Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-03 / 29. (1952.) szám
1989 február S, vasárnap. ^mgaiMagVaiyhí rlap 15 — .-..Lehozták a Magyar Néplap legújabb vs&mál Pozsonyiból je>Leai fciík.: Az araccágoe ketreez-dtmysBociiaMetia párt hivatalos lapjának, a Magyar Néplapnak legujalbb szálnál a pozsonyi MLamíüfgjyéezség az Jfeben hozott" ciim<ü cikk töbíb kiléteié miatt elkobozta tta. 'A lap uj kiadása ma jelent meg. — Községi pántot ajakit az énseknjrári cigányság. fireekuijváTcról jelenti tudósítónk: 'Az itteni cigányság körében szjervedkediési moKgalom icadnílit meg arazai! a célkitüzássei, hogy á leglkiöraeTjefolbi községi választásokon a cigányok önálló listával lépjenek fel. A kéraiii'iő uij párt a'lakfiitásálinalk indoka, hogy egy párt sem tudja a cigányság speciális éltetekéit kellő súllyal képviselni. Az első cigánypáirt szervezői bizonyosra- veszik, hogy manid'átuimbofz jutnak a Scépvisellőtestü- letlbeu, sőt abban a® esetben, ha a vásáro- aőBdkiail együtt mennek a választásba, kőt mán dá túlimra számi tarnak. xx Orvosi hir. MTJPr. Fri'dtri-dhovíiky J. egyetemi miaieiántanár, fogorvos és szájsebész rendelőjét, Pozsony, Tallér-Pál-utca 7. száma alatt megnyitotta. Rendel 2—4-ig. Telteíooi: 2074. Náthaláz járvány rohanta meg a világot Prágában minden tizedik ember beteg — Gts&sgoiv tartja a halálozások szomorú rekordját GRAND HOTEL 11IMPERIAL NAGYSZÁLLÓD A I BUDAPEST Vn., Rákócz: út 90. I Egy perc a KeSeli pályaudvartól, | Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. I Központi íütés, hideg, meleg folyóvíz a szobákban, inierur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. j V Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. ; Törzsvendégeknek kedvezmény. WZIPlfifiS Hűi!®Mfi szpplő. má'foL, pattanás és min. «! ESfiíaöH dennemö arckiötés ellen biztos hatása SZNISTSAK-'éle kenCes stanaan és pondei’. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukaíevo. Száilitá* egész Europíba és a tengerentúlra ía. — Megfellebbezitek a nytftraá postapalota építésére kiadott engedélyt. A nyitnai postapalota régen tervezett ópitóse hosszas huzavona után nemrégiben a megvalósulás stádiumába körülit. A beépítésre szánt telek szomszédságában álló ház tulajdonosa különböző kifogásokat emelt az építkezés ellen, de a járási hivatal közelmúlt napokban hozott; döntéséiben elutasította a kifogásokat ós kiadta az építési engedélyt. Elrendelte a járási hivatal azt is, hogy a panaszos háztulajdonosnak a postapalota építésével kapcsolatban nj tűzfalat kell emeltetnie ós a ház tetőzetét átkeli építtetnie. A háztulajdonos a járási hivatal határozata ellen fellebbezéssel élt, melyben kifejtette, hogy a járási hivaítal a tervek bemutatása nélkül adta ki az építkezési engedélyt és azonkívül azt is kifogásolta, hogy a helyszíni szemle alkalmával jegyzőkönyvbe foglalt panaszait figyelmen kívül hágnák. A fellebbezés ügyében az országos hivatal lóg dönteni. — Nemessáuyi-szanatorinm. Kesice, Zrinyi-n. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minded Igényt kielégít^ komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegedések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosztály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — Fül-, orr-, torok-, gége-szakorvos Szepessi Dezső dr., a bécsi és hamburgi klinikák v. operatőrje, rendel d. «l % 10-től Ml2rig, d. u. 3-tól 5-ig Kosioe, Rumann- (Posta) u. 6. sz. alatt, a reáliskolával szemben. .JLiecsebny Fond" szakorvosi rendelés. — Mary királyné megkegyelmezett a HydeE arki gyilkosnak, aki egy Lón Chaney-film atása alatt ölt. Londonból jelentik: Mary királyné ma, mint az államtanács elnöke aláírta azt a kegyelmi kérvényt, amely a gyilkos Róbert Williams halálbüntetését életfogytiglani kényszermunkára változtatja. Williams a Hyde-parkban meggyilkolt egy leányt és azzal védekezett, hogy Lón Chaney egyik filmjének hatása alatt, pillanatnyi eímezavarában követte el a tettet. Ez a második eset, amikor a királyné kegyelmez. Az. elsőt Sam Dwe kapta, egy burmai állatkerti őr, aki két asz- szonyt gyilkolt meg féltékenységében. Kémkedését börtönre ítélték Szegeden egy aradi, egy temesvári és egy szegedi lakost. Szegedről jelentik: A budapesti honvédtörvényszék egy héttel ezelőtt kiszállt Szegedre, hogy megtartsa a főtárgyalást egy nagyarányú kémkedési bünpörben. A hat napon át tartó zárt tárgyaláson a vádat Litome- vorszky százados hadbíró képviselte. Ma hirdetett az ügyben nyílt tárgyaláson Ítéletet a honvéd törvényszék, amelyben kémkedés büntette miatt bűnösnek mondotta ki Vlodone Aurél aradi lakost, Péter Árkádia temesvári lakost, és Éder Ferenc szegedi volt porcellán- kereskedőt és ezért Vlodonét 14 évi, Péter Árkádiát 5 évi és Éder Ferencet 6 évi súlyosbított börtönre ítélte. Az ítélet megállapította, hogy Éder Ferenc kémkedési célzattal telepedett le Szegeden, hogy az idegen kémek működését elősegíthesse. A rövid indokolás szerint Vlodone és Péter Árkádia 1927 novemberében jöttek Szegedre, az idegen illető- ségüeket Éder Ferenc hívta ide és Péter Árkádiával együtt végezte a megfigyeléseket, Péter Árkádia, aki beismerésben volt, azzal védekezett, hogy nyomorában volt kénytelen vállalni a bűncselekményeket. xx A valódi angol borotvakések, pengék és borotvakészülékek ismét kaphatók Umlauf R. cégnél, Bratislava—Pozsony, Lőrinckapu- ucca 15. Prága, február 2. Ennek a télnek szeszélyes időjárása hozta magával, hogy Középeurópában a náthaláznak ismét olyan hatalmas hulláma terjedt el, mint két évvel ezelőtt Szerencsére a halálozási arány sehol sem emelkeddák katasztrófáiig méretre, mindazonáltal a népegészségüggyel foglalkozó köröknek komoly gondot okoz a most már periodikusam jelentkező nátha .lázjárvány. Különösen a nagyvárosokban ölt veszedelmes arányokat a járvány és az idén főleg Berlin, Prága és Réce lakosságát rohanta meg. Procháska dr. prágai városi tiszti főorvos ép- péu most nyújtotta át a prágai városi tanácsnak a náthaláz-járvámyról szóló jelentését. Csehszlovákiába a járvány északról, Németországból került és december végén rohanta meg az országot Szerencsére csak könnyű esetek rmitatíkoz- koztak és komplikációk nem igen léptek fel. Január elsejétől a tiszti orvosi hivat atban 2800 jrárványos megbetegedést jelentettek be. A gyakorló orvosok az eseteket sommásán jelentik be. A főorvos jelentése szerint Nagy-Prágia lakosságának éppen tíz százalékát döntötte ágyba a náthaláz-járvány, a katarisztíkus nátha egész családokat, hivatalokat és iskolákat megtámadott és az iskolákban a gyermekeknek 60—70 százaléka keresztülment a betegségen. A fciszitiorvosi hivatal a járvány terjedésének megelőzése céljából a félévi szünetet meghosszabbította, hogy az iskolákat dezánfiíciáini lehessen. Január 31-től az összes prágai népiskolákat és polgári iskolákat február 6-á.ig zárva tartják. ' A tiszti főorvos jelentése szerint a prágai járvány már elérte Rn írni náci ós pontját és most csökkenőben van. Február végűre teljesen el is múlik. A. halandóság csekély, náthaláz következtében előállott tüdőgyulladásban január folyamán 24 egyén halt meg. Ez a halálozási szám körűibe! ül a berlini arányoknak felel meg. Az egészségügyi hivataloknak főfeladata abban áll, hogy a kórházakat kibővítsék. A náthaláz európai elterjedéséről a népszövetség titkári hivatalának egészségügyi osztályához a járványtól megtámadott országokból hiteles jelentések érkeztek és ezeknek az alapján megállapítható, hogy ebben az esztendőiben a járvány igen hatalmas méreteket öltött. Németország negyvenkilenc városában december 9-től január 12-ig a náihaláz következtében előállott halálesetek száma 42-ről 321-re emelkedett, az egy Berlinben pedig 8-ról 186-ra. Angliában és" Wales százhét városában a január 12-ig terjedő héten 122 halál eset fordult elő, január 12-ilke és 19~i;ke között ez a szám imái’ 179-re emelkedett. Skót- OTíSzágból érkezett jelentés szerint január 21-ike és 28-ika között Glasgow városában, a nagy ipari centrumban 236 halálos eset fordult elő náthaláz következtében, mrig Skóitország más tizenöt városában 76. Az ir szabadéi!amban a január 12-tól 19-ig terjedő héten mindössze két náthalázas haláleset volt, északi Írországban pedig 9. Spanyolországban január elseje és kilencediké között két nátihalázas és 117 tiidőgyuHadásos haláleset volt. Észtország északi részében a aátlh aláz-járvány kisebb méretekben mutatkozik. Olaszországban is enyhébb a járvány, azonban január 26-tól némi emelkedés következett be. Litvániában a járvány szintén szelidebb formában jelentkezik. Norvégiában az ország ; déli részén a járvány emelkedőben van, azon- | bán súlyosabb esetek nincsenek. Lengyelor- 1 szagban január első felében nyolcán haltuk •rÉgsaasaasscsaBiasg^^ s araiad: rLsöt £ i meg náthalázban. Hollandiában egyáltalában nem mutatkozott a nátbaláz-járvány. Svédországban január első felében 3262 megbetegedés következett be, január 5-ike és 12-i.ke között 14 nátlhalázas haláleset fordult elő. Svájcban csak szórványosam lép fel a járvány. Az Egyesült Állaimokban december utolsó hetében 1081 náthalázas haláleset fordult elő, míg január első beiében a halálesetek száma 1316-ra emelkedett. A csendesóceáni szigeteken viszont rendkívüli méretekben kiterjedt a náthaláz-járvAny. Kína betecí részeiben és északi vidékeim az elmúlt nyáron pusztított hatalma* arán jókban a nátibaMz-járvány, amely rendkívül -sok halálos áldozatot is követelt. KERESZTSZÓREJTVÉNY A arait vasárnapi aánrankbaa közölt 44. szánra keresztezőrejtvény helyes megfejtése a következő: Viassintes sorok: L Tiborc. 6. Ica. 9. Síorza. 14. Eme. 15. Havasmező. 18. Ein. 19. Réka. 2L Te. 22. Ne. 23. Cita. 24. Edgár AOan Poe. 29. És. 31. Oil. 32. Dió. 33. Trn. 34. Tó. 35. Szarvas. 38. Dió- szeg. 40. Eke. 41. Ung. 43. Tév. 44. TéL 45. —On, —en, —ön. 47. Okuláré. 50. Eb 52. Ne. 53. Dsun- gel 55. Nilusi. 57. Súg. 59. Mea. 60. A te. 62. Lak. 63. Tisztás. 66. Ajtetas. 69. Al. 70. Etc. 71. ütő. 73. Itt. 74. Pi. 75. Arisztokrácia. 79. Imre. 81. Aá. 82. Al. 83. Oran. 86. Mer. 86. Etruszkok. 90. Ara. 91. Aranka. 92. Póz. 93. Latinum. Függőleges sorok: 1. Termés. 2. íme. 3. Beke. 4. Rh. 5. Catalaunumi csata. 6. la. 7. Csalit. 8. Ma. 9. Szentivánéji álom. 10. Fő. 11. Eier. 13. Tíz. 13. Analóg. 16. Ver. 17. Ena. 20. Adó rendszere. 23. Conetellatio, 25. Vig. 26. Ad. 27. Lő. 28 Pro. 30. Szenegál. 34. Teleskop. 36. Ake. 37. Sn> Dél 39. Zé. 42. Goga. 48. Tula. 45. On. 46. Ős. 48. —ke. 49. Ri. 51. TL 54. Ten. 56. Tau. 58, Ut 61. Ál. 63. Saüra. 64. Sti. 65. Utolsó. 67. Ttc. 68. Signal. 71. Ut. 72. Ok. 75. Anna. 76. Zér. 77. Rák. 78. Arat. 80. Mer. 84. Ara. 86. —ke. 87. U. P. 89. Ku. A helyes megfejtők között megejtettük a sorsolást, amely a következő eredménnyel végződött: L dij: Egy F. ProehAsika-féle nagy illatsier- etuit: Laszke Lilly, Korpona. II. dij: Egy nagy üveg kölni víz: Dr. Fáid An- dorné, Tőketerebes. III. dij: Egy dobos francia toiletfc-szappan: Ze- manovics Edit, Pozsony, Keinpclen-n. 15. I. 5. IV—V. dij: A modern irodalom egy-e^y értékes alkotása: Korán Vince, Vágszered: Rárdos*y Miklós, Lubenik. p. Hiznavoda. A 45-Ik szánra keresztszőre|fvénybely. 49. Ez kellene, népiesen. 51. Gógysz&rtárakban dolgozik. 52. A hadsereg alkatrésze. 53. Lélek klasszikus szóval. 55. Nagy orosz folyó. 56. Azonos mással hangzók. 58. Vonatkozó névmás. 59. írás a mestersége. 61. Tilíószó. (Magánhangzó kettőzésével.) 62. Névelő- 63. Igeköt5 (magánhangzó kettőzésével). 65. A P. M. II. egyik cikkírója, 67. A kereskedés tárgya. 68. Nőd név. 70. Máskép: véd. 71. Adok, klasszikus nyelven. 73. Lendület, közkeletű idegen szóvaL 74. Kis gyermekek délelőtti tartózkodási helye. 76. Visszafelé —• hiszek, fonetikusan, klasszikus nyelven. 77. Azonos magánhangzók. 78. Helyhatározó szó. 80. A késnek van. 81. Kicsinyítő képző. 82. Harag, klasz- szikus szóval 83. A 31. vízszintes eredménye. 84. Magyar történelmi család, a Hunyadiak korában játszik nagy szerepet. 85. Valamely elmélet ismertetése. 86. Visszafelé — egy híres Ady-vers címe. Függőlogcs sorok: 1. Gyalogosan, közkeletű bibliai vonatkozású kifejezéssel. 2. Apostol. 3. Német személyes névmás. 4. Igekötő. 5. Gyors szinonimája. 6. Ebből állítják elő a porcé liánt- 7. Ékezettel okhatározörag. 8. Égitest. 9. Sebész teszi. 10. Könyvvel vagy levéllel kapcsolatban foglalkozás. 11. Igekötő. 12. A 41. vízszintes rövidített alakja. 13. Mocsárban nő. 14. Egy- ősrégi magyar dal bevezető szavai. 20. A magyar szabadságharc lengyel vezére. 23. Külföldi árura vetik ki. 25. Nyáron borítja az utakat. 26. Szertartás közkeletű idegen szóval. 29. Visszafelé: Időhatározó szó. 34. Világrész. 36. A jószivü ember teszi. 37. Egyenlő 19. vízszintes. 38. Szinonimája otromba. 41. Női név. 42. Híres sajt-fajta. 44. Amerikai város Obio államban. 45. Visszafelé — egy híres magyar publicista vezetékneve és keresztnevének első betűje. 47. Visszafelé — finn kikötő város. 48. Visszafelé — igen, szláv nyelven. 49. Visszafelé... victisl Jaj a legyőzőiteknek. 50. A 73. vízszintes három első betűje. 54---- vértanuk. 57. Főzelékfaj ta. 59. Francia személyes névmás. 60. Visszafelé — olasz folyó. 62. Menyasszony szinonimája. 64. Latin személyes névmás. 65. Egyetemen történik. 66. Visszafelé — igazi szinonimája. 67. Berlini élclap. 69. Űdvözlégy! klasszikus szóval 70, Viszafelé — faj. 72. Sziléziai folyó. 73. A mozgást Indítja meg. 79. Visszafelé — latin ellentétes kötőszó. 80. Földi ellentéte. 81. Baromfit visznek benne piacra. 83. Egyenlő 11. vízszintessel. 85. Azonos mássalhangzók. Mai 45. számú keresztszórejtvényünk helyes megfejtői között ugyanazokat a jutalmakat sorsoljuk ki, mint amelyek ezen a héten kerülnek szétküldésre. v Visszinte* sorok: 1. A magyar humor egyik jellegzetes alakja. 15. Az ajtót biztosítja. 16. Sha- kespare egyik tragikus hőse. 17. Egyházi méltóság. J.8. Edényeket vonnak be vele. 19. Rangjelzés. 21. Kéíben hordják. 22. Ügyvéd ól belőle. 24. Ellentétes kötőszó. 25. Ügyvéd teszi. 27. Balkáni nép. 28. Hegytető. 30. Latin feltételes kötőszó. 81. Sirásó teszi. 32. ... hl Germany. SS. Eső után bori*ia az utat. 85. Délafrikai angol tartomány. 39. Igen jól hasadó ásvány. 40. Ruszinszkói magyar iró monogrammja. 41. Mutalószó. 43. Az ellenség teszi idegen földön. 44. A 36. függőleges kérdőszócskával ellátva. 46. Az ismeretlen. 47. T.-betüvel az ©lején spanyol város, érseki ezékÉvtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy a _ „SULTÁN" fo*rás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hó'yaebántalmaknál, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainái. Feloldja és a azervezetbö! eltávolítja az ártalmas savakat ■ azoknak a szervezetben való káros lerakódását megakadályozza. — Dua lithium és természetes szénsav- tartalmú, kellemes izii ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata üditőleg hat a szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé. Megrendelhető „Cigelka* és n - nltán* forrás központi irodájában BARDF.J0V (Birtfa) Slovensko.