Napló, 1933. november (1. évfolyam, 24-48. szám)
1933-11-05 / 27. szám
__________ 9 Négy világhírű magyar orvos- tanár tanszékét szüntetik meg a budapesti egyetemen Budapest, november 4. (Tudósitónk telefonjelentése.) Az egyetemi tanszékek megszüntetésével kapcsolatban beavatott körökből vett értesülésünk szerint valószínűleg végrehajtanak egyes sürgős reformokat is a magyarországi egyetemeken. A számos megszüntetett tanszékkel szemben néhány uj tanszéket állítanak fel. így például a budapesti egyetem jogi fakultásán megszüntetik a két magyar egyházjogi tanszéket és ezek helyébe a nemzetközi jog részére uj tanszéket állítanak fel. Az uj tanszék különösen Magyar- ország önállósága óta vált szükségessé. Nagyon érdekes, hogy néhánv európai hirü tanszék is megszűnik. így például megszűnik az orvosi fakultás harmadik belgyógyászati tanszéke, amely a világhírű Korányi Sándor báróé, megszűnik a harmadik sebészeti tanszék, Ádám professzor tanszéke, megszűnik a második szemészeti tanszék, Orosz Emil tanszéke és végül a második gyógyszertani tanszék, Vámossy tanszéke. Tekintettel arra, hogy ezeken a tanszékeken világhirü tudósok adnak elő, valószínűleg megvárják, míg a professzorok elérik a hetvenedik életévüket és az ő nyugdíjaztatásuk után fogják megszüntetni a tanszékeket. Megszűnnek egyes párhuzamos tanszékek is. A bölcsészeti fakultáson nyolc tanszék szűnik mez, ezzel szemben több uj tanszék fog létesülni. így uj néprajzi, indogermán cs állattani tanszék nyílik a bölcsészeti fakultáson. EGY MAGYAR EMIGRÁNS HÁZASPÁR HALÁLOS FÉLTÉKENYSÉG I DRÁMÁJA BÉCSBEN Becs, november 4. Halálos féltékenységi dráma játszódott le egy Bécsben élő magyar emigráns házaspár lakásán. Kovács Ernő TI éves hadirokkant, volt budapesti főreáliskolai tanár, aki a kommunizmus után elhagyta Magyarországot és Bécsben telepedett le, tegnap délelőtt féltékenységi jelenet során súlyosan összeverte a feleségét, aki leánygimnáziumi igazgatónő volt, úgyhogy az asszony elájult. A férfi eztiíáu bezárkózott a másik szobába, ahol megmérgezte magát. Az asszony csak órák múltán tért magához s akkor segítségért kiabált. Segélykiáltásaira a szomszédok besiettek a lakásba, ahol az egyik szobában összezúzott tagakkal találták meg az asszonyt, a másik szobának ajtaját betörték, ahol már csak Kovács Ernő holttestére akadtak. — Az álarcos rabió kifosztott egy játékbarlangot. Párisból jelentik: Egy álarcos bandita behatolt a Montellier melletti kávéházba, ahol körülbelül busz ember ült a roulette-asztal mellett. A rabló revolverrel kényszeritette a játékosokat, hogy minden pénzüket átadják neki. Néhány ijesztőlövést adott le, azután elmenekült. A csendőrség a kávés közlései alapján letartóztatott egy gyanús embert, de eddig nem igazolódott be, hogy csakugyan ő követte el a rablást. —- Kettős gyilkosság az Olajfák Hegyénél. Jeruzsálemből jelentik: Az Olajfák Hegyének lábánál, a Gethsema- ni-kert közelében szombaton este egy szerzetes egy nő és egy férfi holttestére bukkant. A holttestek ruháiban levő igazoló iratok szerint a nő Joan Winter 25 éves newyorki táncosnő, a férfi pedig Kirmani haiderabadi mohamedán hivatalnok. A két embert közvetlen közelből agyonlőtték. A pár valószinüleg Athénben találkozott és vasárnap érkezett Jeruzsálembe. — Horogkeresztet égettek Bées egyik legforgalmasabb uccáján. Becsből jelentik: Tegnap este a legnagyobb forgalom idején fából készült horogkeresztet gyújtottak a Mariahilferstrasse egyik házának bejáratában. A tettesek valószinüleg alkonyaikor rejtőztek el a ház padlásán, onnan drótkötél segítségével eresztették alá a favázat, amely horogkeresztet ábrázolt. A tűzoltóság oltotta cl a tüzet. Az incidens óriási feltűnést okozott az egész városban. — Lefoglalták egy híres német iró vagyonát. Berlinből jelentik: Eduard Fuchs német író és feleségének vagyonát a porosz kincstár javára lefoglalták. Fuchs, aki külföldön tartózkodik, főleg kultúrtörténeti Írásokkal tüpt ki. Legismertebb munkája a nagy háromkötetes „Erkölcstörténet'4, ezenkívül a karikatúra történetéről irt müve. Színház Művésiet_ M „Magyar Figyelő” Megjeleni cs Masaryh-akadémia hivatalos lapja Hosszú cs gyötrehnes vajúdás után végre napvilágot látott a magyar Masaryk-akaüé- mia hivatalos lapja, a Magyar Tigyelö. Közeledjünk gyöngéd szeretettel a jövevényhez. Ez a gyöngédség és szeretet nem hallgattat, hatja el azonban azokat az ellenérzéseket, amelyek a lap olvasása közben támadtak fel bennünk. Malétcr István tanulmánya a Csehszlovákéban élő magyar kisebbség helyzetéről nemcsak súlyénál, hanem tárgyánál fogva is természetes gerince a folyóiratnak, Ezen a gerincen túl azonban nem sikerült más szilárd vázat kitapogatnunk az ötletszerűen összeállított folyóirat testén. A lap legfőbb hibája, hogy alkotórészeit nem fogja össze szilárd alapváz, hogy a folyóiratban megjelent írások bármely más folyóiratban és bármely más alkalommal is napvilágot láthattak volna. Hiányzik a lapból az, amit egyéniségnek nevezhetnénk s ami egy folyóirat magasabb élethivatását biztosítja. A lap megjelenésének Masaryk nagylelkű adományán kívül nem tudja más indokát adni. Nem szükségszerűség, hanem lehetőség hívta életre. A lap egyedüli jelentősége abban van, hogy saját létével mutat rá azokra a hiányosságokra, amelyek a szlovenszkói magyar Szellem.! életet oly szomorúan jellemzik. Ha hibáztattuk, hegy a Masaryk-akadémia nem él az elébe tárt lehetőségekkel, úgy most megértésünket tolmácsoljuk azokhak, akik haboztak úgynevezett dokumentáló munkával idő előtt nyilvánosság elé lépni. A Magyar Figyelő túlméretezett és korai alkotása egy szervezetében hiányos, eszközeiben szegény, felfogásában korántsem leszürődött és kikristályosodott társaságnak. E nagy és általános alaphiba mellett talán ki sem kellene térni egyes részletfogyatékosságokra és apróbb stilustalanságokra, amelyek a dilettantizmus kellemetlen visszfényét vetik a lapra. Ilyen kínos stilushibáva! indul mindjárt a lap; Elvégeztetett — mondja Szerényi Fcrdinánd a halálos ítéletek komor pátoszával, egy csecsemő bölcsője felett. S aztán valószínűnek tartjuk, hogy Szerényi Ferdinánd Szönyi cikkének olvasása közben lényegesen megfeledkezett arról a buzgó hitvallásról, amelyet bevezetőjében tett a magyar nyelvtisztaság mellett. (Meg kell jegyeznünk, hogy a kitűnő szerkesztőnek alkalma volt saját cikkének olvasása közben is megfeledkezni erről a hitvallásról.) Egyébként is hemzseg a kirívó magyartalanságoktól a lap. Szántó Hugó különben érdekes és élvezetes cikke és Brogyányi tanulmánya túlságosan távol esnek attól a tárgykörtől, amelyet a bevezető cikk megszab, A mondvacsinált program, amelyet nem tudtak a lap konstrukciójába beleépítem, csupán utólag rakták fel a homlokzatra, természetesen uton-utfélen összeütközésbe kerül magával a tartalommal. Az összeütközés egyenesen katasztrofális méreteket ölt Farkas Gyula cikkében. Ez a népszerű, ismeretterjesztő kézikönyvek stílusában tartott ábrázoló-szociológia igazán méltatlan ahhoz a programhoz, amelyet ugyan nem tudott beváltani, de mindenesetre magára vállalt a társaság. Elképedésünk még csak akkor válik teljessé, amikor a névmutatóban azt olvassuk, hogy a bécsi Neurath derék tanítványa, aki me&teréhez csak külsőségekben tudott felemelkedni, „a Társaság tudományos osztályának rendes tagja és ez- idö szerint titkára**. Ezekután igazán kiváncsiak vagyunk, ilyen titkár vezetése mellett mit fog produkálni ez a tudományos osztály? Magas színvonalú tanulmány Sas Andoré, igaz, hogy a ruszinszkói kulturtáj történelmének olyan rézletkérdésére vet csunán fényt, amely talán nem érdemli meg a feldolgozásra váró problémák svában az első helyet. Ezt azonban ismét csak a szerkesztés terhére kell írnunk, A „Munkácsi barokk** mindenesetre értékes kiegészítő része annnak a tanulmánynak, amelyet Sas Andor a Schön- born-uradalomról a budapesti „Századunkban tett közzé. Krammer Jenő cikke alapos NÉMET MINTÁRA AUSZTRIA IS PROPAGANDAMINISZTÉRIUMOT SZERVEZ Bécs, november 4. Dr. Steidle propagandaügyi kormánybiztos rövidesen hozzálát a szövetségi kormány propagandaosztályának szervezéséhez. A propagandahivatal hatásköre csupán Ausztriára terjed ki és osak az osztrák köztársaság határain helül fog tevékenykedni. Az osztrák propagandahivatal ellensúlyozni igyekszik az Ausz- tria-ollenes külföldi propagandát. és színvonalas, bár inkább szaklap hasábjaira kívánkozik. S ebből az apropóból állapítsunk meg még egyet; az egész Magyar Figyelőt egy sajátságos katedrahang determinálja. Már magában véve egyoldalúvá teszi a lapot ez a körülmény, hogy munkatársai kivétel nélkül az érdemes szlovenszkói tanári kar tagjai. Ez a magyarázata nyilván annak, hogy a lap hangja Inkább oktató, mint boncoló vagy szintetizáló, a lap nem felszabadult itéletü cs nem fejlettebb Ízlésű közönséghez, hanem általában „növendékekhez** szól, serdültebb vagy fejlettebb korú növendékekhez. Ez a sok helyütt groteszkül csengő katedrahang Farkas Gyula cikkében egyenesen népiskolai akusztikát kap. Elvégre a szociológia alapismeretéiből való szemléltető kioktatás mégsem lehet a „Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság** folyóiraténak feladata. .% Reméljük azonban, hogy a szerkesztőség a jövőben azt a gyógyíthatatlan bajt, hogy a lap nélkülözi természetes életfeltételeit, nagyobb körültekintéssel, a tárgykör kímélyi- iésével s az előadói modor választékosabbá tételével enyhíteni fogja. A „ZSÁKBAMACSKA4* ÉRSEKUJVÁRI SIKERE Érsekújvár, november 4. A sikeresnek mutatkozó érsekujvári színházi szezonnak eddig legtökéletesebb előadása. Ezúttal még a kiállítás is kifogástalan volt, mert a pozsonyi díszletek mutatós keretében olyan csiny és ízlés volt megfigyelhető a szinpadon, amivel Földes nem szokta elkényeztetni a közönségét. Pedig ez is egyek titka a sikernek. A színészek teljesítményéről — különösen két főszereplőjéről —, csak szuperlativusokban lehet megemlékezni. Gergely Irma a főszerepben érett, sokszínű s minden részletében kidolgozott alakítást nyújtott. Csupa élet, báj, ösztönös kifejező-képesség ez. a fiatal színésznő, akinél az igazi tehetség duzzadó ősereje érezhető. Hibátlan és fővárosi mértékkel mérve is kifogástalan alakítás volt ifj. Mihályi Ernő Kelemenje is. Csupa egészséges humor, finom ötlet s ezúttal minden részletében mértékadó volt ennek a nagyjövőjíi fiatal színésznek az alakítása. Nagy Gábor a bonvi- vánt szerepében játékának eleganciájával, lendületével s nem utolsó sorban szép énekeivel a legjobb benyomást keltette. Szenes László sem maradt el partnereitől. A többiek, főleg R. Mihályi Vilcsi derekasan kivették részüket a sikerből. A színtársulat egyébként teljes gőzzel készül a következő hét előadásaira. Kedden lesz Mihályi Idei első fellépte Dumas Kaméliás hölgy-éhen. Mihályi Lici már két éve nem szerepelt az érsekujvári szinpadon s ezért első fellépése ebben az egyéniségének megfelelő szerepben komoly művészi eseménynek ígérkezik. Pénteken a Kadétszc- relem cimü operettet mutatják be s ebben az operettben lép a szezonban először Földes Dezső a színpadra. Eziránt az előadás iránt is nagy érdeklődés fog megnyilvánulni, annál is inkább, mert Csillag Ilus, a társulat nagynép- szerüségü énekes-primadonnája két csodaszép betétet fog a darabban énekelni: a Denevér nevető-áriáját s Spoliansky „Heute Nacht oder nie“ cimü dalát. A' Felhívás Szlovenszkó képzőművészeihez! Fölkértek a következő sorok közlésére: A komáromi „Jókai Egyesület Szépművészeti Osztályának11 (JESzO) folyó évi november 26-ától december 10-ig tartó kiállításán való résztvételre ezennel tisztelettel meghívjuk mindazon képzőművészeket, akik valamely szépművészeti egyesületnek tagjai. Az Írásbeli jelentkezés határnapja november 10. A jelentkezésben pontosan megjelölendő a kiállításra szánt tárgyak száma, technikája, nagysága. Cim: Nagy Barna titkár, Komámo, Iva- pitány-u. 14. Beküldési határidő: november 18. Csak a fenti határnapokig bejelentett, illetve beküldött franco szállítmányokat vesszük át. A szállításból származó károkért néni felelünk. Cim Kultúrpalota, Komárno. A visszaküldés költségei a kiállítót terhelik. Megnyitás napja: november 26, délelőtt 11 órakor. A kiállításra a képzőművészet, iparművészet és építészet bármely terméke beküldhető, ha bizonyos fokú művészi követelményeknek megfelel, amit egy külön, ez alkalomra kijelölt bíráló bizottság dönt el. A műtárgyak mindegyikén (a hátlapjukra ragasztott cédulán) feltüntetendő a szerző neve, lakása, a kép elme és ára. Reklamációk a tárlat befejezése (december 10) utáni 3 héten túl nem vétetnek figyelembe. A Farkas Mária és Káli* Jenő hangversenye Komáromban. Ma, vasárnap este 6 órai kezdettel a komáromi Kultúrpalota hangversenytermében nagyszabású hangversenyt íendcz a Jókai Egyesület. A hangverseny keretében Farkas Márta hm- gedümüvésznü és Kálix Jenő zongoraművész lépnek föl. A A pozsonyi Egyházi Zeneegyesület centenaá- riuma. Pozsonyból jelentik: Az F>gyhAzi Zeneegyesület 100 éves fennállása ünnepének alkalmából a folyó hó (5—7-én este 8 órakor a Vigadó nagytermében két nagy ünnepi díszhangversenyt rendez. Közreműködik: Németh Mária operaéue- kesnő, Rutsohka Emília hangvcrsenyénekoanö (Bées) John Elemér hangversenyénekes (Bocs) és a pozsonyi Nemzeti Színház legjobb operaénekesei. E két hangverseny az idei évadnak kimagasló eseménye lesz. A Podolay V. Ferenc és Szlamka Lajos nyitni képklállitása. Nyitrai tudósítónk jelenti: A városháza nagytermében most nyilt meg Podolay V. Ferenc és Szlamka Lajos akadémiai festőművészek gyűjteményes képkiállitása, melyen a két művész mintegy száz olajfestménnyel, akvarcl- lel és rajzzal szerepel. Podolay érdekes „Jánosik** kompoziciósorozata méltó feltűnést keltett. E képei eredeti elgondolást és nagy fejlődést mutatnak. Ugv problémamegoldás, mint technikai kivitel tekintetében kifogástalan alkotások, melyeken a színek harmóniája is teljes. Ezenfelül számos tájképe és egyházi vonatkozású kompozíciója bizonyltja, hogy mestere az ecsetnek. Kiálli- tásán szerepel néhány nagy kompozíciójának markáns vázlata is, melyek nagyszerűen egészítik ki a tárlatot. Külön ki kell emelni hatalmas vásznát, egy Pribina-kompoziciót, melynek tömegjelenete tökéletes. Kétségtelen, hogy Podolay egyike a szlovenszkói fostögárga hivatott tagjainak. Szlamka Lajos müveiben egy figurális modern festő mutatkozik be. Uj utakon járó, hiztoskezíl művész, akinek tanulmányfejei a kiállítás értékes darabjai. Főleg a torz, groteszk arcok, tipusala- kok megkapó'ak és juttatják érvényre Szlamka fejlett művészetét. Tájképei úgy a leegyszerűsített megoldásokon, mint szinhatás tekintetében nagyszerű alkotások. Szlamka a fiatal generáció nagy Ígérete, akitől sokat lehet várni. A kiállítás iránt. — mely november 12-ig marad nyitva, — állandóan nagy az érdeklődés. A A rimaszombati származása Tólh Sándor festőművész budapesti sikerei. A napokban nyílt meg a Szépművészeti kiállítás Mária Valéria-uccai helyiségében, Budapesten, Tóth Sándor festőművész gyűjteményes kiállítása. Tóth Sáudor Rimaszombatból kerüli: Budapestre, ahol Rudnaynak és Glatz mesternek volt kedves tanítványa. Majd Németországban, Angliában és Franciaországban folytatta tanulmányait, majd megválasztották Tá- pán kollégiumi tanárnak. Fiatal, alig harmincesz- tendös művész, a budapesti kritika máris a log- jobbat irja kiállításáról. Kiemelik rajzának tisztaságát, erejét, grafikai lapjai között számos szép és tehetséges van. Egyéni hangja már sokhelyt erős, férfias zengéssel üt át az akadémikus f ormány elvon. Erőteljes és dekoratív figurálisán kívül különösen érdekesek finom és szellemes plakáttervoi. Törekvése, hogy alakjai dekoratív módon töltsék ki a keretet. Az előtérbe helyezett figurákat sommásan alakítja, a részletformákat elhagyja, határozott, összevont akcentusokra törekszik, sokszor a kubizmus nyelvjárása szerint. Kiállításának őszinte sikere van. Hir szerint a művész Szlovenszkó néhány nagyobb városában is bemutatja müveit. A A „Timosa** szerzőjének uj darabja. Budapestről jelentik: A tavalyi szezonban több mint háromszázszor került színre a Timosa cimü darab, amelyet Gellert Lajos társaságában Weinréb Ignác irt. Először álnéven játszották az újdonságot, majd a századik előadás után kiírták a szerzők nevét a szinlapra. Weinréb most uj zsidótár- gyu darabot fejezett be, amelynek bemutatása dolgában a Kamaraszínház folytat tárgyalásokat a szeizövel. A A „Bál a Savoyban** nagy sikerrel kerül színre Bernben is. Bernből jelentik: A berni városi színház bemutatta Ábrahám Pál ..Bál a Savoy- ban!í cimü sikeres operettjét. A magyar szerző operettje Bernben is megérdemelt sikert aratott. Az operett női főszerepét Betty Wemcr, ismert bécsi operetténekesnő alakitotta A „A három testőr** a pozsonyi városi színház, bán. Pozsonyból jelentik: Móka és vidámság költözik november 19-én, vasárnap délelőtt a városi színház falai közé. A Toldv-Kör szinigárdája adja elő a „Három testőr1* cimü régi jó vígjátékot, amelyet ezúttal is a kitűnő Matzoa Ernőüé rendez. A darab csak sikert arathat, hiszen a főszereplők a színjátszásnak igazi kipróbált erősségei. Ki ne ismerné a sokoldalú Sárai Palit, a tehetséges Szántó Ilonkát és az eleven életet sugárzó Matejka Ducit? Külön sikert jósolhatunk Tóth Jenőnek, akinek művészetét fővárosi szini- taniulmányai ötvözték értékessé. Kedves ismerős Tollasi Károly, Ivlatt Kornél és kisebb szerepekben Garami Böske, Mátrai Ernő, Czere Oszkár, Brolly Tivadar, Hajós Ottrnár, Kerekes Emil. Ez az együttes szórakoztatja majd három órán keresztül a pozsonyi magyarságot, hogy derűt és bizalmat lopjon a gondoktól elfásult szivekbe. A Parisban szabad a fütty a színházban. Az egyik párisi bíróság a minap egy temperamentumos színházi látogató ügyét tárgyalta. Egy nőt pereltek be, mert egy színházi előadás végén füty- tyel adott kifejezést nemtetszésének és elrontotta a darab hatását. A bíróság felmentette a fütyülő hölgyet Ó3 a megokolásban kiemelte, hogy a színház látogatójának joga van fütyülni, ha a darab nem tetszik neki, éppúgy, mint ahogy Joga van tapsolni, ha a darab és az előadás megnyerte te te* ését. 1933 novembe^, vasárnap.