Hausner Gábor szerk.: A Hadtörténeti Múzeum Értesítője = Acta Musei Militaris in Hungaria. 8. (Budapest, 2005)

GYŰJTEMÉNYI- ÉS MŰHELYMUNKA - GALVÁN KÁROLY: „Ha elmész a csatába, gondolj ott a babádra..." Tallózás a Hadtörténeti Múzeumban őrzött első világháborús kották közt

A műzene egyes alkotásai elsősorban a székesfővárosi szórakozóhelyek tarka világában (zenés kávéházak, orfeumok, 2 kabarék, operettszínház) válhattak köz­kedveltté, s híresültek el országos viszonylatban is a kisebb-nagyobb vidéki városokban. Az eredetileg minden megzenésített költeményt jelölő sanzon a XIX-XX. század fordulóján az érzelmes, szatirikus vagy humoros, könnyed, me­lodikus kabarédal megnevezése lett. A világvárossá fejlődő Budapesten francia és német mintára honosodott meg. Ugyancsak hódított a szatirikus tartalmat hor­dozó kuplék 3 éneklése. Népszerűségük a XX. század első negyedében tetőzött, amikor a kor jelentősebb költői - Ady Endre, Heltai Jenő, Szép Ernő, Tóth Ár­pád, Kosztolányi Dezső és sokan mások - szinte szórakozásul, művészi szójáték­ként és nem utolsó sorban anyagi megfontolásból - szívesen faragták a rímeket Zerkovitz Béla, Nádor Mihály, Huszka Jenő, Szirmai Albert és mások könnyed fülbemászó dallamaihoz. Az a mondás, hogy „Inter arma silent Musae" - a fegyverek közt hallgatnak a múzsák - úgy érezhetjük, az első világháború idején kevéssé érvényesült. Ez egyrészt abból adódott, hogy az Osztrák-Magyar Monarchiának közel ötven éve nem volt háborúja, másrészt abból is, hogy a háború nagyobb részében álláshá­ború volt, a harcok szüneteiben erre inspirálta a harcolókat a tétlenség, de az a karitatív cél is, hogy általában az ezred övegy- és árvaalapjának javára némi pénzt szerezzenek. Ennek szellemében a fronton, sőt hadifogságban a katonák alkalmi szerzőként maguk is megpróbálkoztak egy-egy ezredinduló vagy éppen érzelmes melódia megalkotásával. Ez a Múzeum szerény gyűjteményében is jól tükröződik. A szórakozóhelyeken, a kor ismert és elismert művészeinek tolmácsolásában felhangzó dallamok igen gyakran váltak slágerré, s jutottak el ily módon a társa­sági élet másik szférájába, a polgári otthonok világába is. Abban a korban, amikor a házi zenélés a társasélet természetes velejárója volt, a zongorán, énekkel előadható édes-bús dalok meglehetősen nagy népszerűségnek örvendtek. Ez a közös házi zenélés, amely a polgári otthonok­ban magától értetődő, sokak által gyakorolt tevékenység volt, szinte teljesen eltűnt a második világégés után - igaz, az új rendszer nem kedvezett az ilyesfaj­ta összejöveteleknek sem. Addig azonban meglehetősen nagy piacot biztosított egy-egy melódiának, amelyet kotta formájában szereztek be és tettek saját kö­rükben ismertté az összejáró baráti körök. 2 Orfeum: olyan mulatóhely, ahol a közönség asztalok mellett fogyaszthatott, míg a színpadon vagy a parketten artistaszámok, énekes színművek, kuplék váltakoztak. Az orfeum kifejezés csak nálunk, Ausztriában és Csehországban ismert; egyébként Café Chantant, Varieté, Music Hall a neve. - Magyar Színházművészeti Lexikon. Főszerk. Székely György. Budapest, 1994., interneten elérhető: http://mek.oszk.hu/02100/02139/html/index.html (a továbbiakban: MSZMLint). 3 Kupié (francia): eredetileg két, párhuzamban álló ritmikai tétel összekapcsolása egy strófába. Ál­talában vidám dalstrófa könnyű dallammal, rendszerint tréfás refrénnel. A zenés kávéházakból az orfeumokba jutott el, ahol gyakran időszerű célzásokkal telített, könnyed, sokszor pikáns, sőt trágár dalocskák hangzottak fel, szövegük lényegesebb szerepet játszott, mint dallamuk. Az iga­zi hatása az előadóján múlik. Interpretációja sajátos adottságokat kíván, poentírozó és árnyaló képességgel, beszédes arcjátékkal és pantomimikával kell előadni. MSZMLint

Next

/
Oldalképek
Tartalom