Múzsák - Múzeumi Magazin 1982 (Budapest, 1982)

1982 / 1. szám

A XX. század második esztendejében történt Bu­dapesten. Az egyetem ifjú hallgatója felkereste idős professzorát a lakásán. A hetven esztendős, világhírű tanár, a keleti nyelvek tudója, kora egyik legismertebb magyarja: Vámbéry Ármin fogadta a fiatal Germanus Gyulát. Nem nagy örömmel: „Minek tanul keleti nyelveket? - kérdezte rezig­nálton. — Lehet maga becsületes ember anélkül, hogy egy kukkot tudna törökül. Sőt! Az indexet aláírom ... de engem ne zavarjon." Az alacsony termetű, magas homlokú, bicegő öreget (azidőben Anglia keleti tanácsadója) tisztelték tengeren in­nen és túl. Könyvei tucatnál több nyelven jelentek meg. öt kontinens újságjai közölték cikkeit. S öt kontinens riporterei írtak közép-ázsiai expedíciói­ról. 1832-ben született a Pozsony megyei Szentgyörgy városkában. Családja Bajorországból, Bamberg- ből került Magyarországra, a XVIII, században. Már itt született nagyapját Bamberger néven lajstromozták II. József hivatalnokai, őt pedig hosszú ideig Wambergernek nevezték. Édesapja - kevéssel fia születése után meghalt - a héber teológiát tanulmányozta. Édesanyja morvaorszá­gi származású. Óvta, szerette a testi fogyatékos, béna lábú gyermeket. Elhatározta, hogy tudóst nevel a fiúból. A dunaszerdahelyi protestáns ele­mi iskolába íratta. Azután a piarista gimnázium következett. A társalgás nyelve a latin. A fegye­lem szigorú, klastromi. A tehetséges, szorgalmas A Gur-Emír mauzóleum kupolája, Szamarkand fiú alig lakott többször jól, mint hetenként egyszer vagy kétszer. Anyagi helyzetét azzal enyhítette, hogy korán reggel csizmát tisztított a kolostor­ban. A szünidőben, üres zsebbel, szerencséjében bízva, Bécset is megjárta. Elhatározta: a nyelvek értője, kutatója lesz. Tizennyolc éves. A pozsonyi bencésekhez kerül. Előbb azonban a tandíjhoz próbált pénzt szerezni. Ezért házitanítóskodott. Hét nyelv oktatását vállalta a monarchia külön­böző városaiban. A török nyelvvel Szlavóniában kezdett foglalkozni. Pesten - különösen télidőben — az Egyetemi Könyvtár olvasótermének gyakori vendége. Nevét már valamelyest ismerik a tudós körök. Felfi­gyelnek kitűnő nyelvtehetségére, s hogy Repiczky Jánostól, a pesti egyetem török nyelv oktatásával megbízott tanárától, önerőből szerezte török nyel­vi ismereteit. Pártolói - ekkor és később — Vörös­marty Mihály, Arany János, Garay János, Kemény Zsigmond, Ballagi Mór, Reguly Antal, Deák Fe­renc, Jókai Mór s mindenekelőtt Eötvös József. Vámbéry vágya Ázsiában a magyarok eredetét kutatni. Az utazás költsége gondot jelentett támo­gatóinak. S nem könnyű Törökországba az útlevél megszerzése sem. Vámbéry úti papírjait Eötvös József személyesen intézte. 1857 márciusában vé­gül egy dunai gőzhajón elindulhatott Törökor­szágba. A dunai, majd a tengeri út, az érkezés a Bosz­poruszba különösebb konfliktus nélkül zajlott. A kávéházakban ülő törököknek tetszett, hogy ismer­te az irodalmi török nyelvet. Felolvasással, ille­tőleg a népi költészet idézésével érdemelt magá­nak becsületet, s szerzett némi pénzt. „Sohasem tudtam reggel, hogy hol ebédelek, vagy hol va­csorázom - írja Vámbéry Küzdelmeim című köny­vében. - A kalap helyett fezt tettem a fejemre, és elég rongyos is voltam, hogy kóbor felolvasó­nak tartsanak. A keleti csavargó élet minden kel­lemetességével teltek napjaim.” Szabad idejében olvasott, tanult. S eljárt a Café Flammba. Ez „a krími háború után találkozóhelye a minden nem­zetiségű csalódott kalandornak, facér katona­tiszteknek, bukott kereskedőknek, kétségbeesett emigránsoknak, politikai rajongóknak." Törökországi sorsában fordulat, amikor Daim pasa gyermekeinek házitanítója lett. A pasa új névvel „ajándékozta meg": Resid (Resit) effendinek ne­vezte. (A név magyarul: becsületes, józan, derék, jóravaló.) Az előny - egyebek mellett - Vámbéry szavaival: „Ily módon lehetségessé vált, hogy mint Resid effendi járhassak-kelhessek a török társa­ságokban.” 1859-ben Rifat pasa, a volt külügy­miniszter házához került, mint a történelem, föld­rajz és a francia nyelv oktatója. „Akárha vezírnél, marsallnál, ha miniszternél vagy a szultán vejénél fordultam meg, mindenütt meleg szívességgel fo­gadtak, senki sem fürkészte társadalmi helyzete­met . . .” Tuman-Aka mauzóleum, Szamarkand

Next

/
Oldalképek
Tartalom