Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 19-es doboz

IX. évfolyam. 1882. Hl szám. DEBRECZEN. Szombat május 6. DEBRECZEHII ELLENŐR. P ÖLI 'I' I K A I. TA RSADAL M I én Ív Ö Z G A Z 1) A 8 A G I L A P. POLITIKAI, TÁRSADALMI A. SZABADELVŰ a vas i Megjelen naponkénl, K 0 Z G A Z I) A S A G 1 I» ÁRT KÖZLÖNYE. p é n lek kivételével. x i' 11 a p es szkhkkaztAskmi IHODA: R ó z s a t é r, Kardos-ház, 16. sz. alatt. Ide intézendő a lap szellemi részét illető' minden közlemény. Kéziratok g terelek vissza uem adatnak. Bérmentetlen levelek csak ismert kezek­től fogadtatnak el._______ ERÖFl/.K'I ’^S1 AR : Helyben házhoz hordva vs gy vidékre postán küldve: Egész évre 10 !. <• — Félévre 5 Irt. - II «gyedévre 2 Irt 50 kr. - Egy hóra I írt. HIRDETI ŐSI DÍJ : Ot-h«*bo. pontsor esyoKori beigtatiaérl í. ~ BílyogdlJ '"Inrlcn lilrdotd.írt klilíin 30 kr. — Nyllttér V h. polltaorert_a(> kr _______ K IADO-HIVATAI,: Kutasi Imre könyvnyomdája, Főpiacz, Sz. Nagy Károly-ház. Ide küldendő a lap anyagi részét illető minden köz lemény úgymint az előfizetési pénzek, a kiadás körüli panaszok és ahirdetmények. Zászlók lobogása, éljenek riadása közt, igaz magyar vendégszeretettel üdvözli ma Debreczen város lakossága a magyar iroda­lom munkásait: a Petőfi-társaságot s a társaság élén álló nagy költőt, az élők egyik legnagyobbikát, kinek dicső homlo­kára nemcsak saját nemzete, hanem egész Európa feltüzte a hervadhatlan babérko­szorút. A külső fény, a pompa azonban, mely- lyel ünnepelt vendégeinket fogadjuk, jól tudjuk, hogy nagyon szerény érdemeikhez képest; de a mit szivünkben érzünk, nyújt­son az kárpótlást helyette, mert higyjék el, hogy e nagy magyar hazában nincs nép, nincs város, mely tiszteletben, szere tétben és lelkesedésben mindaz iránt, a mi nagy és nemes, felülmúlná Debreczent és lakosságát. A mi üdvözletünk nem üres szó, ha­nem lelkünk mélyéből jön, komoly az és őszinte. Nálunk ez igy szokás- Apáinktól örökölt ősi szokás. A AIt n|i szeretünk, szeretjük szivünk “tűiden csepp vérével. A kit mi tí«»Kűnkj tiszteljük lelkiipk min­den gondolatával: Az irodalom szent előt­tünk. Tudjuk, hogy nyelvében él a nem­zet s volt idő még csak nem igen rég, midőn halálra szentencziázták ki a ma­gyart, lassú, dicstelen halálra s az iroda­lom volt egyedül, mely fenntartotta az el­veszettnek hitt nemzetben az életerőt, a bizalmat, a reményt, hogy jönni fog, mert jönni kell. egy jobb kor, mely után száz­ezrek ajka epedez. A kard kihullt kezünkből Világosnál, csak a toll maradt még meg s hatalmas fegyvernek bizonyult be az, bármint igye­keztek ellenségeink megtompitani hatalmát. A költészet behintette ragyogó fénysugarait a gyászos éjszakába, vigasztalt, fölemelt s megtanított rá, hogy a mely nemzetnek A „Rebreczeni Ellenőr“ tarczäja. Lányok, lányok, magyar lányok. Lapunk számára irta: Reviczky Gyula. Lányok, lányok, magyar lányok! Nem is merek nézni rátok. Ha csak látlak, megigéztek S elolvadok, ha rám néztek. Ha ölelget gyönge karja, Azt gondolom, szebb a barna; És ha szóke mosolyog rám, Mintha mennyről álmodoznám. Hogyha bogár-szembe nézek, Meggyüladok, majd elégek, S kökény szempár mosolygása, Szelíd álom álmodása. Néha pajkos, néha szende, Néha lángoló a kedve; Szép, ha csélcsap; szép, ha pajzán; Gyönyörű mind a magyar lány. Pillantása oly beszédes, Csókja, mint a méz, oly édes. Niuesen semmi csorba rajta; Oh, beh áldott, ritka fajta! Lányok, lányok, magyar lányok! Haragszom én nagyon rátok. Szivem úgy fáj, úgy megreszket, Hogy mindnyájan nem szerettek. Ha megtetszem a barnának, Szőke után érzek vágyat; S ha csak egy lány nem szeretne, Érte gyűlnék szerelemre! szellemi élete van, azt nem tiporhatja cl egykönnyen külső erőszak. A költők lettek nemzet apostolai, a múlt dicsőségével uj liajnalhasadásának reményét is hirdetv És ime azok, kik már halotti tort isi akartak ülni fölöttünk, megdöbbenve vet­ték észre, hogy a nyelv, melyet Árpád diadalmas fegyverei hoztak Ázsiából a Duna, Tisza tájaira, az enyészet helyett évről évre fényesebb virágzásnak indul s a kita­gadott magyar helyet foglal a szellemi té­ren is Európa népei közt. Dicsőség azoknak, kik dicsőséget sze­reztek a magyar névnek itt benn a hazá­ban s ott künn a világban! Dicsőség és elismerés a magyar irodalom minden érde­mes munkásának ! Ma, midőn azon szeren­csében részesülünk, hogy ez irói kör annyi jeles tagjának városunkba érkeztét ünne­pelhetjük, teljes szivünkből kiáltjuk feléjük az üdvözlő »istenhozott«-at. Lehettek egykor szomorú idők, midőn a költő lantját csak kevesen értették meg. Csak a hivatottak, a kiválasztottak kis se­rege. A többin vak homály ült. Kifáradva, megbénítva küzdtek a szellem úttörői, de azért csak tovább küzdtek. A halhatatlan Csokonai elkeseredettel' hagyja el szülő­városát s csak ös^etört testtel, összetört lélekkel hali«' Jön haza. Petőfi nyomorogva, éhezve, ^zva didereg egy kis szobában va­laki a város végén s pipájával meleget- geti fagyos kezeit. De ma pompás ércz­— A országgyűlés a jelen ülésszak folya­mában az 1848-diki zárszámadáson és néhány Jtisebb, kevésbbé fontos javaslaton kívül még i,/:* Ll ak az általános vánparifa revíziójárólVszóki ^ané:Tsfava'siafot, melylTelc tárgyalása jövő -kedden viszi kezdetét, továbbá a megszállott | tartományokra megkíván tató rendkívüli szük­séglet fedezésére vonatkozó előtejesztést fogja elintézni. Ha e javaslatok még pünkösd elött- a főrendiházban is elintézést nyerhetnek, » jelen ülésszak már folyó hó 2(i-án vagy 27-én be fog záratni. — A képviselőház azonban ér­demleges működését mindenesetre még n pünkösdi ünnepek előtt befejezi s június első napjaiban csak a főrendiház üzeneteinek átvé­tele végett fog egy-két ülésre egybegyülni, mire aztán az országgyűlés első ülésszaka ki­rályi leirattal be fog záratni s egyidejűleg valószínűen október elejére a második ülsszakra egybe fog hivatni. s\a£írCí:: sioHöttere. szobor hirdeti a város egyik legdíszesebb helyén Csokonai dicsőséget örök időkig büszke lesz nagy szegény didergő költő pedig ragyogó me­teor lett, melynek fénye bevilágította az egész kerek világot, versei tisztelet, csodá­lat, elragadtatás tárgyai, nevéért lelkesül­nek délen és északon, keleten és nyuga­ton. Az ő nevét viseli az irodalmi társa­ság is, melynek mélyen tisztelt tagjait ma vendégeinkül üdvözölhetjük. Az ő szelleme lebegjen is fölötte mindenkor, az a hatal­mas szellem, mely mindenben nagy volt, de legnagyobb a hazaszeretetben ! Áldás és dicsőség kisérje a társaság működését. Mi még egyszer a legőszintébb tisztelettel, a legmelegebb lelkesedéssel üd­vözöljük kedves vendégeinket ! Szegény Sá?a — Rajz. — Irta : Karczag l/ilmos. I. Az alkapitány ur nagyon jó ember, Sára asszony bekopogtathat hozzá egész bátorság­gal, - nem löknek ki onnan, még ha nem negyedszer járna is ma ott abban a „bizonyos ügy “-ben. Hiszen hogy egyszer másszor rákiált, le­dorongolja, és máskorra utasítja el, édes Iste­nem az csak azért van, mert a kapitány urat, az a sok mindenféle renyhe szemét nép, egész napon át egyre tartó gyalázatos panaszosko­dásával, kihozza a sodrából ; aztán meg szó a mi szó, a kapitány ur ajtaja előtt ácsorgó ron­gyos nép között Sára asszony a legrougyosabb, a legszánalmasabb kinézésű. Egy szál ócska piszkos karton ruha fedi testét, azon is főt hátán főt, a nyakában csak foszlányai csüngenek annak a nagy fekete ken­dőnek, a mit vagy 25 évvel ezelőtt cselédko- rábau kapott a nagyságos asszonytól1 ajándékba. Becses ajándék az. A nagyságos asszony so­káig őrizte volt azt gondosan a komót legal­ján, kánfor közt, hogy a moly ne bántsa, — mert még a menyasszonyi stafiruugjának a maradékát képezte. A lábain olyan valami van a mi sem nem czipő, sem nem boeskor ; egy czipő talp, rajta két-három bőrdarab, spárgá­val összekötve. — Az ilyet már csak a sze­gény mester ember inasa szokta felszedni a szemétdombról fótnak. — A milyen a ruha rajta, olyan szegény Sára asszonynak az egész kiuézése ; olyan tépedt, toldott-foldott az ő lel­ke is. Annak ép úgy nincs mivel kérkedni mé­gis kiül az arczára czimernek bánat képiben. A Magyar közönséghez! — Felhívás a “Petőfi-társaság érdekében — Szépirodalmunk iránt egy idő óta meg­döbbentő közöny mutatkozik az olvasók kö­zött. Mig tudományos szakközlönyeink pártolói folyvást szaporodnak, a szépirodalmi munkásság nálunk, úgyszólván . emmi biztatásra nem talál s ma már egészen megtörvék a lelkesedés szár­nyai, melyeken szépiróink régebben az esz­mény felé emelkedőnek. A magyar közönség egy idő óta feledni látszik, hogy a szépiroda­lom nem csupán az egyszerű szórakoztatásnak eszköze, mely teljesifi hivatását, ha egy-két óránknak unalmát úgy a hogy elűznie sike­rül; de gyújtó szikrája a honszeretet lángjá­nak, iskolája, vezére a «zivnek, kedélynek s mint ilyen valóságos kövmüvelődési tényező nelyet figyelmen kívül hagyni, elhanyagolni : Girtó mulasztás. J 1 1 A| ^ „P e t ő f i-T á r s a s á g“ e közöny­nél szemben kötelességének tekinti, hogy Pgész bizalommal forduljon a müveit magyar Köz'mséghez, s a szépirodalmat, melynek mű­velésére, ápolására vállálkozott, újólag a job­bak figyelmébe, részvétébe és tevékeny támo­gatásába ajánlja. Bizalommal kérjük ezért a magyar szép- irodalom kedvelőit, hogy sorakozzanak Kibon­tott, zászlónk alá s mint pártolók lépjenek be üi „P e t ö f i Társasa g“-ba, melynek tag­jai azért szövetkeztek, hogy egymást tevé­kenységre ösztönözve s ekép a közönségben újabb érdekeltséget és bizalmat keltetve, a kölcsönös egymásrahatás következtében szépi­rodalmunk szomorú állapotán tőlük kitelhetö- leg segítsenek. Alapszabályaink értelmében a pártoló tag, három évi kötelezettség mellett, évenkint, tíz o. é. forintot fizet. A pártoló-tagok Homályos, beesett fénytelen szemeiből egyre Könnyük peregnek alá, s ránezos, szederjes ajka összeszorul a fájdalomtól. Az ajtónál álló hajdú jól ösmeri már, s tudja, hogy Sára asszony nem „hivott“ vendég Valami instáncziája van odabent, azután tuda­kozódni jár fel, kezében egy kis darab régi z siros papirossal, melyre a kapu alatt egy iro- dában 2853/1879. B. számot jegyezte fel az iktató ur, a ki durva szidalmai daczára még mai n apig sem volt képes elriasztani ezt a rongyos Koldus asszonyt. — Ne mászkáljon annyit, — dörmögte n lost is fogai közül, mialatt lucskos rágott, csutoráját ki nem vette szájából, nem tud ott- h on ülni ! Még nem érkezett le. A végzést majd kézbesíteni fogják annak idején! — Igen, igen I — Értem .......... S zeretne valamit mondani szegény Sára uiéni, de nem mer, meg nem is tud, mert el al tad a szó a torkán s csak olyan fuldokolva n; yögdécsel. — Ne bőgjön itt! Takai'odjék kelmed. H a nem győzi várni, akasszon koldus tarisz­nyát a nyakába, mint más szegény ember. Érti ! Na mit vár még ? Isten hírével. Szegény Sára asszony kisompolygott. II. A kapitány ur sorra szidta az ajtaja előtt álló­ki it valamennyi leeresztett orral, Iegyürött ka- la ppal, szemrehuzott keszkenővel jött ki. — Fisstett orczáju kisasszonyok kék fedelű köny­veikkel, rongyos tépett ruháju csavargók, sá- ro s piszkos kocsisok véres arczczal, arany gyű­rő ís nagyhalu duzzogó háziúr, részeg jodlirozó há izmesterével, sat. lassanként egymásután hagy­ták el a törvény színhelyét. Sára asszony maradt az túlsónak. A ka- pi tány ur el se veszi tőle azok,^ a számokat, 2 forintot lefizetése után, oklevelet szerezhet" nek, a társaság összes üléseit látogathatják s ingyen kapják a KOSZORÚ czinfflf közlönyt, mely tükre, tárháza a „Petőfi- Társaság“ működésének s bár első sorban szép­irodalmi vállalat, de tanulmányok, ismertető czikkek közlése által a tudomáu és művésze­tek terén is igyekszik tájékozást nyújtani a közönségnek, lelkiismeretes vezetője olvasmá­nyainak megválasztásában, sőt fölkarolja anvt társadalmi mozgalmakat is, melyek közelebbi tényezői lehetnek a közművelődésnek. A pártoló-tagsági dijak a Koszorú kia dójához: Aigner Lajos úrhoz (Budapest IV. váczi-utcza 1) Kti dendők s félévi részle­tekben is fizethetők. Annak, ki 10 pártoló ta got gyűjt, kiadónk a Koszorú négy első kötetét küldi meg szives viszonzásul. A magyar nemzet válságos napjaiba') mindenkor önállósága egyik védbástyájának te kintette a szépirodalmat s termékeiből meri- tetz úgy erőt a küzdelmekhez, mint reményt és biztatást egy szebb jövő iránt. Megdöbben­tő jelenség volna, ha most, az alkotmányos élet várva várt korszakában vonná meg t le bizalmát, rokonszenvét és támogatását. Bízunk a nemzet jobbjaiban s kezükbe teszszük le a Petőfi-Társaság sorsát! A „Petőfi Társaság“ Szana Tamás titkár. nevében. Jókai Mór elnök. Egy másik felhívás, mely alapítvá­nyok gyűjtésére hívja fel a magyar közönsé­get igy hangzik: Az 1876-bau alakult Petőfi társa­sága magyar szépirodalom nemzeties irány­ban való fejlesztését, továbbá a legnagyobb magyar lyricus életrajzi adatainak, kéziratai­nak. ereklyéinek gyűjtését s red szeres Pető- f i-k ö n y v t á r alapítását tűzte ki czélul maga elé. A társaság kettős feladatának első részét önálló, eredeti müvek s kisebb szépirodalmi és szépmütani dolgozatokat tartalmazó közlöny kiadása által tölti be, mig a másodikkat csak lelkes alapitó-tagok segélyével véli elérhetőnek. Ez okból közelébb tartott választmányi ülé­sében, alapítványok gyűjtése végett, aláírási ivek kibocsátását határozta el, melyeket most a magyar szépirodalom, különösebben pedig a Petőfi emléke iránt kegyelettel viseltető müveit magyar közönség szives figyelmébe s hazafias részvétébe ajánl. Alapit ó-t aggá, lehet, ki egyszerre 100 forintot lefizet, vagy annak 6% kamatát évenkint rendesen fizetvén, magát a tökét kötelező aláírásával biztosítja. Akik 200 forint­tal vagy ennél nagyobb összeggel lépnek az alapítók közé, a társaság közlönyét díjmen­tesen kapják. pedig úgy nyújtja, kínálja szegény, mintha az­után már egyszeribe jóra változnék az ő sorsa. A kapitány ur nem szidja össze, mint az a ha­ragos másik ur, hanem szives jó indulattal hallgatja ki ismét, pedig nem mondok sokat de legalább is tizszer hallotta már. — Még se jött le ? — Jaj, kedves téns- uram mi lesz már belőlem. — Nagy András gazda csak megtűrt eddig három árva gyere­kemmel a félszerben, de ma holnap a tőinek indulunk, s akkor elveszünk az éhség, meg a hideg miatt. — Ha a folyamodásom lejönne és elvinnék azt a nagyobbik fiamat Jánost, a kit az Isten siket-némasággal vert meg a vá- czi „siket-ház“ ba, mindjárt megjavulna a sor­sunk. De igy nem tudok dolgozni. 14 esztendős oszt’ olyan erős mint egy bika. Majd lehúz az ennivalóért és ha nem tudok neki adni, akkor bánt, tit-ver. Tegnap egy falat kenyerem se volt, s azzal fenyegetett, hogy megöl. — Ha valahova napszámba hívnak takarításra vagy mosásra, nem mehetek el, mert ha nem va­gyok otthon akkor meg a két kisebb fiúnak esik neki. Édes ténsuram szabadítsanak meg már tőle, mert ha sokáig igy tart, hát bizony isten „erőszakot teszek magamon.“ Rongyos köténye szegletébe törüli köny- nyüs szemeit szegény Sára asszony. A kapi­tány ur nagy sajnálattal van iránta, de nem segithet baján. A siket-némák intézetébe nincs üresedésben levő hely. Várni kell. — Várni kell ! . . . Nem tudok tovább. Az a gonosz gyerek elfelejtette már, hogy a ténsuram megdorongolta minapában, s most hiába fenyegetem, hogy a ténsuram megint eljön, ha az édes anyját bántani meri, nem használ, — annál dühösebb s annál inkább bánt ..........Nem bírok vele . . . gyenge a két k arom. Munkára is gyenge, — hát még a ve­rekedésre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom