Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 26-os doboz

len, ki magyar ruhában jelent meg a gyűlésen. A „Ne bántsd a magyart“ drámai jelenetek 3 kép­ben ; az I. kép táborhelyet ábrázol, sátorcsopor­tokkal, melyeket folyó viz vesz körül, a háttérben erdős hegyek, tábortüzekkel a hegyoldalon. Az előtérben két vezéri sátor, egyik osztrák, a máso­dik magyar lobogóval. Egy német és egy magyar őr van a színpadon: ezeknek a beszélgetése volt uj a felolvasásban. Jókait a közönség zajosan meg­éljenezte, s aztán Éjszakinak néhány zárszavával az ülés befejeztetett. Petőfi Sándor Költőn. irta Gr. Teleki Sándor. Megközelithetem-e nagyságát? Méltó lehe­tek-e némileg hozzá ?! ... A priiesök énekli meg a fülemilét, de mind a kettő a természet hangján dalol; tz ökörszem a sas szárnyai alá búvik, föl vi­teti magát az ég magasságába s az égbolt tetejé­ről a sas fölnéz a vakitó napba, az ökörszem lenéz az árnyékos földre; de mindketten a természe­tet látják. Az isten a természet fölött van; azt mond­ják: ő teremté ; azért mégis mindenkinek imád­sága egyenlő előtte. Ez az egyenlőség isten előtt. Eljöttem én is, hogy imádkoztam emlékedre, melyet hűn őriz a nép; elmondom egyszerűen a mit rólad tudok. Es ez az egyenlőség az elisme­résben. A carrarai márványt, melybe a lángósz éle­tet farag, a massai paraszt csákányozza ki a bá­nyából ; én is hozok egy darabot élted történeté­hez, s erre feljogosít hazám történelme, melyet ezután imák meg. És most elmondom ama társaság előtt, mely nagy nevedet viseli. 1846. szeptember 8-kán Nagy-Károlyban vol­tam, az akkoriban úgy nevezett quartialis ge­neralis megyei gyűlésen. Az időben deákosan be­széltünk, de mágyarosan éreztünk, s nem tudtuk mi az a Gleichberechtigung. A városban hire kelt, hogy Petőfi Sándor lá­togatóba jött barátjához, ÉisKo Ignáczkoz s nála van szállva. Nem sokat törődtem vele s némileg még bosszantott, hogy olyan nagy dolgot csinálnak belőle. Vacsoráim mentünk a Szarvas-vendéglőbe, Darvay Ferencz, Haray Viktor és többen, kikre már nem emlékszem. Leültünk egy asztalhoz ; át- ellenben velünk, a legtávolabbi asztalnál ültek Riskó Náczi, Papp Endre, egy ismeretlen és még többen. Haray vacsorálás közben felém hajlik, s azt mondja ; — Az ott Petőfi Sándor. — Bánom is én! — feleiéin közönyösen. Vacsora végeztével feláll Haray s ahhoz az asztalhoz megy, melynél Petőfi vacsoráit és Papp Endre által bemutaltaija magát. Petőfi feláll, ke­zet nyújt Haraynak és élénken beszélgetni kezde­nek. Később véletlenül arra tekintek s látom, hogy felállanak és felénk közelednek. Haray tekintetéből kivettem, hogy hozzám hozz* Petőfit, felálltam és eleibe mentem. Haray végezte a bemutatást. Első szava, melyet hozzám intézett, ez volt: — Ön az első eleven gróf, a kivel beszélek. — Hát döglöttel beszéltél-e? — kérdémnémi savanyúsággal. — Az magam is voltam komédiás koromban. — Na czimborám, velem ugyan nem sokat nyertél, mert magam is csak olyan vad gróf vagyok. Rám nézett; szemeiből láttam, hogy ezt a feletet nem várta; kezet nyújtott s a jég meg volt törve. Asztalunkhoz ült s hosszasan quaterkáztunk együtt. * * * A mint e sorokat irom, fölelevenül emlékem­ben — harminezhárom óv múltával — Petőfi alakja s látom őt magam előtt, úgy, a mint elő­ször láttam. Középtermeínél valamivel magasabb alak, su­gár növéssel, arányos testtagokkal, fesztelen moz­dulattal, sürü, tömött, felálló, kurta, fekete hajjal, melyet jobb kezének ujjaival beszódközben gyakran hátra felé simított; közép homlok, a két szemöl­dök közt egynéhány ránéz, a mély gondolkodás jele, szép rendes, barna szemöldökök, csillámló bogár ssemek, melyek beszégközben csillogtak s midőn lelkesült vagy költeményeiből szavalt, fé­nyesen ragyogtak; ez volt arczának legszebb része, ablakai költői lelkének; egy kevéssé a homloknál meggörbült orr, szép, kicsi tzáj, rendes fehér fo­gakkal ; arczának bőre sárgás-barna volt, egyné­hány szeplő formájú még barnább foltocskákkal; ajkai a szokottnál valamivel vastagabbak, jól állt rajtok a mosoly, de a harag, a méltatlankodás, a gúny, a m-gvetés, a gyűlölet, s a csalódás érzel­meinek nyilvánításai által sajálszerü, majdnem kel­lemetlen kifojezé-t vettek fel; gyér, vékony ba­jusz s állszakál, világosabb a hajnál, szemöldöknél és szempilláknál, színe a eötétlarnából egy-egy ritka téglaszin által a gesztenyeszinbe ment át, s bosszú nyak. Öltözete: vékony zsinoros fekete atilla, his­tóriai ing-gallérja ráhajtva, sötét — majdnem fe­kete — szürke pantalon nadrág. Szerintem, — pedig de jól emlékszem rá! — legjobb arczképe: az összes költeményei 1848-dik évi kiadásában megjelent s Barabás rajza után ké­szült aczélmetszet. * , * * Én Darvaynál voltam szállva. Terjedelmes szállása volt, nála szokott a liberál s párt — mint akkor nevezték — egybegyülni s tanácskozni. Korán reggel, Riskó Náczi és Papp Endre tár saságában Petőfi is oda jött. A tanácskozás már javában folyt : hogyan s mikópen kellene csele­kedni ; pártunk e gyűlés alkalmával kisebbség­ben volt. Petőfi a tanácskozás alatt egy szögletbe vo­nult, hallgatott és gondolkozott, s ironnal jegyez- getett egy darabka papírra. Az előleges tanácskozás végeztével Darvay egy eredeti, sajátságos, a maga nemében egyedüli egyéniség^ — Petőfihez megy, s két colossális- kezét vállára tévé, jóindulatú rrosolylyal mondja — Kedves poéta öcsém ! hallom, beadtad ne­kik a kulcsot, — mondják, prüszkölnek tőle. — Okosan, nagyon jól tetted, hogy kipoétikáltad őket a rigmust könnyebb tanulni, mint az oratiót; az meghallgatják, igen, de amazt meg könyv nélkü megtanulják; add ide kérlek, hadd olvassam el. — Mit — kérdé Petőfi habozva. — Azt, a mit tjgnap a pecsovicsokra Írtál. — Nincsen nálam. ■' — Hisz tudod te azt könyv nélkül is, — közbeszól Papp Endre, — mond el! — Szívesen. Homlokát összeránezositá, szemei csillogni kezdtek, egyet kőhintett, fölegyenesült s érczes a rákezdó : „Hát e falak közt hangozának Nagy szavaid, oh Kölcsey ? I“ s midőn az utolsó bárom vershez ért: „Hadd kapjon érdeme dijába’ Kezére bilincset, nyakába Jármot, hátára kancsukát !a ezt annyi erővel, olyan igazán, annyi bensőséggel és meggyőződéssel szavalá, hogy mindnyájunkat mélyen meghatott. Én e percztől fogva bámulója lettem, s ipar­kodtam barátságát kiérdemelni. * * * — Menjünk a gyűlésbe! — mondá Darvay. — Magnifies! — engem mindig igy czimezett, — vegyen magára más uniformist, s útra. — Rögtön, speetabilis ! A szobámba indultam, hogy magyar ruhát öltsek magamra, — Petőfi utánam jött. — Te mégysz a gyűlésre ? — kérdé. — Hát te ? — Én nem megyek. Mit csináljak ott? Egy csomó haszontalan szóbeszéd, de eredmény sem­mi ; aztán meg még gorombáskodni sincs jogom, nem lévén táblabiró. Míg ti csépelitek a szalmát, addig firkálok valamit. Tudod mit? én felszaladok ogy pillanatra a gyü'ésbe s megmutatom magamat egy perezre a tekintetes karok és rendeknek; ug j sincs ma semmi érdekes tárgy, azonnal jövök. Maradjunk együtt. Megvársz ugy-e ? — Még ; menjünk s végezd hamar. Negyedóra tehével a megyeház kapuja alatt találkozónk. — Hová menjünk ? — kérdém Petőfitől. — Ha nem restelled, menjünk szállásomra, valami kotyog a fejemben, szeretném leírni. — Menjünk ! Riskó szobájában valánk. Petőfi leült s egy darabka papírra irt; ón addig Gvadányi Rontó Pál­ját olvasóm, mely az asztalon bevert. Kevés idő múlva felállt, megdörzsölé homlo­kát, s jobb kezével kivágott a levegőbe; később tapasztalául, hogy ez szokása volt, mikor valame­lyik költeménye sikerült. — Menjünk ! — mondá, — ez elég mára. — Jó-e ? — kérdém. — Annak kell lenni ! olvasd, ha nem unod. — Ki unná Petőfit ? ! — Gróf ur! nagyon köszönöm! A bilincs. Elolvastam; nem szóltam rá semmit, csak kezemet nyujtám. — Druszám! ha lehet, ne hagyjuk el egy­mást! Ugy-e, eljösz hozzám Kohóra? — Érről beszélünk! * * * Végig mentünk a megyeház utczán, s a mint a saroknál fordulunk, a S/.arvas-vendóglö felé, egy négylovas fogatú kocsival találkozunk, melyanagy- utczán jött fölfelé. A négy ló egyformán kurtára fogva, jó! kan- tározva és gyeplőzve, sebes ügetve haladt: a gyep- lős egy fél fejjel előbbre, fejét felülről lefelé rázti és trüszkölt, a kisafás nyakát megszegve követé, s nem bírván tartani a gyeplősssl, néha-néha fel­vágott, a két rudas belefeküdt a hámba s úgy ha­ladt ; a kocsit a négv ló gyeplőn vitte, hatalmas karok tariák azt, s kormányozták, minden Parla­mentarismus nélkül. Mikor hozzánk ért, egy fo­gásra megállt, mintha odaszegezték volna. a négyes fogatot megölte a gőzmozdony; ritka az most minálunk, mint a hiuz. — De hatalmas négy ló ! — mondá Petőfi gyönyörködő bámulattal. — Mint a tót diák mondja, druszám: zná- kunk ! — felelém kétkedve: — j er, menjünk, for­duljunk egyet. — Nem bánom, nagyon jó lesz ! s be akart ülni a homokfutóba. — Nem oda Buda; Ide mellém ! — s felül- tetém a bakra. Kétkedve nézett rám s a négy lóra. Közibök suhintottam, megragadták a kocsit, de pár perez múlva gyönyörűen ügettek. — Ha én igy tudnék hajtani! —szólalt meg kis idő múlva, — de hát mit hajtanék ? — teve utána. — Jer Kohóra, megtanítunk mi Ferenczczel. — Igen, ha rászületett a tekintetes ur; — mondja rá Ferencz kocsis. — Hát arra is születni kell ? — A bizony 1 Sok kocsis egész éledén ke­resztül csak nyámmog ott a bakon, azt ssem tudja, hogy hogyan és miért? más meg csak a kezébe veszi a gyeplőt, s mindjárt csinálja, nuinthi csak mindig hajtott volna, s magától kitalálj* a fortélyt. — Merre menjünk ? — kérdőm Petőfitől. — Tudod merre van Erdőd ? — Hogy ne tudüám. — Menjünk arra felé. — Rósz arra az ut, romlik a kocsi; men­jünk inkább a Szent-Jánosi felé, Petidbe. Boérék- nál a tekintetes asszony otthon van, s megkínál egy kortytyal; — mondá egé>z konfidencziával Perencz. Petőfinek nem tetszett a Ferencz okoskodás!; ő Erdőd felé vágyott. Még ekkor nem tudtam az okát, hogy miért ? — Menjünk druszám Erdőd felé; engemet koesikáztatsz-e vagy Ferencz urat? — kérdé csipősen. Majthény felé vettem az utat Erdődnek. — Ne csodálkozzál; Ferencznek több szabad, mint másnak; — mondám neki németül. Először ós utoljára beszélőnk e nyelven együtt. — Elmondom neked történetét. Mint kis czigány purdét Kristóf Adolf ur magához vette ; az istállóban, a lovak közt, mint a kutvaköly- köt, fölnevelték, seperte az istállót, s hordta a ganójt, később lovász lett, végre kocsis. Ma a legjobb kocsis Erdélyben. Kristóf ur gazdag ember; egyszer fegyveres

Next

/
Oldalképek
Tartalom