Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-10 / 256. (2181.) szám
'PRSG.^Vl-MAGVAIlHmiiAr* Hű Hrwéw IQ, MODERN KÜLÖNLEGESSÉGEK Ma mindenki azon töri a fejét, mivel lephetné meg a világot. A leglehetelleiiebb dolgok, szerek és kitalálások azonban, ma már alig lepik meg az embereket, akik lassanként hozzászoktak ahhoz, hogy minden percben minden változik. A nagy és általános fejlődés mégis egy-egy jó percben a fejeletejére áUitott élet pompás kaprioldU tálalja fel, olyat, ami uj is, meg nem uj, de mert meglepő, nem kutatja senki a swbadatmazotl- ságot és örül neki, hogy van még humor, amely komoly mezbe öltözik, ha elsüti a tréfa raJcéláU. Modern különlegesség ez a komolykodó és tudományos humor, amelynek Voronoff és Stemach óta arzenálja a szerelem és a vele szoros összefüggésben álló kor. Fiatal Idegek és öreg fiatalok táncolják körül az uj aranyborjút, a majmot, amely mirigy csodákat miivel. Az ember és a majom közi szorosabb barátság fejlődön ki, mint a Lktrv n féle é* * a barátság kömclkezményei bétáiba<d Ionok. A hivatalos tudomány minden tdtako zása ellenére mellette egy másik kelet kezeit, olyan tudomány, amelyet ugyan nem Urnáénak ex Kalhedra, de amely Lassan az egész világot meghódítja. Egy példa ebből a körből: Csitzágói jelentés szerint K. J. F >x csikd- gói orvos állítólag felfedezte a szerelem ba- ciUusát. A humoristák erre a jelentésre azzal válaszolhatnánk, hogy feltéve, ha minden szerelmes magában hordja ezt a bacil- lusi, akkor a cstkiígói orvot súlyoson tévőd abban, hogy a bacdiut okozza a szereimet. El Wnkezőleg: a szerelem okozza o bactUust. Az amer'kai jelentés tarol nem számol be, hogy sikerült-e már a legújabb kóroicozó ellen h/i- lóját megtalálni. K. J. Fox komoly ember, megbecsüli orvos. Minden bizonnyal komolyam számol be felfedezéséről, mert még azt is megígéri, hogy orvoskongresszuson részletesen be fogja mutatni a mikroszkóp lencséje alatt nyüzsgő szerelmi baciUusokat. Egyelőre nem hajlandó megmondani, miből következteti, hogy éppen ez a csak ezerszeres nagyítással látható élőlény okozza a szerelmet. Nem árulja el, hogy az alakjáról, vagy a szagáról, gyors szaporodásáról, vagy milyen egyébb tulajdonságából kifolyólag álla p&otta meg a közte ét az emberi szerelem közti szoros kapcsolatot. Nem jó a tudóst munkájában zavarni nem jó ezt a munkát siettetni. Elég korán fogjuk megtudni, milyen ez a bacülus, hogyan kell tenyészteni, milyen hatással van a fajfenl-artárra, szóval gyorsabban, mint gondolnánk eljön az ideje ónnal c, hogy baciUusoUással operálunk majd a szerelem terén. Nagy különbséget az eddigi élettel szemben nem jelent a tudós esik ágói orvos felfedezése, meri a rejtély nem ott kezdődik, ahol felfedezzük a szerelem gkát, hanem ott, ahol megállapítjuk a szerelem kór- tünetét; egyszerű szavakkal: megállapítjuk, szerelmesek vagyunk. A szerelmi bacillus ellenhatóját szeretnék most tudni a túlzott tempójú amerikaiak. Az ellenható együttesen lép fel a szerelmi bacülus sál. A csíkágói jelentés mellé újságírói véletlen révén egy londoni került, amely azt mondja, hogy az angol bíróságok számításai szerint a folyó évben már letárgyalt és még tárgyalásra váró válóperek száma 4100, ami rekordot jelent a válások terén. Két év óta rohamosan emelkedik azok száma, akik megszabadultak a szerelem bacitiusától és birtokában vannak az ellenható jónak. A válófelek igen jelentékeny hányada csak egész rövid házaséletre tekinthet vissza. Tudományosan tehát: a most felfedezett szerelmi ba- cUlus önmagát semmi siti meg hatásos használat után. Halóidéje rövid és nem érdemleges. Az utóbbi időben egyre veszni erejéből, amit az angol bíróságok hivatalosan igazolnak. Ez pedig valami, amit mind-én kezdő tudott. K. J. Fox csíkágói doktor lekésett. Olyat fedezett fel, ami rég fel volt fedezve és sohasem lesz: egy baciUusl, amelynek az a hivatása, hogy önmaga ellenhatója legyen és ön- magát megsemmisítse. A modern tudományos különlegességek egyik legjobb vicce ez a felfedezés. A lap tördelő szerlcesztője, tudatosan vagy öntudat,Ionul, de fején találta a szeget, amikor ezt a kél hírt egymás mellé tördelte. A kettőt szintézisbe foglalja az a harma/Uk hír, amely szerint Fox doktortól Fizessen eiö a "®E mr Képes Hét-re Előfizetési éra % évre 3G. Kcs. Minden ajjná^árusnAI kapható ehált a felesége és pedig éppen az általa felfedezett szerelmi bacillus hatása következtében, amennyiben az asszony beleszeretett férje asszisztensébe, aki a tudósnál jóval fiatalabb és állítólag nagyon csinos %i*ortember. A körforgástt lezárandó, Fox doktornak most Steinachhoz, vagy Vorcmoffhoz kellene mennie: a majom ment Mi meg öt egyedül.1' a majom, alá egyedüli ura a szerelmi bocit- 1 tusoknak. Sikeres miit él után köszörülheti ki! csak a csorbát, amely nagy tudományán esett.! Fejeletejére átütött élet ez. hátsóglcivitl. l)e hiszen azzal esett meg, aki egyre azon torié a fejét, mivel lephetné meg az életet. Az élet viszont meglepte öt és a meglepetés nagyon megszokott ügyem, de ránézve, szub-' jektív szempontból mérlegelve határozottan — meglepetés. Felfedezte a szerelem bocid! i< sál — i marad <* majomnurigy. Nentbatier Pál. ' OSVAT irta. KARINTHY FHHiYtS Osvát Ernő, aki testi csaiálja utolsó tagjá i.ak báiála utón őt perccel $zív<mji01 le magát és meghalt, úgy óhajtotta végrendeletében, hogy qu mondjanak búcsúztatót sírja fölött. Az öngyilkost még a pap is röviden bocsátja el Az egyház bűnnek minősíti az öngyilkosságot, a katona adott helyzetben, ha arról van szó. hogy becsület és becstelenség közt kel! választani, kötelességnek tartja; mindkettő némán szokott tisztelegni. Osvát Ernőben, jelleme és hivatása szerint, volt valami a papból és volt valami a kator.á hói. A Gondolat harcosainak haditörvényszéke előtt csak azt kell igazolnia hogy nem i.sbo tett mást, ha a zászlót nem akarta eaorWn hagyni — a Gondolat egyháza előtt azonban védelemre szorul azért, amit tett. Pár szóval tehát hadd vállalom helyette a védelmet is és az igazolást Ls — együtt, a kettőből, hadd derüljön ki, hogy tiszta és igaz ember volt, jó katona és jó pap s ha mégis igy kellett meghalnia — akkor az ok nem őbenne találtatik, hanem külső változásokban « a védelem nem js védelem többé, hanem vádbosxéd és tetemTehiváa. * Néhány évvel ezelőtt egész kis könyv jelent meg Osvát Ernőről. A harcoló és építő magy ar szellem arisztokráciájának csaknem minden tagja elmondta róla ítéletét. Százoldalu világításból derűit ki szellemének és szándékának nemessége, finomsága, rátermettsége — ax egyhangú végkövetkeztetés ax volt, hogy a magyar irodalom elmúlt fénykorának nem lehetett hívatottabb bábája, nevelője, oltalma- zója és felelős Irányítója nála — sokan Kazin- czyhoz hasonlították 8 az ellenfelek táborából egyetlen nem akadt, aki elfogadható^módon tudta volna megfogalmazni cáfolatát. Hogy erkölcsi tisztasága makulátlan, erről a leghalványabb vita csirája se születhetett meg. Számomra, aki nem irodalomtörténetet, hanem egy ember sorsát beszélem most, e pillanatban mindezekből csak egy tény emelkedik ki: hogy finom és nemesfajtáju szív és értelem volt, született gondolkodó és elemező, remek emlékezőtehetség, pompás, müveit ízlés, telivér képzelet — csupa olvan tulajdonság, ami a szellemi élet jelenségeinek helyes megítéléséhez fontos: a hozzáértés feltétele. És azt akarom, bizonyítani, hogy az ilyen ember szükségképpen erkölcsös is — hogy a szellemi élet jelenségeihez való hozzáértés egyértelmű az élethez való hozzáértéssel — hogy az események és cselekedetek fölött Ítélni is az hivatott, aki gondolatok és indulatok fölött — nem az, akinek, ha cselekedni akar, egyetlen problémája abban morül ki, hogy tehetem-e, vagy nem tehetem, hanem az, akinek számára igy hangzik a kérdés: tegyem, vagy ne tegyem. * Mert értse meg végre a laikus ét hozzánemértő (bármily nehezére esik) — a szellemmel született lélek számára a művészet neon azt jelenti, hogy az Illető szeroti a szép verseket, zenét, drámát, képet, szobrot a hogy „effélét csinálni maga is próbálgat4* olyanféleképpen, mintahogy a közönséges ember a szép nőket szereti, vagy a jó ételt, vagy a jó életet, vagy a lovakat, vagy a gyerekeket, vagy a sziép időt. A szellemmel született ember (s bizonyára maga a művész is) nem ilyen kényelmes viszonyban van a művészettel. A laikus ezen csodálkozni fog és mégis, esküszöm neki, hogy például voltak és vannak valódi, nagy művészek, akik egyáltalán nem is szeretik a művészetet. Csakúgy, mintahogy az ember esetleg nem szereti a saját lábát, vagy kezét, vagy arcát, vagy méginítább valami belső részét, a .szivét, vagy az agyvelejét, ha az fájdalmat okoz neki. Nem szereti, szeretne helyette valami egyebet — de mit tegyen? Ezt a szivet és ezt az agyvelőt kapta, kénytelen ezzel gondolkodni és dobogni, ezzel a túldimenzionált agyvelővel és szívvel, ami csak úgy tud dobogni és érezni, ha akkorá/t dobog és érez, hogy fáj. De mintahogy merőben helytelen volna azt mondani, hogy a költő azért költő, mert szereti a szép verseket (voltak nagy költők, akik egyáltalán nem is szerették5 * * 8) — éppolyan helytől™ és felületes dolog úgy képzelni el a Szellem és Hozzáértés emberét, hogy ex a szellőm ős hozzáértés nála valami külön ajándék, amit, ha fóliául elveszít vagy nem használhat, -gy szerű™ megszűnik szeííeui és hozzáértő lenni és éli tovább a közönséges emberek életét. Sajnos, ez nem ilyen egyszerű. Szellem és horzáértés, sajnos, nem axt jei nti, hogy lehetek gondolkodó és itélŐ, hanem azt, hogy" kénytelen vagyok gondolkodó és ítélő lenni akkor i». mikor a gondolat tulajdonképpen életem tükrét mutatja a gondolat tárgyában s a* Ítélet marasztaló számomra. Osvát Ernő számára eaeukivQi a művészi és esztétikai gondolat éppenoivan életet irányító e* elhatározó íaio'lku# volt mint más *rnb«r Mámára a kílisó AórttUnóujrok, vagy az érvé uycsilléi- vágya. Az, hogy egy vers, vagy egy gondolat vagy egy kritika szép-e. vagy nem szép jó e, vagy nem jó, érdemes-e, vagy nem érdemes, néha csakúgy egyértelmű volt azzal a problémával, hogy az élet szép-e. vagy jó-e. vagy érdeme* e, mintahogy abban a versben, vagy gondolatban, vagy kritikában egyértelmű a beUŐ tartalom Ás a külső forma. ö a gondolatot és a képzelet művét at egyetlen elképzelhető módon értelmezte: szó- szerint. Szósxerint, vagyis a valóságra vonatkoztatva. \ 8 mivel a szépre és jóra vágyott, mint minden ember — tapasztalásból, hogy s kornak képzelete nem szép és gondolata nem jó, arra a következtetésre Jutott, hogy ebben a korban nem szép és nőm jó élni. ♦ Ezért ölte meg magák Nem azért, mert meghalt a felesége és a leánya és beteg volt és nyomorban volt. Ezek csak terminusok voltak, emlékeztetők. Tudatos élet volt, határozott és megfogalmazott. Hivő volt ő, a szó legrégibb értelmében. S mintahogy hitvallás és cselekedet az élete, halálával is hitet tett — a revolver- dörrenés, mely az arénauti kis lakás reggelét felverte, üzenet és jeladás az élőknek, agy, ahogy egyszer, az ő biztatására megírtam, 6 ahogy ő helyeselte: „ne az élethez ragaszkodjatok, hanem az élet tartalmához — ha ez a tartalom lehetet Lenné válik, az életnek nincs értelme többé44. Az ő életének tartalma a tiszta, termékenyítő gondolat s az'életalkotó képzelet ápolása és védelme volt — és harc volt, a nemes humanizmus zászlaja alatt, barbárok és pogá- nyok ellen, őrtorony egy uj népvándorlás, uj tatárjárás kapujában. „Nyugat“-nak nevezte el ezt az őrtornyot — mit gondoltok, miért kellett igy nevezni, itt, a távol Keleten, Ázsiához közel? Csak azért, mert az utolsó őrtorony volt — ugyanaz, ahonnan a Hunyadiak csatáztak félszázadon át, hogy visszatartsák az áradatot. Páris és Berlin és London kaoér- kodhat Ázsia és Afrika kisértetével, védett falai közt — számunkra ez a kisértet kézzelfogható valóság volt mindenkor, kapunkon és ablakunkon dörömbölő eleven támadás: nekünk európábhnak kellett lenni Európánál, ha nem akartunk visazasülyedni Mestis süppedé- kes, mély tavainak ingovánvába. Oevát Ernő jól tudta ezt « védte a tornyot, amíg lehetett. Aztán nem lehetett többé. Nem lehetett többé, mert szétbomlott a védősereg s felütötte fejét az ostromlott várak legveszedelmesebb betegsége. A fellázadt közkatonák, valamikor hűséges csatlósai és védelmezői az eszmének — zsurnalisztika és a zsurnalisztikával irányított közvélemény cserbenhagyta a tisztikart: az Eszme keresztes lovagját, Európa lovagjait. Az írónak, költőnek sohase voltak javai errefelé. De becsülete volt és hitele. Most ezt is elvesztette: letépték gallérjáról a rangjelzést. Kitört a forradalom s a szellemi proletár röhögve, trágár dalokkal rontott be a szent falak közé, ahová Petőfi szerint mezítláb igen, de virágcsokor nélkül belépni nem lehet. A barbár Szellemtelenség és Hozzánemértós régen mozgolódott s öltögette nyelvét — titokban csúfolta a szellem kiválasztottját, de még elismerte fölényét « inkább igazodni próbált hozzá, érezvén, mily kicsinyke nélküle. Aztán jött a magyar kultúra kettészakadása. 8 fölhasználva a zűrzavart, a zsurnalisztika része egyszerűen elhagyta * zászlót, szövetkezett legurdetiáréimíílÓMÜ, legostobább rétegével a maradi kispolgárságnak s ennek bástyái mögé húzódva elkezdte ostoba harcét a „nyugatonság" <*U«n. Nem felülről, valami jobbnak » m-vében — alulról és hátulról, a iegóeskább, leghitváuyabb fegyverekkel, — a régi, vidéki lapok modorában, abban a modorban. melyet már-már halottnak hittünk! A Hozzánemérté* eleinte csak gúnyosan mosolygott. * Aztán vakmerő lett, érezvén háta mögött a tapsoló csőcseléket. Nem lehetett élni, szólni, dolgozni tőle — hangosan kezdett beszélni, nyílban kérkedett ustoba. hozzáneinértő „véleményé" vei. ,JU MeirtfiekíVjiite mesterét a hitvány, Díszkő* ripők- a szemtelen tanítvány.** * i * * Osvát Ernő kedden lett önkiiké*. Hétfőn este, egy szerkesztőségben taiálkoa- i-aira az egyik ilyen Tanítvánnyal. Ezelőtt tizenöt esztendővel olvastam először a nevét — véletlenül éppen nekem irta jelentkező levelét, amelyben a magyar Pamasszuora való felvételre ajánlkozott alázatosan. Moat népszerű „axinháií44 rovatvezető}* egy kolportázsa jságnak. Komáini kezdett • minden udvariasságommal képtelen voltam megakadályoani, hogy hangosan lármázva „véleményt44 ne mondjon „rólunk* „nyugatosokról44, akiket „nem lehet érteni44 • kttíön szerénységemről ix, aki ..mindig filozofálok44. „Ax az Oovát.. .** — mondta. * Ex az Oevát másnap reggel inkább megöHa magát, de nem hagyta el a hajót, agy érezte, zátonyra futott és elsüllyed. És én büszke vagyok rá. hogy a azárazföMJ -patkány azok közé számított, akik együtt voltunk vele a hajón. .......................in mi ii mii weMssrv —m------------m—unm h ©R EG öreg nóta, régi nóta Magyaroknak a nótája: Verő sorsunk «iró könnye / Kicsordul, kicsordul... Égő körűi; ez, hogyne fájna Mikor hu-1. Minden figmns visszacsendül: Nem szeretve senki által Bolyongunk a népek utján Magunkban, magunkban. S száll utánunk ősi gyászda! Meguntan... . Hitünk: bedőlt templom romja: Felette, ha ködbe borul, Felsikoltunk egymást kérdve, Miért vág, miért vág: Sors haragja ily botorai Miért bánt...? Voltunk mellő, ssele* villám, Májns-harm t napsugár la: Rontottunk éa építettünk, Ahogy jött, ahogy jött Volt ki gyűlölt a talán áld is A vési közt. Volt astán, hogy ogymáot flave Habos lovon ' "kU törtünk: Török volt az egy pajtásunk S a német, a német. 8 jobbra, balra győzte? köztünk. — Mi végett? Törtünk követ, hordtnnk téglát: Építettük a világot Gyárat, műhelyt, büszke dónkat Imára, imára. Érte Isten még sem áldott — Hiába! Templom nfán, munka után, Ha fáradtan összenézünk, Ott borong as árnyék rajtank ... Se sokszó, se jó saó Nem vigasztalja a népünk, Se szép szó. Tépve, dnlvn mégis állunk, Mert az Isten axt akarja, Mi legyünk ai ostor, ha kell. S míg leszünk, míg leszünk, Az igazság védőkttrja Mi begyünk. Telek A. Bándog. Alapiéra IMA TmUtmm 99 . ^ S * > — ^ A Ivag, p«*c4*IMm mL. zmgyhomali * r,l éoo g KOSIG E, Fű-utca £9. tUgy válaaaUk. Jhgóáayoa intib.