Napló, 1933. november (1. évfolyam, 24-48. szám)

1933-11-05 / 27. szám

__________ 9 Négy világhírű magyar orvos- tanár tanszékét szüntetik meg a budapesti egyetemen Budapest, november 4. (Tudósitónk tele­fonjelentése.) Az egyetemi tanszékek meg­szüntetésével kapcsolatban beavatott körök­ből vett értesülésünk szerint valószínűleg végrehajtanak egyes sürgős reformokat is a magyarországi egyetemeken. A számos meg­szüntetett tanszékkel szemben néhány uj tan­széket állítanak fel. így például a budapesti egyetem jogi fakultásán megszüntetik a két magyar egyházjogi tanszéket és ezek helyé­be a nemzetközi jog részére uj tanszéket ál­lítanak fel. Az uj tanszék különösen Magyar- ország önállósága óta vált szükségessé. Na­gyon érdekes, hogy néhánv európai hirü tan­szék is megszűnik. így például megszűnik az orvosi fakultás harmadik belgyógyászati tanszéke, amely a világhírű Korányi Sándor báróé, megszűnik a har­madik sebészeti tanszék, Ádám professzor tanszéke, megszűnik a második szemészeti tanszék, Orosz Emil tanszéke és végül a második gyógyszertani tanszék, Vámossy tanszéke. Tekintettel arra, hogy ezeken a tanszékeken világhirü tudósok adnak elő, valószínűleg megvárják, míg a professzorok elérik a het­venedik életévüket és az ő nyugdíjaztatásuk után fogják megszüntetni a tanszékeket. Meg­szűnnek egyes párhuzamos tanszékek is. A bölcsészeti fakultáson nyolc tanszék szűnik mez, ezzel szemben több uj tanszék fog léte­sülni. így uj néprajzi, indogermán cs állat­tani tanszék nyílik a bölcsészeti fakultáson. EGY MAGYAR EMIGRÁNS HÁZASPÁR HALÁLOS FÉLTÉKENYSÉG I DRÁMÁJA BÉCSBEN Becs, november 4. Halálos féltékenységi dráma játszódott le egy Bécsben élő ma­gyar emigráns házaspár lakásán. Kovács Ernő TI éves hadirokkant, volt budapesti főreáliskolai tanár, aki a kommunizmus után elhagyta Magyarországot és Bécsben telepedett le, tegnap délelőtt féltékenységi jelenet során súlyosan összeverte a felesé­gét, aki leánygimnáziumi igazgatónő volt, úgyhogy az asszony elájult. A férfi eztiíáu bezárkózott a másik szobába, ahol meg­mérgezte magát. Az asszony csak órák múltán tért magához s akkor segítségért kiabált. Segélykiáltásaira a szomszédok besiettek a lakásba, ahol az egyik szobá­ban összezúzott tagakkal találták meg az asszonyt, a másik szobának ajtaját betör­ték, ahol már csak Kovács Ernő holttesté­re akadtak. — Az álarcos rabió kifosztott egy já­tékbarlangot. Párisból jelentik: Egy ál­arcos bandita behatolt a Montellier melletti kávéházba, ahol körülbelül busz ember ült a roulette-asztal mel­lett. A rabló revolverrel kényszeritette a játékosokat, hogy minden pénzüket átadják neki. Néhány ijesztőlövést adott le, azután elmenekült. A csendőr­ség a kávés közlései alapján letartózta­tott egy gyanús embert, de eddig nem igazolódott be, hogy csakugyan ő kö­vette el a rablást. —- Kettős gyilkosság az Olajfák He­gyénél. Jeruzsálemből jelentik: Az Olajfák Hegyének lábánál, a Gethsema- ni-kert közelében szombaton este egy szerzetes egy nő és egy férfi holttestére bukkant. A holttestek ruháiban levő igazoló iratok szerint a nő Joan Winter 25 éves newyorki táncosnő, a férfi pe­dig Kirmani haiderabadi mohamedán hivatalnok. A két embert közvetlen kö­zelből agyonlőtték. A pár valószinüleg Athénben találkozott és vasárnap érke­zett Jeruzsálembe. — Horogkeresztet égettek Bées egyik legforgalmasabb uccáján. Becsből je­lentik: Tegnap este a legnagyobb for­galom idején fából készült horogkeresz­tet gyújtottak a Mariahilferstrasse egyik házának bejáratában. A tettesek valószinüleg alkonyaikor rejtőztek el a ház padlásán, onnan drótkötél segítsé­gével eresztették alá a favázat, amely horogkeresztet ábrázolt. A tűzoltóság oltotta cl a tüzet. Az incidens óriási fel­tűnést okozott az egész városban. — Lefoglalták egy híres német iró vagyonát. Berlinből jelentik: Eduard Fuchs német író és feleségének vagyo­nát a porosz kincstár javára lefoglal­ták. Fuchs, aki külföldön tartózkodik, főleg kultúrtörténeti Írásokkal tüpt ki. Legismertebb munkája a nagy három­kötetes „Erkölcstörténet'4, ezenkívül a karikatúra történetéről irt müve. Színház Művésiet_ M „Magyar Figyelő” Megjeleni cs Masaryh-akadémia hivatalos lapja Hosszú cs gyötrehnes vajúdás után végre napvilágot látott a magyar Masaryk-akaüé- mia hivatalos lapja, a Magyar Tigyelö. Kö­zeledjünk gyöngéd szeretettel a jövevényhez. Ez a gyöngédség és szeretet nem hallgattat, hatja el azonban azokat az ellenérzéseket, amelyek a lap olvasása közben támadtak fel bennünk. Malétcr István tanulmánya a Csehszlová­kéban élő magyar kisebbség helyzetéről nemcsak súlyénál, hanem tárgyánál fogva is természetes gerince a folyóiratnak, Ezen a gerincen túl azonban nem sikerült más szi­lárd vázat kitapogatnunk az ötletszerűen összeállított folyóirat testén. A lap legfőbb hibája, hogy alkotórészeit nem fogja össze szilárd alapváz, hogy a folyóiratban megje­lent írások bármely más folyóiratban és bár­mely más alkalommal is napvilágot láthat­tak volna. Hiányzik a lapból az, amit egyéni­ségnek nevezhetnénk s ami egy folyóirat ma­gasabb élethivatását biztosítja. A lap meg­jelenésének Masaryk nagylelkű adományán kívül nem tudja más indokát adni. Nem szükségszerűség, hanem lehetőség hívta élet­re. A lap egyedüli jelentősége abban van, hogy saját létével mutat rá azokra a hiá­nyosságokra, amelyek a szlovenszkói magyar Szellem.! életet oly szomorúan jellemzik. Ha hibáztattuk, hegy a Masaryk-akadémia nem él az elébe tárt lehetőségekkel, úgy most meg­értésünket tolmácsoljuk azokhak, akik haboz­tak úgynevezett dokumentáló munkával idő előtt nyilvánosság elé lépni. A Magyar Figyelő túlméretezett és korai alkotása egy szervezetében hiányos, eszközeiben szegény, felfogásában korántsem leszürődött és ki­kristályosodott társaságnak. E nagy és általános alaphiba mellett talán ki sem kellene térni egyes részletfogyatékos­ságokra és apróbb stilustalanságokra, ame­lyek a dilettantizmus kellemetlen visszfényét vetik a lapra. Ilyen kínos stilushibáva! indul mindjárt a lap; Elvégeztetett — mondja Szerényi Fcrdinánd a halálos ítéletek komor pátoszával, egy csecsemő bölcsője felett. S aztán valószínűnek tartjuk, hogy Szerényi Ferdinánd Szönyi cikkének olvasása közben lényegesen megfeledkezett arról a buzgó hit­vallásról, amelyet bevezetőjében tett a ma­gyar nyelvtisztaság mellett. (Meg kell jegyez­nünk, hogy a kitűnő szerkesztőnek alkalma volt saját cikkének olvasása közben is meg­feledkezni erről a hitvallásról.) Egyébként is hemzseg a kirívó magyartalanságoktól a lap. Szántó Hugó különben érdekes és élvezetes cikke és Brogyányi tanulmánya túlságosan távol esnek attól a tárgykörtől, amelyet a bevezető cikk megszab, A mondvacsinált pro­gram, amelyet nem tudtak a lap konstruk­ciójába beleépítem, csupán utólag rakták fel a homlokzatra, természetesen uton-utfélen összeütközésbe kerül magával a tartalommal. Az összeütközés egyenesen katasztrofális mé­reteket ölt Farkas Gyula cikkében. Ez a nép­szerű, ismeretterjesztő kézikönyvek stílusá­ban tartott ábrázoló-szociológia igazán mél­tatlan ahhoz a programhoz, amelyet ugyan nem tudott beváltani, de mindenesetre ma­gára vállalt a társaság. Elképedésünk még csak akkor válik teljessé, amikor a névmuta­tóban azt olvassuk, hogy a bécsi Neurath de­rék tanítványa, aki me&teréhez csak külső­ségekben tudott felemelkedni, „a Társaság tudományos osztályának rendes tagja és ez- idö szerint titkára**. Ezekután igazán kiván­csiak vagyunk, ilyen titkár vezetése mellett mit fog produkálni ez a tudományos osztály? Magas színvonalú tanulmány Sas Andoré, igaz, hogy a ruszinszkói kulturtáj történelmé­nek olyan rézletkérdésére vet csunán fényt, amely talán nem érdemli meg a feldolgozás­ra váró problémák svában az első helyet. Ezt azonban ismét csak a szerkesztés terhére kell írnunk, A „Munkácsi barokk** minden­esetre értékes kiegészítő része annnak a ta­nulmánynak, amelyet Sas Andor a Schön- born-uradalomról a budapesti „Századunk­ban tett közzé. Krammer Jenő cikke alapos NÉMET MINTÁRA AUSZTRIA IS PROPAGANDAMINISZTÉRIUMOT SZERVEZ Bécs, november 4. Dr. Steidle propa­gandaügyi kormánybiztos rövidesen hozzálát a szövetségi kormány propa­gandaosztályának szervezéséhez. A propagandahivatal hatásköre csupán Ausztriára terjed ki és osak az osztrák köztársaság határain helül fog tevé­kenykedni. Az osztrák propagandahi­vatal ellensúlyozni igyekszik az Ausz- tria-ollenes külföldi propagandát. és színvonalas, bár inkább szaklap hasábjai­ra kívánkozik. S ebből az apropóból állapít­sunk meg még egyet; az egész Magyar Figye­lőt egy sajátságos katedrahang determinálja. Már magában véve egyoldalúvá teszi a lapot ez a körülmény, hogy munkatársai kivétel nélkül az érdemes szlovenszkói tanári kar tagjai. Ez a magyarázata nyilván annak, hogy a lap hangja Inkább oktató, mint bon­coló vagy szintetizáló, a lap nem felszaba­dult itéletü cs nem fejlettebb Ízlésű közön­séghez, hanem általában „növendékekhez** szól, serdültebb vagy fejlettebb korú növen­dékekhez. Ez a sok helyütt groteszkül csengő katedrahang Farkas Gyula cikkében egyene­sen népiskolai akusztikát kap. Elvégre a szo­ciológia alapismeretéiből való szemléltető ki­oktatás mégsem lehet a „Csehszlovákiai Ma­gyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság** folyóiraténak feladata. .% Reméljük azonban, hogy a szerkesztőség a jövőben azt a gyógyíthatatlan bajt, hogy a lap nélkülözi természetes életfeltételeit, na­gyobb körültekintéssel, a tárgykör kímélyi- iésével s az előadói modor választékosabbá tételével enyhíteni fogja. A „ZSÁKBAMACSKA4* ÉRSEKUJVÁRI SIKERE Érsekújvár, november 4. A sikeresnek mu­tatkozó érsekujvári színházi szezonnak eddig legtökéletesebb előadása. Ezúttal még a kiál­lítás is kifogástalan volt, mert a pozsonyi díszletek mutatós keretében olyan csiny és ízlés volt megfigyelhető a szinpadon, amivel Földes nem szokta elkényeztetni a közönsé­gét. Pedig ez is egyek titka a sikernek. A szí­nészek teljesítményéről — különösen két fő­szereplőjéről —, csak szuperlativusokban le­het megemlékezni. Gergely Irma a főszerep­ben érett, sokszínű s minden részletében ki­dolgozott alakítást nyújtott. Csupa élet, báj, ösztönös kifejező-képesség ez. a fiatal színész­nő, akinél az igazi tehetség duzzadó ősereje érezhető. Hibátlan és fővárosi mértékkel mérve is kifogástalan alakítás volt ifj. Mihá­lyi Ernő Kelemenje is. Csupa egészséges hu­mor, finom ötlet s ezúttal minden részletében mértékadó volt ennek a nagyjövőjíi fiatal szí­nésznek az alakítása. Nagy Gábor a bonvi- vánt szerepében játékának eleganciájával, lendületével s nem utolsó sorban szép éne­keivel a legjobb benyomást keltette. Szenes László sem maradt el partnereitől. A többiek, főleg R. Mihályi Vilcsi derekasan kivették részüket a sikerből. A színtársulat egyébként teljes gőzzel készül a következő hét előadá­saira. Kedden lesz Mihályi Idei első fellépte Dumas Kaméliás hölgy-éhen. Mihályi Lici már két éve nem szerepelt az érsekujvári szin­padon s ezért első fellépése ebben az egyéni­ségének megfelelő szerepben komoly művészi eseménynek ígérkezik. Pénteken a Kadétszc- relem cimü operettet mutatják be s ebben az operettben lép a szezonban először Földes De­zső a színpadra. Eziránt az előadás iránt is nagy érdeklődés fog megnyilvánulni, annál is inkább, mert Csillag Ilus, a társulat nagynép- szerüségü énekes-primadonnája két csodaszép betétet fog a darabban énekelni: a Denevér nevető-áriáját s Spoliansky „Heute Nacht oder nie“ cimü dalát. A' Felhívás Szlovenszkó képzőművészeihez! Fölkértek a következő sorok közlésére: A komá­romi „Jókai Egyesület Szépművészeti Osztályá­nak11 (JESzO) folyó évi november 26-ától decem­ber 10-ig tartó kiállításán való résztvételre ezen­nel tisztelettel meghívjuk mindazon képzőművé­szeket, akik valamely szépművészeti egyesületnek tagjai. Az Írásbeli jelentkezés határnapja novem­ber 10. A jelentkezésben pontosan megjelölendő a kiállításra szánt tárgyak száma, technikája, nagysága. Cim: Nagy Barna titkár, Komámo, Iva- pitány-u. 14. Beküldési határidő: november 18. Csak a fenti határnapokig bejelentett, illetve beküldött franco szállítmányokat vesszük át. A szállításból származó károkért néni felelünk. Cim Kultúrpalota, Komárno. A visszaküldés költségei a kiállítót terhelik. Megnyitás napja: november 26, délelőtt 11 órakor. A kiállításra a képzőmű­vészet, iparművészet és építészet bármely ter­méke beküldhető, ha bizonyos fokú művészi köve­telményeknek megfelel, amit egy külön, ez alka­lomra kijelölt bíráló bizottság dönt el. A műtár­gyak mindegyikén (a hátlapjukra ragasztott cédu­lán) feltüntetendő a szerző neve, lakása, a kép elme és ára. Reklamációk a tárlat befejezése (december 10) utáni 3 héten túl nem vétetnek figyelembe. A Farkas Mária és Káli* Jenő hangversenye Komáromban. Ma, vasárnap este 6 órai kezdettel a komáromi Kultúrpalota hangversenytermében nagyszabású hangversenyt íendcz a Jókai Egye­sület. A hangverseny keretében Farkas Márta hm- gedümüvésznü és Kálix Jenő zongoraművész lép­nek föl. A A pozsonyi Egyházi Zeneegyesület centenaá- riuma. Pozsonyból jelentik: Az F>gyhAzi Zene­egyesület 100 éves fennállása ünnepének alkal­mából a folyó hó (5—7-én este 8 órakor a Vigadó nagytermében két nagy ünnepi díszhangversenyt rendez. Közreműködik: Németh Mária operaéue- kesnő, Rutsohka Emília hangvcrsenyénekoanö (Bées) John Elemér hangversenyénekes (Bocs) és a pozsonyi Nemzeti Színház legjobb operaénekesei. E két hangverseny az idei évadnak kimagasló eseménye lesz. A Podolay V. Ferenc és Szlamka Lajos nyitni képklállitása. Nyitrai tudósítónk jelenti: A város­háza nagytermében most nyilt meg Podolay V. Ferenc és Szlamka Lajos akadémiai festőművé­szek gyűjteményes képkiállitása, melyen a két művész mintegy száz olajfestménnyel, akvarcl- lel és rajzzal szerepel. Podolay érdekes „Jánosik** kompoziciósorozata méltó feltűnést keltett. E ké­pei eredeti elgondolást és nagy fejlődést mutat­nak. Ugv problémamegoldás, mint technikai ki­vitel tekintetében kifogástalan alkotások, me­lyeken a színek harmóniája is teljes. Ezenfelül számos tájképe és egyházi vonatkozású kompozí­ciója bizonyltja, hogy mestere az ecsetnek. Kiálli- tásán szerepel néhány nagy kompozíciójának markáns vázlata is, melyek nagyszerűen egészítik ki a tárlatot. Külön ki kell emelni hatalmas vász­nát, egy Pribina-kompoziciót, melynek tömegje­lenete tökéletes. Kétségtelen, hogy Podolay egyi­ke a szlovenszkói fostögárga hivatott tagjainak. Szlamka Lajos müveiben egy figurális modern festő mutatkozik be. Uj utakon járó, hiztoskezíl művész, akinek tanulmányfejei a kiállítás értékes darabjai. Főleg a torz, groteszk arcok, tipusala- kok megkapó'ak és juttatják érvényre Szlamka fejlett művészetét. Tájképei úgy a leegyszerűsí­tett megoldásokon, mint szinhatás tekintetében nagyszerű alkotások. Szlamka a fiatal generáció nagy Ígérete, akitől sokat lehet várni. A kiállítás iránt. — mely november 12-ig marad nyitva, — állandóan nagy az érdeklődés. A A rimaszombati származása Tólh Sándor festőművész budapesti sikerei. A napokban nyílt meg a Szépművészeti kiállítás Mária Valéria-uccai helyiségében, Budapesten, Tóth Sándor festőmű­vész gyűjteményes kiállítása. Tóth Sáudor Rima­szombatból kerüli: Budapestre, ahol Rudnaynak és Glatz mesternek volt kedves tanítványa. Majd Németországban, Angliában és Franciaországban folytatta tanulmányait, majd megválasztották Tá- pán kollégiumi tanárnak. Fiatal, alig harmincesz- tendös művész, a budapesti kritika máris a log- jobbat irja kiállításáról. Kiemelik rajzának tisz­taságát, erejét, grafikai lapjai között számos szép és tehetséges van. Egyéni hangja már sok­helyt erős, férfias zengéssel üt át az akadémikus f ormány elvon. Erőteljes és dekoratív figurálisán kívül különösen érdekesek finom és szellemes plakáttervoi. Törekvése, hogy alakjai dekoratív módon töltsék ki a keretet. Az előtérbe helyezett figurákat sommásan alakítja, a részletformákat elhagyja, határozott, összevont akcentusokra tö­rekszik, sokszor a kubizmus nyelvjárása szerint. Kiállításának őszinte sikere van. Hir szerint a művész Szlovenszkó néhány nagyobb városában is bemutatja müveit. A A „Timosa** szerzőjének uj darabja. Buda­pestről jelentik: A tavalyi szezonban több mint háromszázszor került színre a Timosa cimü da­rab, amelyet Gellert Lajos társaságában Weinréb Ignác irt. Először álnéven játszották az újdonsá­got, majd a századik előadás után kiírták a szer­zők nevét a szinlapra. Weinréb most uj zsidótár- gyu darabot fejezett be, amelynek bemutatása dolgában a Kamaraszínház folytat tárgyalásokat a szeizövel. A A „Bál a Savoyban** nagy sikerrel kerül szín­re Bernben is. Bernből jelentik: A berni városi színház bemutatta Ábrahám Pál ..Bál a Savoy- ban!í cimü sikeres operettjét. A magyar szerző operettje Bernben is megérdemelt sikert aratott. Az operett női főszerepét Betty Wemcr, ismert bécsi operetténekesnő alakitotta A „A három testőr** a pozsonyi városi színház, bán. Pozsonyból jelentik: Móka és vidámság köl­tözik november 19-én, vasárnap délelőtt a városi színház falai közé. A Toldv-Kör szinigárdája adja elő a „Három testőr1* cimü régi jó vígjáté­kot, amelyet ezúttal is a kitűnő Matzoa Ernőüé rendez. A darab csak sikert arathat, hiszen a fő­szereplők a színjátszásnak igazi kipróbált erős­ségei. Ki ne ismerné a sokoldalú Sárai Palit, a tehetséges Szántó Ilonkát és az eleven életet su­gárzó Matejka Ducit? Külön sikert jósolhatunk Tóth Jenőnek, akinek művészetét fővárosi szini- taniulmányai ötvözték értékessé. Kedves ismerős Tollasi Károly, Ivlatt Kornél és kisebb szere­pekben Garami Böske, Mátrai Ernő, Czere Osz­kár, Brolly Tivadar, Hajós Ottrnár, Kerekes Emil. Ez az együttes szórakoztatja majd három órán keresztül a pozsonyi magyarságot, hogy derűt és bizalmat lopjon a gondoktól elfásult szivekbe. A Parisban szabad a fütty a színházban. Az egyik párisi bíróság a minap egy temperamentu­mos színházi látogató ügyét tárgyalta. Egy nőt pereltek be, mert egy színházi előadás végén füty- tyel adott kifejezést nemtetszésének és elrontotta a darab hatását. A bíróság felmentette a fütyülő hölgyet Ó3 a megokolásban kiemelte, hogy a szín­ház látogatójának joga van fütyülni, ha a da­rab nem tetszik neki, éppúgy, mint ahogy Joga van tapsolni, ha a darab és az előadás megnyerte te te* ését. 1933 novembe^, vasárnap.

Next

/
Oldalképek
Tartalom