Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)
1938-08-27 / 195. (4638.) szám
1938 augusztus 27, szombat 'pkwot-Mag^a^htrmp 7 tttifyeH idd yátkoiá A barátságtalan, hűvös és esős Idő tovább tart. A hőmérséklet általában 12—15 fok körül mozgott, de Losoncon ma reggel csupán 10 fok Celsiust mértek. A legtöbb eső Keletcsehország- ban esett. — Várható idő szombaton: Bizonytalan, változóan, túlnyomórészt borús, helyenként zápor, mérsékelten hűvös. Kerületi katolikus nap Nagymegyeren KOMÁROM. — (Tudóéitónktól.) A komáromi és a dunaszerdahelyi járás katolikus magyarsága vasárnap, augusztus 28-án nagyszabású kerületi katolikus napot rendez Nagymegyeren. A katolikus nap napirendje: reggel nyolc órakor csendes szentmise a templomban, tartja Marczy József esperes-plébános. Délelőtt 11 órakor tábori szentmise. tartja Molnár József moderátor, alistáli plébános, szentbeszédet mond: Király József csi- csói esperes-plébános. Délután fél 3 órakor litánia, utána felvonulás, majd 4 órakor ünnepély. Az ünnepélyen megnyitót mond Marczy József esperes, ünnepi beszédet tart Meggyesy Sándor igazgató, majd négy ifjúsági szónok következik Kolozsnémáról, Alistáíról, Komáromból, Nagy- megyerről. Záróbeszédet mond Nemesik Valter komáromfüssi plébános. A szórakoztató műsor a következő számokból áll: Ének 8 szavalat a nagy- megyeri zárdaiskola s Mária társulat rendezésében. Magyar táncot jár a kolozsnémai SzKIE, az alistáli SzKIE, a komáromfüssi SzKIE, a komáromi Katolikus Legényegylet. Énekszámmal lép föl a komáromfüssi énekkar, a balonyi énekkar, a nagymegyeri énekkar. Vidám egyfelvonásosokat játszik a komáromi s dunaszerdahelyi Katolikus Legényegylet. Saját verseiből szaval Kossányi József. Az ekecsi SzKIE szavalókara lép föl, egyes-énekeket énekel Bartalos István és Barta- los Pál, nagymegyeri táncoepárok spanyol táncot Í ‘árnak, végül tárogatószó fejezi be az ünnepélyt, üsté 8 órakor táncmulatság.- ÍGY ÍRNAK ŐK. A szudétanémet párt és vezére, Henlein Konrád nem örvend nagy rokonszenvnek a szociáldemokraták körében. Ennek ékes példája az az ízléstelenül gúnyolódó cikk, amely a cseh szociáldemokrata párt délutáni lapjában, a Veéer- nik Práva Lidu mai számában a következő címek alatt látott napvilágot: ,,Wir wollen unseren Führer sehen! — Henlein menyegzői lakomán — Kutyák és macskák nem szerepeltek az étlapon”. A hangzatos címek _ után a lap szószerint a következőket írja: ° ,,&abIonzban Gustav Obrlik henleinista ^épviselő menyegzőt ült. Mint a képviselő tanúja, személyesen jelen volt maga a führer, Konrád Henlein-Dvorácek is. A vezér jelenléte a hü henleinistáknak viharos ovációkra nyújtott alkalmat. A menyegzői menetet tiz ordner követte teljes díszben, motorkerékpáron, a házasulok háza előtt a „hűséges nép” tömegei állottak, úgyhogy a rendőrségi őrjárat csak nagy nehézséggel tartotta fönn a rendet. A tömeg szakadatlanul ordibált s Henlein időnként megmutatta magát az ablakban. Az emberek vitatkoztak azon, hogy a menyegzői lakoma ,,egytálebéd-e”, illetve, hogy az étlapon szerepelnek-e kutyák és macskák és a többi. Egy polgár azt a jogos aggodalmát fejezte ki, hogy a képviselő ur szülei Henlein vezérrel meg tudják-e érttetni magukat, lévén mindketten — csehek.” — A RÉSZEG VIZET AKART INNI — BELE- FULT. Vágsellyóről jelentik: Gorgáe-s József 29 éves ke6zi lakos tegnapelőtt annak örömére, hogy jól eladta lovait, alaposan felöntött a garatra. Utóbb a eok szesztől rosszul lett és a kúthoz ment, hogy vizet meritsen .Megtántorodott és belezuhant a kútba. Mire hozzátartozói kihúzták, már nem volt benne élet. — MAGTÁRFOSZTOGATÓ BANDA NYITRAEGERSZEGEN. Tudósítónk jelenti: A napokban betörők jártak Maiagyi Győző nyitraegerszegi gazda magtárában. Tizenkét métermázsa gabonát loptak el. A betörők a zsákmánnyal elmenekültek. A csendőri nyomozás során azonban sikerült kilétüket megállapítani Kozár Mihály, Tatara János és egy fiatalkorú személyében. Kihallgatásukkor beismerték tettüket. — HALÁLRA FORRÁZTA MAGÁT EGY KIS GYERMEK. Vágsellyóről jelentik: Tercich Jenő rapachpusztai bognár hároméves Lipót nevű fia a forró vízzel telt edény mellett játszadozott felügyelet nélkül. Eközben feldöntte a fazekat, amely leforrázta a gyermekei. Égési sebeibe rövidesen belehalt. A szülők ellen gondatlanság címén megindult az eljárás. — ÁLARCOS BETÖRÖK HIDASKURTÖN. Tudósítónk jelenti: Vízvári Imre körhintáé fabódéjába Vízvári f,ávollétében három álarcos ember akart betörni. Vízvári felesége álmából felriadva sikoltozni kezdett, s erre az álarcos emberek futásnak eredtek...^ csendőrség nyomozni kezdett. — HARC ^ERKORONÁS BETöRő- ZSÁKMÁN3 iTÁN. Nyitráról jelentik: Ismeretlen tetteséi, éjnek idején betörést követtek el Gután Weisz Árpád kereskedő kárára. Ál- kulcs segítségével behatoltak a kereskedő lakásába, ahonnan több mint háromezer korona értékű különféle ékszert loptak el. A csendőrség megindította a nyomozást; Sztoház-K öny^KobimA. Újból a magyarság megkérdezése nélkül adták ki a keletszlovákiai szinikoncessziét Az Egyesült Párt kassai vezetősége erélyes állásfoglalásra készül ■■ A magyar elemi iskola decentralizálásának ügye a pártértekezleten KASSA. — (Szerkesztőségünktől.) Jelentettük, hogy az Egyesült Párt kassai vezetősége szerdán este ülést tartott, amelyen a kassai magyar elemi iskola és a keletszlovákiai színi kerület kiadott koncesz- sziójának ügyével foglalkozott. Először a magyar elemi iskola uj párhuzamos osztályának elhelyezéséről volt szó. Mint ismeretes, az egyetlen kassai állami elemi iskolában oly fényes eredménnyel végződtek a tanév végén megtartott beiratások, hogy uj párhuzamos osztályok felállítására van szükség s ezeket az uj osztályokat a közgyűlés egyhangú határozata értelmében a külvárosokba helyezik ki. Ilymódon szüntetik meg azt a régi anomáliát, hogy a magyar iskolásgyermekeknek kilométereket kell gyalogolniok, hogy eljussanak az iskolába. A tanulók számaránya szerint három uj osztályra lett volna szükség, de a tanügyi hatóság csak két osztályt engedélyezett. Az értekezleten Tost László helyettes polgármester ismertette az ügy jelenlegi állását. Elmondta, hogy az osztályok kihelyezése ügyében eljárt dr. Pajor szenátor társaságában az illetékes tanfelügyelőknél, de ezek kijelentették, hogy a külvárosokban levő szlovák iskolákban nem tudnak helyet szorítani a magyar osztályok számára. A párhuzamos osztályok kihelyezéséről csak az esetben lehet szó, ha a város gondoskodik megfelelő tantermekről. A városi tanács Tost Lászlót bízta meg a helyiségek megszervezésével. Eddigi fáradozásai nem jártak eredménnyel, de folytatja a keresést és igyekszik a város déli részében fekvő tűzoltólaktanyában, vagy pedig a szociális házban megfelelő helyiségeket szerezni a két magyar osztály számára. A pártvezetőség helyesléssel tudomásul vette ezt a jelentést. Megint önkényesen adták ki a szinikoncessziót Ezután bejelentette Tost helyettes polgármester, hogy a keletszlovenszkói magyar szinjátszási engedélyt — mint már közöltük — Fischer Károly, az Iván-féle színtársulat volt karnagya kapta meg. A magyarságot újból nagy sérelem érte a koncesszió kiadásánál, mert tudvalévőén a Magyar Szinpártoló Egyesület is megpályázta a koncessziót. Tette ezt azért, hogy a magyarság maga döntsön afölött, hogy kire bízza eme egyik legfontosabb kulturális intézménye vezetését. A hatóságok azonban ismét az illetékes magyar tényezők meghallgatása nélkül, illetve azok mellőzésével döntöttek. Több hozzászólás után a pártvezetőség úgy döntött, hogy a legközelebbi ülésen fog véglegesen állást foglalni a koncesszió kiadása ügyében. A felszólalók szerint- egyelőre a szigorúan objektív várakozás álláspontjára kell helyezkedni az uj színigazgatóval szemben és fontosnak tartják, hogy a Szinpártoló Egyesület az eddiginél fokozottabb ellenőrzéssel kezelje a szubvenciók ügyét, A legfontosabb követelmény a magyar színtársulattal szemben, hogy az ne csupán üzleti vállalkozás legyen, hanem megfeleljen azoknak az igényeknek, amelyek e fontos intézménnyel szemben támaszthatók a tiszta magyar kultúra és a becsületes művészet terén, A Szinpártoló Egyesület uj programja Mint más oldalról értesülünk, a SzinpárLátogatás a szlovákiai vak gyermekek egyetlen intézetében Lőcsén 99 növendék közül 7 magyar és 4 német anyanyelvű Dohányárusitási engedélyt kér számukra az igazgatóság LŐCSE. — (Tudósitónktól.) A vak gyermekeknek egész Szlovákiában csak egyetlen intézetük van, Lőcsén. Mondanunk se kell, hogy ez az egy intézet távolról sem elegendő, dehát ez nem a magyarság hibája, de a vezető iskolaügyi kormányférfiaké. A lőcsei vakok intézete a szociális, a népjóléti és az iskolaügyi minisztériumok intézkedése folytán, a volt felsőbb leányiskolában vannak elhelyezve és valójában két intézetből áll. Az egyik: a szlovákiai vakok állami intézete, annak fenntartási költségeit az állam viseli, mig a másik magánjellegű ipariskola, illetve műhely, amely részint a készített áruk eladásából, részint pedig különféle állami-, járási-, társadalmi- és magántámogatásokból tartja fenn üzemét. Az intézet és a műhely Az állami intézet tulajdonképpen elemi iskolának felel meg, amelyben a 7—15 éves korú vak gyermekek tanulnak, mig az ipari műhelyben a tizenöt évet elért növendékek tanulják ki a kosárfonás és kefekötés mesterségét. Az állami intézetben az elemi iskola tananyagán kívül zenére és különféle kéziügyességekre oktatják ki a gyermekeket és amit ezek akár a számolás, akár pedig a kéziügyesség terén produkálnak, az valósággal meglepő s bizony akármelyik épszemü gyermekkel felveszik a versenyt. Az írásra és olvasásra köztudomásszerüen a Brallle-féle pontrendszer segítségével tanítják meg a kis nebulókat, olvasókönyvük, sőt térképük is van e módszer szerint, amelyben bámulatos gyorsasággal tájékozódnak, számolási emlékezőtehetségük pedig csodás. Hallásuk elsőrangú, öt darab különféle pénz csengéséből megmondják az összeget s fiatal koruk ellenére a zongorát is jól kezelik, jelenlétünkben éppen egy bozontos, fekete hajú kisfiú mutatta be művészetét. Megnéztük a kiállított kézimunkákat s az ember elbámul, hogy miképpen tudják ezek a kis, világtalan gyerekek a különféle színes gyöngyökből összerakott kosárkákat, gyufadobozokból összeállított malmokat stb. ilyen ügyesen elkészíteni. Láttunk gesztenyéből-, tojás-, agyag- és papirosból készült munkákat, karácsonyi Betlehemeket, ügyes kis faragványokat, gyékény-, meg kosármunkákat és női kézimunkákat is. Mindezek betanításához nemcsak végtelen türelem, de nagy kitartás és megértő szeretet is kell, amiket örömmel láttunk az intézet érdemes szakoktatóinál, akik Soltész János igazgatón kívül összesen tizenegyen vannak. Zongoratanitójuk szintén vak. A tanitást egyénileg végzik s külön foglalkoznak minden növendékkel. Világtalan ifjúság Az Iskolának 9 osztályában 99 növendék van s ezek közül 57 a fiú és 41 a leány, Ellátásuk igen jő, hetenként négyszer kapnak húst, vasárnapon pecsenyét. Az iskola növendékei nyom- dabetilhöz hasonló türendszerü készülék segítségével, saját anyanyelvükön leveleznek szüleikkel, van köztük hét magyar és négy német anyanyelvű gyermek is. A vakok elemi iskoláját tizenhat évvel ezelőtt 1922-ben létesítették, mig az ipariskolát, illetve műhelyt egy évvel később, 1923. év november havában hozták át Eperjesről, — hol különféle ok miatt meg akarták szüntetni, — Lőcsére. Ennek az intézetnek az a célja, hogy a tizenöt évet betöltött vak növendékeket a kosárfonásra, vagy kefekőtésre tanítsa meg, éppenugy, mint akármelyik mesterember. Ha azután kijönnek az életbe, otthoni munkával meg tudják keresni kenyerüket és nem válnak a társadalom terhére. Újabban egyébként az igazgatóság iparkodik számukra dohányárusitási engedélyt szerezni, mig a leányokat a dohánygyárakba juttatják be, hol különösen toló Egyesület széles keretek között kezdte meg uj szervezkedését és nemcsak a városokban, de a falvakban is igyekszik minél nagyobb számban tagokat gyűjteni és a magyar községek megfelelő hozzájárulását is biztosítani. Az uj szervezkedésnek megfelelően a Szinpártoló Egyesületnek a jövőben gondja lesz arra, hogy segélyeiben ne csak a hivatásos színtársulat részesüljön, hanem megfelelő támogatás nyujtassék azoknak a kitűnő műkedvelő gárdáknak is, amelyek áldozatos munkával rendezik meg szép előadásaikat és ápolják a színi kultúrát a falvakban és azokban a városokban, amelyekbe a magyar színtársulat nem juthat be. (*) Kántoriskola Pozsonyban. A városi zeneiskola ez év szeptemberében kezdődő egyéves kántortanfolyamot rendez. A tanfolyamhoz legkésőbb szeptember 8-ig lehet jelentkezni. Ezen a napon lesznek a fölvételi vizsgák is. A jelentkezőnek legalább 3 polgári iskolai vagy ennek megfelelő középiskolai végzettséget kell igazolnia. A tanítás nyelve szlovák és magyar. Akik sikeresen végzik a tanfolyamot, kántori oklevelet nyernek. Részletes fölvilágositást az érdeklődőknek szívesen ad az iskola igazgatósága: Pozsony, Vigadó 3. emelet. (*) Dráma Báthory Gáborról. Budapestről írják: Asztalos Miklósnak, a Nemzeti Muzeum tudós könyvtárosának drámáját készül bemutatni a Nemzeti Színház. Ez lesz az első idei magyar újdonság, amely Báthory Gábornak, a kalandos életű erdélyi fejedelemnek udvarát viszi színpadra. Horváth János díszlettervező az iró elgon-s dolásai alapján és szakszerű kutatása nyomán dekorálja a színpadot. a virzsinia szivarok gyártásánál igen jól beváltak. Az ipari műhely költségeit nem vállalta az állam magára, jóllehet ez az egyedüli ilynemű intézet Szlovákiában, — hanem csak bizonyos összegű évi támogatásban részesül a minisztériumok részéről. Az iparintézetben készített munkákat erős és jó kivitelük, valamint jutányos áruk miatt szívesen vásárolják s túl vannak halmozva megrendelésekkel, az intézet vezetése tizenöt év óta Bednarik Antal gazdasági intéző kipróbált kezében van. Csöndesen, szorgalmasan és sorsukba való nagy megnyugvással végzik a műhelyben teendőiket a vakok, láttukra őszinte szánalom fogja el az embert s ha kijön kis birodalmukból a napos ég alá, hálát ad a Mindenhatónak, hogy ép szemekkel áldotta meg. (j.) — BUKAREST NÉGY ÓRA HOSSZÁN ÁT VILLANYÁRAM NÉLKÜL. Bukarestből jelentik: Kedden délelőtt félkileno óra tájban a grosavesti villamos erőmüvek közelében lezuhant egy katonai repülőgép. A repülőgép, amelyet egy pilótaőrmester vezetett, kis magasságban repülve beleakadt a villamosmüvek főveztékébe, amely a város villamosforgalmához szolgáló áramot vezette. A repülőgép lezuhant, összetört és pilótája szörnyethalt. Ugyanekkor azonban elszakadt a villanyvezeték is és Bukarest villany nélkül maradt. Közel négy óra hosszat tartott, amig a megszakadt vonalat ismét összeköthették és addig Bukarest uccáin álltak a villamosok. — EGY SVÉD GŐZÖS ELSÜLLYESZTETT EGY FRANCIA HADIHAJÓT. Párisból jelentik: Cherbourg kikötőjében az elmúlt éjjelen a 7000 tonnás svéd Albadan gőzös összeütközött a cher- bourgi kikötőben már több mint ötven éve horgonyzó Imprenable nevű volt francia hadihajóval, amelyet szolgálatból való kivonása óta torpedók vizsgálatára és pontos beállítására használtak. Az Imprenable elsülyedt. Az anyagi kár igen nagy, mert az egykori hadihajó fedélzetén nagymennyiségű torpedó volt felhalmozva. A kikötő parancsnoksága elhatározta, hogy kiemelteti a hajót. A svéd hajó csak kisebb sérüléseket — MEGLOPTÁK A PÁSZTORÓRÁN A FEL- IRÓNÖT. Komáromból jelentik: Az egyik duna- parti vendéglő kávéházi felirónőjének szállodai lakásán lopás történt. Nem a felirénő lopta meg a vendéget, hanem megfordítva, a férfilátogatók egyike lopta el a felirónő holmiját és pénzét. V. K. komáromi lakos „vendéglátójának” egész ruhatárát és megtakarított pénzét vitte magával s ezzel 8000 koronával károsította meg az asszonyt. V. K. a holmit egy Grünbaum nevű ismert orgazdánál zálogosította el. A rendőrség a. tettest elfogta.