Vass Erika: A Hunyad megyei református szorványmagyarság (Skanzen könyvek. Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2012)

A HUNYAD MEGYEI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉGEK - Kitid

volt a gyülekezet. Itt is megvolt az a szokás, hogy ha nem volt tiszta az asszony (vagyis menstruált), akkor nem ment templomba és nem járult úrvacsorához. Édesanyja tanította így, de a bácsi pap felesége igyekezett arra rávenni, hogy ilyen alkalomkor nyugodtan menjen el a templomba, csak úrvacsorát ne vegyen. 13 évesen az első kenyérsütésére azért került sor, mert tisztátalanul az édesany­ja nem süthette meg úrvacsorához a kenyeret. A református templomban már gyermekkorában sem volt harang, mert az I. világháborúban elvitték beolvasztani ágyúnak. Miután lebontották a temp­lomot, édesapjáék a saját gazdasági melléképületükben helyezték biztonságba a templom berendezését. 1960-ban leégett a nagyrápolti templom, utána oda vitték el a bútorokat és a harmóniumot. Lánykorában LA gyakran járt Lozsádra, Haróba és Bácsiba, hogy az ottani unokatestvéreivel - a nagynénik kíséretében - elmenjenek a bálba (pl. szívbál, szüreti bál). Haróba Déváról jött a zenekar, és foxtrottot, tangót is táncoltak, nemcsak csárdást. A bálák mellett színi előadásokat is rendeztek, ezekre is ellá­togatott LA, hiszen az ő falujában ilyen események nem voltak. A román-magyar együttélés békés voltát mutatja, hogy karácsony estéjén 2-4 csoport (csoportonként 5-6) román gyermek vacsora előtt hozzájuk is be­tért kántálni, amiért pénzt adtak nekik. Szilveszter estéjén édesapja segítségével LA és román barátnői együtt próbálták megtudakolni, vajon milyen férjük lesz: édesapja 8-10 tányért borított le egy asztalon, és mindegyik alá egy-egy tárgyat tett. Ezek közül kellett egyet-egyet húzniuk a lányoknak, majd még kétszer meg­ismételni a húzást. A só fukar, a kukorica szegény, a tükör szép, az üveg iszákos, a búza gazdag férjet jelentett. 26 2 Szilveszter éjfélkor az ortodox templomban ha­rangoztak, az emberek az utcán koccintottak egymással. Újév napján az asszonyok egy hagymát kettévágtak, leveleire bontották szét, 12 levélbe sót tettek, és másnap reggel megnézték, mi lett velük. Ahol megma­radt a só, az száraz hónapot jelzett, ahol félig só - félig víz volt, az változékony hónapot jelentett, ahol pedig teljesen elolvadt a só, az csapadékra utalt. Ezt mind a románok, mind LA édesanyja megcsinálták. LA és szülei is halottak napján a temetőbe vittek pománát: fánkot, diót, al­mát, és akikkel a temetőben vagy útközben találkoztak, azokat megkínálták. "" A Kisbarcsán élő, Bácsiban született KB ezekre a tárgyakra emlékezett: ,A fésűt tették be a csuprok alá az asztalon. Ha a fésűt emelte fel, akkor nagy fogú lesz a férj. Hogy ha pedig hajat tettek be, szőrös lesz a férj- Aztán ha kormot, fekete lesz. Ha gyűrűt, akkor szép férj lesz, ha kenyeret, akkor gazdag. Aztán mentünk és emeltük fel a csuprot: na, keverték az öregek. Keverte össze-vissza." A Lozsád melletti román faluban. Magurán 3 tányért borí­tottak le, a só gazdag kérőt, a fésű csúnya, a szén pedig barna házastársat jelentett. Lup 1904:134. 138

Next

/
Oldalképek
Tartalom