Pest Megyi Hírlap, 1973. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-14 / 11. szám

8 PEST MEGYEI Mírüap 1973 JANUAR 14.. VASÁRNAP Jókai noteszai í ? ? $ | DEMÉNY OTTÓ: 1 Vitéz 1 ^ Költő a nyitott sír előtt | ^ — átfújja őt a szél. 9 Álom-lugas, Polgárlány? í 9. Halk idill zöngicséL ? ? ^ Kulacs, vándorbot. A ^ gúnyát ^ ^ vastagon por lepi. 9. Lehetett volna oktató! 9. Szűrét ki telte ki? í ^ I 4 A bálozók, a kényesek, ^ ; a karneváli had. ^ ö, aki sohasem volt irigy; ^ 9, papír fölött vígad. 9. ^ I ^ S ha verset ír — keserveset. ^ ^ Barokk báj lengi be. í ? Vágy — miként az orra — £ nagy. á i Tüzel sötét szeme. í 9; És oskoláról álmodik, ^ hol jó parasztfiak ... 9 Sípol a tüdő, vér bugyog. ? Avarba hull a makk, g ^ | JUHÁSZ JÓZSEF: | Ölelés I 1 £ í Egyszerű, mint ősszel az 9. í „ 5 es°’g 9. hasadás a túlérett somon, 9. y y g tüszők sietős felpattanása g 2 petefészkek sejthullámain, g | hol g a csillangók lesben állanak, g ^ Sem félelem, sem tétovaság ^ g a legbátrabb mozdulatokon; g ^ szakálszínű éjszakák után | g a nyirok titokzatos y y kavernáiba g g visszavonul, mint az ár... g g g g g \ JUHÁSZ JÓZSEF: g g ^ Közelíthetetlen \ 9 9 9 9 g Olyan közel vagy hozzám, g g hogyg g megérintlek, mint g a virágot, g y y g Nekünk nincs időnk másra, g g csak a szakadatlan g megújulásra, g És végleg elkésve: g a végnélküli ölelkezésre. | g Nekünk olyan késői minden, g g hogy ami lesz, már g az sincsen, g g g g í /srssssjvrsrsrssrssssrsssrsr/rsrsssssss/.ss* /sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss* Farkas József linómetszete KAMPIS PETER: Itt szeret a pisztráng. ♦♦ Kázmér a kőkorláton ült, és a hegye­ket nézte. Még gyerekkorában szerette meg őket, a Hárdihegyet, a Létrást, Me- radna-patakot. Elmosolyodott. Az óriási lapulevelekre gondolt, melyek nagy nyu­galma alatt villámgyorsan csörgött a Meradna-patak, a ráncos kérgű fákra, melyek övezték, a nagy, lapos kőre, melyről magasan zuhogott le a víz abba a katlanba, ahol nyüzsögtek a pisztrán­gok. Hirtelen úgy érezte, hogy nem is a kőkorláton ül, hanem egy farönkön, a Meradna partján, és titkolt rettegéssel, hogy megint elkapja a lópofájú állami halőr, horgászik. A patak hangosodó zú. gással rohant előtte, majd a zúgás el­halt valahol. Megszomjazott. Meleg ígérkezett, tisz­ta volt az ég és a napfény csodálatos bő­ségben ömlött: lecsurgott a házak olda­lán, és a kőkorláton, ahol Kázmér ült. Vágyakozva gondolt egy korsó sörre, majd. amikor a vágyakozás összeszik- kadt-torkú valósággá sűrűsödött, átbal- ' lakott az úton. s úgy harminc méterre a kőkorláttól bement a kocsmába. A kocs­mában kevesen voltak. Az asztalok mel­lett mindössze két ember ült. távol egy­mástól. mindketten kalapban, előttük sör. Csend volt. Kázmér vett egy sörös­blokkot. és a habos, hideg sörrel a ke­zében. a kocsmaajtóba állt. EgV autóbusz röfögött el az úton. Káz. mér kiitta a sörét, visszatette a pultra az üres korsót, és kiment. Végignézett az úton. Márta még nem jött. Kázmér ezt a lapulevelek nyugalmával vette tudomá­sul. Márta mindig így szokta. Tudja, hogy megvárom, gondolta. Mindig meg­vártam. Kicsit bizonytalanul erre gon­dolt, aztán, hogy talán nem sokáig lesz kiszolgáltatva mindenféle közbejött do­lognak. Mindenféle dolog. Gyerek, nagy­mami, mittudomén. Nagyon nehéz így. Visszament a kőkorláthoz, és felült. A szemközti házakra meredt, aztán a he­gyekre, aztán számolni kezdte az autó­kat. Hatnál tartott, amikor távol az út- kanyarban feltűnt egy kék folt: az új kosztümje, gondolta Kázmér, és bólin­tott. A házak, a hegyek barátságosan vették körül Kázmért. Amikor a kék folt kicsit közelebb ért, a közeledőben kivehetővé váltak Márta mozdulatai — őzszépségű mozdulatok —. Kázmér le­hunyta a szemét, és valami nagyon szé­pet érzett. Könnyű szél lebbent a mozdulatlan­ságban: Kázmér tisztaízű csókot kapott, aztán lekászálódott a korlátról, és elin­dultak. — Hová megyünk? — kérdezte Márta. — Nem tudom. Egy bizonytalan mozdulat jelezte mindössze, hogy valamerre fölfelé. Hosszú ideig nem szóltak egy szót sem. Kázmér a földet nézte, apró köveket rugdosott, és patakcsobogást hallott. Furcsa érzések zuhogtak benne, mint mindig, ha Márta mellett volt. furcsa, megfoghatatlan, és gyönyörű érzések, magasról, mint a Meradna lapos kövé­ről a víz. Kázmér újból a patak partján állt. és lenyűgözve bámulta a tajtékos katlant, melynek sötétzöld szélében ször­nyű nagy pisztrángok lapultak, örökké éhesen. Alig tudtam olyan napot kifog­ni, hogy ne kapott volna el a halőr, gon­dolta magában mosolyogva. Apámnak mindig egy húszasába meg egy liter borba került a napi halpecsenye. De azért mindennap megfogtam vagy húsé darabot. Volt köztük harmincdekás is. Az út elágazott. Megvártak egy mo­torbiciklit, aztán elindultak balra, az üszögi úton. Szőlők és gyümölcsösök voltak körülöttük, apró házak, kutyák, s egy-két bámész öregasszony. — Az erdőben majd leveszem a blú­zomat — mondta egyszercsak Márta —, melegem van. . Kázmér bólintott. Szórakozottan bá­mult egy házat, és csak ösztönösen lép­kedett. Megint nem volt jelen. Lapuleveíekbe csavart eleven piszt­rángokkal az ingében óvatoskodott az erdőben hazafelé. A csodakék ég ugyan­az az ég volt, az erdőszagú levegő meg­töltötte Kázmér egész testét. Vadakat is szeretett volna látni, szarvast, esetleg őzeket. Soha nem csapott zajt az erdő-; ben, kerülte a száraz ágakat, óvatosan nehezedett a rőtre szikkadt avarra. A halak meg-megmozdultak az ingében, Kázmér kapkodott. A mozdulatra magához tért. Csodál­kozva vette észre, hogy jó ideje óvato­san lépked az úton, és hirtelen a mellé­hez kapott. Vakarózni kezdett, de hiá­ba. — Mi van? — kérdezte Márta, és megállt. — Semmi — mondta Kázmér —, mo­zognak a pisztrángok. Márta furcsán nézett, Kázmér elmo­solyodott — Csak gyere — mondta. Lassan kiértek a házak közül. A város messze alattuk nyúlt. Füst le­begett fölötte, s minden remegett a hő­ségben. A hangok nem jutottak ide fel, mégse volt csönd. Kázmér Márta ölébe fúrta a fejét, befészkelte magát és önfe­ledten lebegett. Elalvás előtti állapot, gondolta még, aztán semmire sem gon­dolt. Kontúrtalanul gomolyogtak elő ké­pek és mondatok, minden rendseer hí­ján, s Kázmér nem csinált rendet közöt­tük. Hagyta, hogy ellepjék, mint a víz, és közben Mártát hallgatta. * 4 » Százhuszonegy fekete és bar­na fedelű kis notesz (mai zsebnaptár formátum); ezek­be jegyezte fel Jókai a témáit, szereplőit, regény vázlatait, gondolatait, ezekoe írta — rit­kábban — egyes jeleneteinek fontosabb párbeszédeit. Min­dig volt belőlük egy a zsebé­ben. Mikszáth írja a „Jókai Mór élete és kora ’ című köny­vében, hogy nagyobb társaság­ban, parlamenuolyosón, ünne­pi ebeden, olykor még tarokk- parti közben is egyszercsak elővette a kis noteszt; esetleg, ha a jelenlevőkét zavarta vol­na vele, félrevonult, s nyom­ban feljegyzett egy adomát, egy ízes lordulatot, egy jel­lemző szót, egy jó knejezest. Néha — általában újsághír nyomán — egész története t, amelyet ott csak néhány sor­ban foglaltaik össze, de amely az ő tollából regenyxoiyamkent elevenedett meg valamelyik korabeli újság hasábjain. Vegyünk a kezünkbe egy ko­rai-noteszt — tatalomra, az 1859-es évből. (A belső fedő­lapra általában felírta az esz­tendőt, amelyben használni kezdte. Ezt csak öregkorában hanyagolta eL Tréfásan mond­ta ekkor vejének, Fesziy Ár­pádnak, aki ezért szemrehá­nyást tett neki: „Majd ki- ókumulálják azt a tanárok a mindenféle tudományos társa­ságokban, eivégre ez a dol­guk.”) Az első bejegyzés, ceruzá­val: „Leírandó a B.-korszak, mert arról akar olvasni a kö­zönség.” (A „B”-rövidítés Bachot jelent.) A háztartási költségvetés néhány — ebben az időben rendszerint még passzívával végződő. — tételei következnek két lapon közü­lük egyik oszlop a játékosan megrovó „Róza sokat költ” fel­irat alatt, majd így folytató­dik a vázlat: „A magyar föld baráttá gyúrja át az ellenséges idegent” — „Lovag... báró ... vicomte... herceg?...’’ — „Kötötte őt, mint a lánya ko­porsójára dobott föld” — „Ár­víz” — „Az öreg kulcsár, mint a néphumor és talpraesettség megtestesítője” — „A meg­halt lány: Hermin”. — Hárcftn olyan notesz követ­kezik ezután, amelyekben nyo­muk sincs Az új földesúr ke­letkezését megelőző feljegyzé­seknek. Mert ugye minden ol­vasó előtt világos, hogy a fen­ti jegyzetek e regény első csí­rái ? Ankerschmidt lovag lett a regény egyik hőse, a volt oszt­rák tábornok, akit „magyarrá gyúrt” az itteni föld, a lánya pedig a boldogtalan kis Her­min; az ő koporsójára dobott föld kötötte végleg Magyaror­szághoz a lovagot. 1861-ben folytatódik — most már kiegészülve Garamvöl- gyi Ádám és Garamvölgyi Aladár nevével — a feljegyzés­sor. Végleges nevet kaptak a többi hősök is. Mindössze öt­hat noteszlapon van tehát Az éj földesúr első vázlata. Első — s egyben az utolsó is, mert Jókai csak elvétve használt bővebb jegyzeteket. A kis no­teszból „tette át” íróasztalán, Kla tintájával regénnyé. Üjabb notesz következik, egy 1853-as füzet, valószínű­leg nyári feljegyzések, mert a költői terveket ilyen hétköz­napi emlékeztető szavak sza­kítják meg: „Rózának jégről gondoskodni”, „Üjabb jeget hozatni”, — „Tarokk előtt bort pincébe vitetni”, — „Szúnyog­háló felszerelése.” S ezenköz­ben az Egy magyar nábob csíragondolatai: „Roppant sár, Róza a Józsa Gyuri történetével szórakoz­tat” Ez a sor, önmagában, mit- sem jelentene, ha az öreg Jó­kai (1897-ben írt) visszaemlé­kezéséből nem tudnánk, hogy az Egy magyar nábob megszü­letése előtt feleségével, Labor- falvy Rózával hosszú utazást tett az Alföldön. Eközben me­sélte el neki a felesége a kü­lönc főúr botrányos mulatozá­sainak történetét (mende­mondáját inkább, hiszen ő is csak hallomásból tudott róla), s a téma megfogamzott az író­ban. A következő lapokon eze­ket olvashatni: „Ősi hangzású magyar nevet választani” — „Külföldön, magyar főurak. fiatalok, a harmincas évek ele­jén”"— „Párizsi magyar mun­kás” — „Az ifjú Széchenyi” — „A bankár alakja” — „A szép Ha veszített, nagyon el volt keseredve, s amikor este hét órakor — sohasem később — felállt a kártyaasztal mellől, ahol ártatlan tétek (mai ér­tékben 50—60 forintok) fo­rogtak kockán, így szólt: „Ki­fosztottatok, szégyentelen tol­vajok, mostmár hazamegyek”. Így válik érthetővé egy, ugyané hónapokból származó és ugyancsak a „tolvajokkal” foglalkozó mondat: „Itt va­csoráztak a tolvajok”. Értel­mező kalauzunk ez esetben Mikszáth életrajza: „Amikor nála játszottak, s a házigazda veszített, így vetett véget a játéknak: — Kifosztottatok, tönkre tettetek, ravasz tolva­jok vagytok valamennyien. Most már tetőzzétek be a ron­tást, egyétek meg a vacsorá­mat is!” Ezek a noteszek — kezdeti és halvány nyomokban ugyan — őrzik szinte az egész hatal­mas Jókai-életművet. Alig van olyan regénye, amelynek egy-két hőse ne fordulna elő bennük. A történet első gon­dolata. Néha csak egy szó, amelyből a fantáziája színes elbeszéléseket, regényeket te­remtett. Egy rajz: a szolnoki váré. Egy másik: az egrié. A jobb bástya vonalainál hal­vány, ma már alig olvasható ceruzabeírás: „Itt állhatott Bornemissza”.'A Duna-vonala, s nagy lila pont egy helyen, alatta ennyi: „Senki szigete, Tímea, Noémi, komáromi ke­reskedők”. Lám, Az aranyem­ber legelső vázlatnyoma! Az I890-es évektől kezdve ; ritkulnak a noteszok, éven- ] ként már csak egyet-egyet használt el, noha ezekben az években is rengeteget írt, mint i mindig. Inkább családi jelle­gűek a bejegyzések: „Pápinak hívnak”. (Az elhunyt feleség lányának családja körében élt a Benczúr utcai házban, ahol szinte az egész élet — amint erről h kortársi emlékiratok vallanak, a „Pápi” körül for­gott. A végtelenül gazdag anyag­ból csak keveset ragadhat­tunk ki. Meghatott érzés lát­ni ezeket az ereklyéket; vi­gyázattal érinteni őket, elol­vasni, mi van a kockás vagy sima lapókon, — s gyenge képzeletünkkel nyomon kö­vetni, miként lett egy-egy szó­ból, tréfás bejegyzésből, em­lékeztető rajzból a magyar j irodalom eddigi legnagyobb i építménye. Tamás István ‘ magyar báró” — „Egy párizsi nagyúri gyülde” — „Haszon­talan élet” — „Az ifjú is ha- zajő a hölgyekkel” — „Itthon az országforgató tervek” — „A szerelem kibontakozása” __ Ez ekben az években kezdett terebélyesedni Jókai népszerű­sége. Regényeit sorra közölték — gyakran párhuzamosan — a lapok, elsősorban a Délibáb, a Vasárnapi Üjság és a Pesti Napló. Emich Gusztáv, a Pesti Napló kiadója szüntelen sür­getne Jókait újabb és újabb kéziratokért. A fent idézett bejegyzések után alig néhány hónappal jelent meg az Egy magyar nábob, majd a Kár- páthy Zoltán. Aki emlékszik a regényre — s ki ne emlékez­nék rá, aki olvasta, vagy fű­men látta? — „azonosíthatta” a naplójegyzetet: Kárpáthy lett a jó hangzású magyar név; a párizsi munkás alakja a re­gény egyik fontos epizódjához fűződik; Józsa Gyurit viszont­láthatjuk az első fejezetekben az öreg főúr falusi versenyé­nek leírásában; s megrajzolta az ifjú gróf alakját is, aki vé­get vetett a terméketlen kül­földi életnek, s hazajött, hogy részt vegyen az itthoni politi­kai életben. A noteszekből követhetjük Jókai utazásait is. Furcsa „útinapló” ez. Nem törődik néha azzal sem, hogy az országot vagy országrészt megnevezze. „Az örültem-et itt úgy mondják: örülék” — írja be 1864-ben. Nyilvánvaló: Er­dély volt az utazás színhelye. Három hónappal későbbről olvashatjuk a Pesti Naplóban (illetve azóta nagyon sokszor, valamennyi Jókai-kiadásban) a Hegyek között című novel­lát, amelynek hőse, a reformá­tus papné mondja, hogy „örü­lék”, s az ízes-régies erdélyi beszédről Jókai élvezetes nyelvtörténeti eszmefuttatás­ba kezd. Olaszországban jártak 1870 őszén. A bejegyzések: „Róma; itt mutogatják valamelyik templomban a Szent Pál lán­cait, amelyekkel rabkorában a kordonhoz láncolták. No, ezt nem nézzük meg, mert meleg van, inkább majd csak kita­láljuk, hogy miféle lehetett”. Ugyanez év teléről: „A Ró­za tyúkjáért 5 forint”. Ki az az irodalomtörténész, aki meg tudná fejteni, mire vonatkozik ez a bejegyzés? Ma már lehetetlen volna, de szerencsére van egy nagy tanú, Mikszáth Kálmán. Véletlenül tanúja volt az esetnek, ami­kor Jókaiék svábhegyi szom­szédja, akivel Laborfalvy Róza igen acsarkodó viszony­ban volt, mérgében agyon- - dobta a tekintetes asszony ! legszebbik kendermagos tyúk- ! ját. A szolgáló jelentette Jó- ; kainak, s tanácsot kért, mit ; tegyen. „Mindent inkább, ; minthogy a feleségen) tudó- ; mására jusson” — pattant fel j kézirata mellől az író. S ! ahogy Mikszáth elbeszéli:! azon nyomban fiákkert kéri- í tett, lement a városba, a csar- í nokba a szolgálólánnyal ; együtt, s alapos válogatás ; után megvett egy olyan tyú- ; kot, amely a megboldogulthoz ; hasonlított, felvitte a hegyre. ; Jókainé késő délutánig pró- ! bált a Nemzeti Színházban, ! nem vett észre semmit. Irodalomtörténeti jelentősé- ; ge nincs. De annál több az j író jellemképéhez. Semmit ; sem gyűlölt jobban, mint a ! veszekedést. Tudta, hogy a í „meggyilkolt” tyúk miatt a fe- : lesége nagy jelenetet rende- ; zett volna („szerette a jelene- ; teket, hiszen színésznő volt” * jegyzi meg Mikszáth), nem j sajnálta a fáradságot, a pénzt, j hogy ettől megmeneküljön. ; Ugorjunk másfél évtizedet. ! Bejegyzés 1885-ből: „Telje- \ sen kifosztottak a tolvajok”, j Két nappal később: „Ma me- j gint kifosztottak”. Egy-két! nappal odébb: „Kifosztott há- ! rom tolvaj”. A tájékozatlan ! olvasó azt hihetné, hogy Jó- ! kai tolvajok áldozatául esett,! méghozzá sorozatban. Szói sincs róla. Tudjuk, hogy he- } tenként egy-két alkalommal j esténként kártyázott a kép- j viselőház klubjában — Fér- < raris híres festményen öröki- í tette meg —, Tisza Istvánnal, \ Nedetzky Lajossal, Mikszáth : Kálmánnal és másokkal. Az : ő elbeszéléseikből maradt i ránk tréfás szemrehányása.:

Next

/
Oldalképek
Tartalom