Pest Megyei Hírlap, 1993. június (37. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-05 / 129. szám
KICSIKNEK — NAGYOKNAK Tanárainkat köszönti ük Jeles napok Medárd r ermészetrajz órára mindig külön terembe mentünk fel az első emeletre. A teremnek tribünszeríen emelkedő padlója volt, hogy a leghá- tulsó padban ülők is jól lássák, amit bemutat a tanár. Idős és fáradt ember volt tudós professzorunk, talán már beteg is. Ki-kilobbanó ingerlékenysége legalább is ezt mutatta. Sajnálnunk kellett volna, de a kamaszkor nem a sajnálkozás életkora. Sokszor féltünk tőle, de sokszor nevettünk mérges kifakadásain. — Mit ülsz úgy, mint egy pogácsa? — fakadt ki egyszer osztálytársunk ellen, aki nem figyelt, s természetesen kirobbanó nevetés kísérte ezt a hasonlatot. Azon a fiún rajta is maradt a „pogácsa” név. A teremben az ajtó közelében nagy üvegszekrény volt. Abba helyezték ki a természetrajzi gyűjteményből a kitömött állatokat, amelyekről akkoriban tanultunk. Most éppen a majmok voltak soron. Az emberszabásúakat szemléltető táblák mutatták a falon, a legkisebbek, a gibraltári cerkófmajmok napok óta az üvegfal mögül néztek reánk, mihelyt beléptünk a terembe. Ilyeneket cirkuszban s utcai majommutoga- tók vállán is láttunk néha elevenen. A szekrénynek nagy, félretolható és leereszthető üvegfala volt. Én az alacsonyabb növésű fiúk közé tartozom, de volt kisebb fiú is az osztályban. A legkisebbet, az osztály „piccoló”-ját Wohlfart Ernőnek hívták. Kedves fiúcska volt, s az erősebbek felfelkapták a vállukra, s el-el- játszottak vele órák előtt és a tízperces szünetekben. Becsengettek. Tudtuk, De hirtelen mégis elcsendesedett. Nyílt az ajtó, s a pápaszemes öreg profesz- szor belépett. Itt-ott még kuncogó hangokat lehetett hallani. Elővette a noteszét, s lapozgatott a névsorban. Egyik lapnál megállt az ujja. / Aprily Lajos Diákcsíny hogy a professzor bejöveteléig van még néhány percünk, s meglehetősen élénk volt a hangulat. Wohlfahrt Ernő az első padban ült. Szorgalmas tanuló volt, s a feladott leckét ismételgette. De egyszer csak megszólalt a hátsó pádból egy hang: — Tegyük be Ernőt a majmok közé! Az ötlet tetszett, s néhány perc múlva tett követte. Ernőt, hiába kapáló- dzott, két erős fiú felemelte, egy harmadik feltolta a szekrény üvegfalát, s már bent is ült a majmok között a lebocsátott fal mögött, melyet belülről nem lehetett feltolni. Óriási derültség fogadta ezt a diákcsínyt. Ernő tanácstalanul, grimaszkodva nézett ki az üveg mögül. A derültség pedig nem akart csillapodni. — Felelni fog Wohlfahrt Ernő — mondta. Nem jelentkezik. Hallja a nevét, de mukkanni se mer.-— Ki a szomszédja? — kérdezi a professzor erélyesen. — Miért nem jelentkezik, ha hiányzik, ebadta! A szomszéd fiúi feláll, de közben a üvegszekrény felé néz, s szó nélkül tűri a szidást, mert fél, hogy elneveti magát, ha megszólal. A professzor lejjebb siklik a noteszlapon. — Zöld Péter — szólítja fel a névsor utolsó tanulóját. Zöld Péter kimegy a katedra elé, s már mondja is: — A cerkófmajom Gibraltár sziklás parti hegységeinek lakója. Csapatokban él... csapatokban él... csapatokban él... — akadozik a felelet. . Az osztály meghalkult derültsége is szorongásba megy át, mert a professzor feláll, az üvegszekrény felé indul, hogy bemutatásra kivegyen belőle egy példányt. Nagyfeszültségű pillanat. Fel akarja tolni az üvegfalat — s megpillantja a rémült arcú Wohlfahrt Ernőt az üveg mögött. Szembenéznek. Az osztályban halálos csend. Némelyikünknek a szíve hevesebben dobog. S miközben a professzor legazemberezi a társaságot, kimászik a szekrényből az emberszabású cerkófmajom. A professzor szereti ezt a fiút, s ingerültsége ellenére is tudja, hogy nem ő a hibás. — Ki merte betenni a szekrénybe Wohlfahrt Ernőt? Többen felelik: — Az osztály. Mert a kollektív bűnért senkit sem tudnak felelősségre vonni. Ezzel azonban nem úsztuk meg. Másnap bejött az óra előtt a nagy bajuszú igazgató, s nagy dorgatóriummal lehordta az osztályt. Még iskolából való kicsapást is emlegetett. Ez pedig félelmetes szó volt. De nem csaptak ki senkit. A professzorokban is volt humor, s bizonyosan voltak olyanok is, akik a tanári szobában nevettek ezen a mulatságos fegyelemsértésen. Ma is úgy tartjuk, hogy ha Medárd napján, június 8-án esik az eső, akkor negyven napig esni fog, ellenkező esetben pedig ugyanennyi ideig szárazság lesz. A bukovinai magyarok szerint e napon kezdődött az özönvíz: akor is negyven napig esett. A sok esőnél csak a semmi nagyobb baj! Volt olyan vidék, ahol ilyenkor szárazság idején az öregasszonyok megfürdettek egy nagy kakast abban a hitben, hogy ettől elered az eső. Szerte a magyar nyelvterületen jól ismertek az esőkérő és naphívogató mondókák. Különösen a libát őrző leánykák kérték az esőt: oldalt kinyújtott karral, sebesen forogtak, miközben énekelték: Ess, eső ess! Zab szaporodjék, Búza bokrosodjék! Az én hajam olyan legyen, Mint a csikó farka, Még annál is hosszabb. Mini a Duna hossza! A libaőrző lánykák, ha megelégelték az esőt, akkor a napot hívogatták: Süss fel nap, Isten tányérkája Kertek alatt kislibáim Megfagynak. Süss ki meleg ház alá, Bújj be hideg föld alá. Mint minden jeles naphoz, Médárd napjához is fűződtek jóslások a termésre vonatkozóan. A Medárd napi napsütés például édes, az eső pedig savanyú bortermést, de bőséges szénát jósol. Tátrai Zsuzsanna A monori Strázsa-hegyen. Kiss Adél 5. osztályos tanuló rajza. Monor, Kossuth-iskola Pedagógusnapra E napra mit is írhatnék? Mi mást, mint köszönetét. Megköszönöm a küzdést, s a fáradozást. Azt, amit kaptam éveken át, a tanítást, a foglalkozást, Hogy megtanultam a betűvetést, az írás tudományát, a matematika furfangját, Hogy megismertem a természet szépségét, a fizika rejtelmét, s az élet értelmét. Sokat töprengtem, hogy köszönjem meg az ez évi munkát, e napon, — pedagógusok napján. Nem jutott más eszembe, mint virággal a kezemben Ideállni, köszönetét mondani, megköszönni a küzdést, s a fáradozást. Kolozs Mónika Erkel Ferenc Ált. Isk. Gödöllő Oláh Gábor: Dolgozatjavítás Egy kisdiák dolgozatát javítom, „Önéletrajzot” írattam vele. Előszavában őszintén bevallja: bizony sokat főtt rajta a feje. Alá-aláhúzok csekély hibákat, az í fölébe pontokat rakok; kipettyegetve a fehér barázdán ragyognak így pirosló csillagok. Amint tovább-tovább visz röpke szárnyán a kisdiák beszédes bánata: ritkulnak a pirosló tintapettyek, és hangosabb lesz a betűk szava. „Apám sikkasztott és elszökött... Anyámra hét apró gyermek gondja rászakadt. Az emberek nem állnak szóba vélünk, el is temettek, mint halottakat. Anyám, szegény, átkozta azt az órát, melyben apámmal esküt esküdött, és kezdtük újra koldus életünket leírhatatlan szenvedés között. Tanulni vágytam, mert tanulni oly szép! De nem segített rajtam irgalom! Az esztendő utolsó drága évem, jövőre már — hej, másutt folytatom... Kérem, tanár úr, hogyha össze-vissza dülöngélnek füzetemben a sorok: ne tessék érte nagyon haragudni, mert fáj a szívem, ha rá gondolok... Hosszan merengtem a sötét betűkön, szememre fályoit bánat könnye fest. Aztán lehajtva homlokom kezemre, sóhajtva írom be a nagy Jelest. Az iskolában... Rejtvényünk jó alkalmat nyújt arra, hogy az egész éves munkájuk elismeréseképpen köszöntsük a pedagógusokat. " VÍZSZINTES: 1. 1966-ban Sidney Poitier főszereplésével készült film címe. 13. Balatoni nyaralóhely. 14. Veszprém megyei község. 15. Megjelöl. 16. Hatalmas. 17. Reparál. 19. Bot vége! 20. Alulra. 21. Perzsel. 23. Ugyanúgy, latinul. 24. Arra távolabb. 26. Bukéta. 29. Azonos magánhangzók. 30. Gyalogátkelőhely. 33. Indoeurópai nyelvcsalád. 35. Hajó része. 36. A bűntény károsultja. 38. Román gépkocsi neve. 40. A nap vége. 42. Sír. 43. ... Titusz; (1860—1939) gépészmérnök, feltaláló. 45. Billentyűs fúvóshangszer. 46. Olasz tűzhányó. 47. Római 1050-es. FÜGGŐLEGES: 1. Az iskolaév ünnepélyes befejezése. 2. Fót környékén lakó. 3. Folyó Afrikában. 4. Fekhely. 5. Méhek csapata. 6. Csahol. 7. Késztet. 8. Az ismeretlen monogramja. 9. Roham. 10. Vegyi hatásoknak ellenálló kemény fém. 11. Házfedél fajta. 12. Teherautó márka. 18. Búzavirágféle. 22. Kamra. 23. Valóban. 25. Üdítőital. 27. Összecsapás. 28. Véd. 31. Tévesen jegyez. 32. Bangladesi autók jelzése. 34. Tamási ...; (1897—1966) író. 37. Angol névelő. 39. Cseh férfinév. 41. Erdei gyümölcs. 43. Bagó egynemű betűi. 44. Fordított kettősbetű. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ÍO 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 4l“ 42 43 44 45 46 47