Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 15-ös doboz

Nehány nappal ezelőtt ke'ső este tollat tentát kért. J, Levelet irt régi barátjának Nagy Miklósnak a vasár­napi újság szerkesztőjének, a melyben végső óhajtá­sáról tudósítja. A következő napon Nagy Miklós meg is látogatta s a beteg nagyon panaszkodott órá- ról-órára való folytonos gyöngüléséről. S étvágytalan­ságáról. Az utolsó látogatója S z ü r y Dénes min. tanácsos volt tegnap előtt délután. Tegnap reggel kilelte a hideg s egész nap di- dergett. Délután 5 óra tájban láza keletkezett s el­aludt. Föl sem ébredt többé. Ma reggel 7 óra tájban Eisö szerelem. Szép a rózsa hajnal-ébredése, A leányka arczulatja szebb volt, Messze bérezek kékellő homályán Bájjal ég az arany esti-csillag ; A leányka nefelejts-szemében Tündérfénynyel szebb csillagzat égé tt. Csattogánynak zengeménye nyájas Csendes éjjel, viruló berekben ; Nyájasabban kelt a lányka hangja Ajkai paradicsom-kertéből. És ha tiszta a liget virágit Gyémánt-cseppet éltető patakcsa : Tiszta volt a lyánka keble szinte, Tiszta szíve, tiszták érzeményi. A leánykát hévvel én szerettem, Őt szerettem első szerelemmel, Érte gyúltam őrült gerjelemben, S hajh, a végzet elszakaszta durván, Elszakaszta mindörökre tőle ! Hagyjatok, ha néha álmim őtet Elragadtan a dicsőét festik, Oh barátim, hagyjatok zokogni: Veszteségem szörnyű, mondhatatlan! * E,költeményeket — írja dr. B a r ó t i — Petőfi­nek több ismert költeményével, S a 1 k o v i c s Károly kincstári mérnök, Petőfi rokona és tanuló­társa adta át nekem 1894 őszén, mikor lakásán felkerestem, hogy Petőfiről egyet-mást megtud­jak tőle. Maga másolta le azokat évekkel az előtt, egy nyolez lapnyi kis füzeiben, mely a tárczámban taialtatandó lehet e pillanatban mintegy 400 frt. Ebből hü ápolónőm, Müller Mari azonnal átvehet 200 frt, olv. kétszáz forintot, mint neki megígért kielégítést. III. Könyvtár, ruhatár, fegyver, pipatár, bútorzat, netán elárvereltetvén, a mi ezek után bejön, három részre osztandó és két nővérem, Róza és Gizi, harmadikul pedig Müller Mari részesedjenek belőle. Egyetlen egy krajczárral nem vagyok adósa senkinek. Január 16. reg­gel, félnégy. Vajda János. következő költeményeket tartalmazza: Corio- ! 1 á n (Ballada), Honvágy, A Dráván (Marburgnál), V á 11 o z á s, V e n d é g, Hajnal, Méz és csók. A sorshoz. Trio 1 e11, Elválás, Lehel, Első szerelem. C o r i o 1 á n-ról tudjuk, hogy Tarkányi Béla irta. A Dráván, Változás, Ven­dé g s az Elválás, czimii költemények alá Salkovics zöld, A sorshoz czimü alá pedig vörös irónnal odajegyezte a Petőfi nevét. Nyilván csak ezeket tartotta Petőfi költemé­nyeinek. Pedig, mint látni fogjuk, valamennyi Petőfié. Salkovics állítása szerint Petőfi, mint katona, 1840 tavaszán Horvátországból leve­leiben küldte meg neki a megjelölt költemé­nyeket Sopronba, a hol akkor a rhetorikába járt. Eredeti kéziratukat azonban valamelyik ismerőse — talán Orlai — elkérte tőle. Hogy neki is meglegyenek, lemásolta magának s igy maradtak meg. Részemről nem tar­tom valószínűnek, hogy a kérdéses költeménye­ket mind Horvátországból küldötte volna meg Salkovicsnak Petőfi : mert olyan is van köztük, a melyről bizonyosan tudjuk, hogy 1841 ta­vaszán, a katonaságtól való megszabadulása után irta, mikor rég nem látott szülei köré­ben, Dunavecsén mulatott. így például a Vál­tó z á s czimü 1841 május 23-án Vadason, a Vendég czimü pedig 1841 juníus 5-én Dunavecsén keletkezett. Úgy vélem, hogy Pe­tőfi csak A Dráván czimü költeményét s talán a H o n v á g y-ot küldte meg Salko­vicsnak. Jegyzeteiben, melyeket nekem át­adott, tényleg csak az elsőt emliti Salkovics, mint olyant, melynek eredeti kéziratát bírta. A többi költeményt hihetőleg 1841—42-ben Oh, égbolt szörnyeteg nagysága, Benne a földek sokasága Mint öntudatlan csecsemője Úgy ring a légi anya-ölbe. Hol vége változó anyagnak, Kezdődik a mi meg nem halhat, Az, a minek nem kell születni, Elmulhat-e a lég ? a semmi ? A Hymalaya tehetetlen rög, A lepke, mely fölötte röpköd másolta le Pápán, mikor Petőfivel az ottani kollégiumba járt. Ezt bizonyítja a papir s a tinta színe, mely már régen megfakult; ezt a füzet elején olvasható C o r i o 1 á n czimü ballada, mely 1841. november havában jelem meg a Nemzeti Almanach 1842-re szóló köte­tében. E balladát, mely most is bizonyos nép­szerűségnek örvend a tanuló ifjúság között, megjelenése idején nagyon felkapták. Leírták, betanulták és szavalgatták. Vadnay Károly, a ki különösen szerette szavalni, mint kis deák egy alkalommal csak azért kereste fel Tárká- nyit, a ki szüleinél Miskolczon betegen feküdt, hogy a Coriolán költőjét szinről-szinre lása. Salkovicsnak is bizonyára nagyon megtetszett e költemény. Leírta magának, nyomban utána pedig jó barátjának, rokonának a verseit, a ki költői tehetségével már akkor kitűnt, s a kire társai bizonyos tisztelettel tekintettek. így készült el a versfüzet, még pedig valószínűleg 1842-ben. A H o n v á g y-ról Salkovics nem mondja, hogy az Petőfié. Pedig hogy ő irta, a költemény tartalma is elárulja. Az ifjú, a kinek bus tekintete az arany kalászos róna felé rep61, a honnan áldás nem lebeg feléje, csupán egy kemény­szívű apának átkát zúgják fülébe a szél fuval- mai, hogy ezer tövissel hintsék be útját a buj­dosónak ; kinek legfőbb vágya, hogy az Alföld valamely kis kunyhójában élje le napjait s ha meghal, hogy a Duna partján ássanak neki sirt, a melyre akkor talán jégszivü apja is békülten borul rá és ellágyulva rebegi: „Szegény, sze­gény fiam!“ — ez az ifjú ki volna más, mint Petőfi, kinek az Alföld volt hazája, melyen szi­vének egész hevével csüggött; kinek szülei

Next

/
Oldalképek
Tartalom