy levél az Amarna-korból, ami közli Dá­vid nevét (és pedig nyílván az eredetit). Ezt a levelet már említettük, de most bővebben kell idéznünk. Az EA 256-ról van szó, amit Mutbaál (Isbaál), Labayu (Saul) fia Pellából, az egyik transzjordániai támasz­pontjáról írt a gilboai csata után. Arról a levélről van szó, amiben Mutbaal azt bizonygatja, hogy nem tudja, hol tartózkodik Ajab (Jóáb), Dávid hadvezére. Mutbaal a következőket közli a Gázában lévő egyiptomi biztossal: „Mondjátok az én uramnak, Yanhamunak: üzenet Mutbaaltól, a te szolgádtól. Az én uram lábai elé borulok. Hogyan ál­líthatják környezetedben: „Mutbaal elmenekült. Elrejtette Ajabot?” Hogyan menekülhetne el Pella királya, a biztosnak, a királynak, az én uramnak a képviselője elől? A királynak, az én uramnak az életére, a királynak, az én uramnak életére esküszöm, hogy Ajab nincs Pellában. Ellenkezőleg: két hónapja hadjáraton van. Kérdezzétek csak Benenimat, kérdezzétek csak Daduát, kérdezzétek csak Yisuyat.” (Rohl, i. m. 271.) A felsorolásban három új névvel találkozunk, amelyeknek a vi­selői mind Mutbaallal, mind Ajabbal kapcsolatban vannak. Ez a három név: Benenima, Dadua és Yisuya. Rohl ezeknek a neveknek a megfej­tésével is részletesen foglalkozik, mi elégedjünk meg ismét a vég­eredménnyel. Benenima azonos Baanával. Baana Isbaál egyik csapatparancs­noka volt, aki testvérével, Rékábbal, megölte Isbaált (2Sám 4,1-12). Számunkra nyilván a Dauda név megfejtése a legfontosabba. Rohl vé­leménye szerint a Dauda mögött az izráeli dinasztia megalapítója, azaz Dávidnak a hiteles neve rejtőzik. A korai héber mássalhangzós szö­vegben Dávid nevét dvd-nak írták, s „valószínűleg Dud-nak Dad-nak vokalizálták. A LXX Dad-nak írja (1 Kir 2,33, alexandriai másolat), valamint Jesus Sirach is, 47,1). Kenneth Kitchen utal rá, hogy a név a Középbirodalom Egyiptomában is felbukkan (Tvtv, amit talán Dadunak ejtettek ki). Mint az ókor sok neve, a Dadu is hipokorisztikum, aminek a jelentése: (N istenség) Kedveltje, vagy (N istenség) kegyence. A nagy bibliatu­dós, Martin Noth azt javasolta, hogy Dávid esetében a teljes nevet „Jahve Kedvelnének” kell értelmezni, tehát: Dudiyah, Dadiyah vagy Daduyah. Más tudósok megállapították, hogy a héber Dad/Dud név pontosan az akkád Dadu megfelelője, amivel pl. az ilyen nevekben 59

Next

/
Oldalképek
Tartalom