Veszprémi Történelmi Tár 1990. I.

Hadtörténelem - Varga Tibor: Egy veszprémi levente Németországban (1945. február–november)

HADTÖRTÉNELEM 137 ugyanaz az útvonal, közben Köln, Wiesbaden, Ulm. Délutánonként rendszerint fut­ballmeccset néztünk. A hadosztály­bajnokságot a mi zászlóaljunk (6. számú) nyertes. Esténként térzene is volt. A hazamenésről állandóan kósza hírek keringtek, amelyek nem bizonyultak igaznak. Láttam az éhes nép mohóságát, amint nekiestek az amerikai szemetesautónak." A nagy utazásról visszatérve hal­lottuk Sanyi bácsitól, hogy hat ma­gyar katonát mérgezés miatt kór­házba szállítottak. M etilalkoholos bort ittak. Később híre jött, öten meghaltak közülük. Mindnyájan saj­náltuk, hogy ők már nem térnek ha­za. Egyébként bennünket is egyre jobban foglalkoztatott, hogy mi le­het otthon. Csak annyit hallottunk, hogy az egész országban — sőt Bé­csen túl is — oroszok vannak. Egye­sek tudni vélték, hogy Magyarorszá­gon is bolsevista rendszer lesz, má­sok szerint azt a szövetségesek nem fogják megengedni. Imre gyakran in­tett bennünket, hogy ne üljünk fel a különböző híreknek, főleg amelyek a hazamenetelről keringenek. Ő gya­korlatias lévén inkább azon törte a fejét, hogyan tudná sovány kosztun­kat javítani. Ebbeli igyekezetében például egyszer beőgyelgett az ameri­kai konyhára, ahol - a németeknél bevált módon — leült és várt. Amikor kérdőre vonták, csak azt mondogat­ta „ájm hángri" (éhes vagyok). Mi­után mutatta is, hogy éhes, megér­tették palócos kiejtését, ellátták enni­valóval. Megismerkedtünk egy magyarul is jól beszélő amerikai katonával. Le­nézte a hadifoglyokat, mert azok — ahogy mondotta — szemtelenek és erőszakosak. Szerinte aki megtudta, hogy ő magyar származású, az azon­nal cigarettát vagy ennivalót kért. Kíváncsiak lennénk, ti hogyan bírná­tok a nélkülözést, kérdeztük a kato­nától. „Akkor sem koldulnánk, mint ti" válaszolta. Később ugyanez a yenki megtudta, hogy Gémmel Kar­csi szobatársunknak ezüst pénzérméi vannak, köztük két darab ötpengős. Nyomban „elkunyerálta" azzal, hogy a felettese számára gyűjti a külföldi pénzérméket és bőven megfizet érte. Karcsi napokig hiába várta az ígért fizetséget. Vagy egy hét múlva fel­ismerte a „tolvaj" katonát, de az szó­ba sem állt barátunkkal. Június első napjaiban kezdték hí­resztelni, hogy lágerba költöztetik a hadosztályt. Senki sem örült a nem várt fordulatnak. A repülőtéren vi­szonylag jó körülmények között lak­tunk, nem volt zsúfoltság, rendsze­resen tisztálkodhattunk. A koszt ugyan kevés volt, de sejtettük, hogy később még annyi sem lesz. A lágerba vonulást részletesen megörökítettem a naplóban: „(Június eleje.) Délelőtt kiadták a parancsot: pakolni. Nem tudtuk, hogy hova megyünk. Délután felsora­kozott a hadosztály a reptéren. Ima után a zenekar a Szózatot játszotta. Truderingen keresztül megyünk. A vetést errefelé elverte a jég. Május 31­én majdnem diónyi jég esett. Közel Riemhez egy tisztásra vonultunk. Itt a tisztek elbúcsúztak a legénységtől, mert őket külön lágerba viszik. Szá­zas csoportokba rendezik a legény­séget, vezetőjük egy altiszt. Majd bevonulunk a lágerba. Ez egy lóver­senytér, s drótkerítések között sát­rakban laknak a foglyok. Találkoz­tunk itt a Csóti testvérekkel, Ger­gely Karcsival és Stumphauser (Ha­vasi) Miklóssal. Vacsorára kapunk egy liter levest és negyed komiszt. Mivel sátrat még nem kapunk, sza­bad ég alatt hálunk. A Laci mellé fekszem. Éjjel esik az eső, s átáz­nak a pokrócaim és a köpeny. Más­nap sem tisztul ki, de estefelé felver­jük a sátrakat. Csak féloldal vast fek­ve tudtunk aludni." A hadosztályt tehát átköltöztet­ték a müncheni lóversenytéri (dagel­fingi) táborba. Ez már igazi láger volt, szeges drótkerítéssel, s egyes pontokon dzsippen elhelyezett gép­puskás őrséggel. A lágerban a már korábban ott levők véleménye szerint lehetett vagy húszezer fogoly, néme­tek és magyarok elkülönítve. Talál­koztunk olyan ismerősökkel is, akik­kel annak idején együtt hoztak ki minket, de időközben máshova ke­rültek. Imre falubeli ismerősére akadt. Ez a fiú nekünk is hasznos ta­nácsokkal szolgált. így például: ne menjünk a láger drótkerítéséhez, a kosztunkat ne tegyük félre, mert ellophatják, a latrinára — ha ké­nyes a gyomrunk — kora reggel menjünk, stb. A hadifoglyok egy része München­ben romeltakarítást végzett. Ebben a — tábor területén kívüli — munkában a német foglyok (ahogy mi láttuk) nem vettek részt. Reggel 5 órakor kürtszóval ébresztették a tábort. A mosdási lehetőség korlátozott volt. Reggeli után ötösével sorakoztunk, majd gépkocsikra ülve München egy­egy romos városrészébe szállítottak bennünket. Egyébként romokból mindenütt bőven volt. Lapátoltuk a törmeléket, válogattuk a téglákat. Vagy egy órai szünettel késő dél­utánig dolgoztunk. Az őrök több­sége nem hajszolta túlzottan a mun­kavégzőket. Nehezen tűrték viszont, ha valaki eltűnt egy időre, például élelemszerző körútra, hiszen az át­vett foglyokról el kellett számol­niuk. Néha a csellengőket azzal bün­tették, hogy guggoló helyzetben tég­lát tartattak velük. Volt olyan őr, aki előszeretettel parancsolt fekvő­támaszt, s be is mutatta a végrehaj­tás módját. Élelemszerzésre legin­kább a déli pihenő volt alkalmas', amikor az őrök étkeztek. A hadi­foglyok, ahol én voltam, ebédet nem kaptak, ezért nehezen teltek a dél­utánok. Egy-két esetben én is siker­rel jártam a déli élelemszerző „eltá­vozáson". (Hiába az éhség egy idő után legyűr minden óvatoskodást.) Imrével olyan lakásba zörgettünk be, ahonnan egy katonazubbonyos férfi jött elő. Kenyeret kértem és nyúj­tottam feléje egy tíz márkást. ,,Te katonanövendék vagy" (Soldatzög­ling) mondta és hozott egy darab ke­nyeret. A pénzt nem fogadta el. Imrét pedig „weg da" (el innen) szóval kituszkolta az ajtón. Csak ne­hezen értette meg barátom, hogy ezúttal hiába vár. Ezek után lássuk a lágerélet egy napjának néhány eseményét az ere­deti napló alapján: „(Június közepe.) Másnap száza­dunk fele munkára megy. A kosztot leszállítják. Reggeli: fél liter leves, 10 dg konzerv és 8 főnek egy komisz. Vacsora 3/4 liter leves. Eleinte autó­val (majd vonattal) visznek bennün­ket Münchenbe és vissza. Romelta­karítást végzünk. Kaptam egy német asszonytól munkaszünet közben le­vest és főzeléket, egy magyar család­tól pedig fél komiszt a harmadik ut­cában. Lapulva bújunk vissza nehogy az őrök meglássanak." Esténként rendszerint várható sor­sunkról beszélgettünk. Itt is voltak erdélyiek. Tartottak attól, hogy is­mét román uralom alá kerülnek. Az egyik székely — ahogy mondotta — haza sem menne ha nem várná a családja, inkább bárhol Magyarorszá­gon maradna. A láger belső elválasztó drótkerítéseit megközelíthettük, azt nem tiltották. így találkoztam régi ismerősömmel, Sanyi bácsival. Cso­dálkoztam, hogy tizedesi rangot vi­selt, azelőtt csak öreg baka volt. Panaszkodott mert a lágerba jövet elveszett a poggyásza. Amikor a had­osztály a lágerba indult csomagjait azért, hogy ne kelljen cipelnie, a tiszti holmikat szállító teherautóra rakta. A tisztek és a teherkocsi más helyen kötöttek ki. Hiába kerestet­te (valószínűleg értékes) poggyászát, nem került elő. Méltatlankodott, hogy nincs egy váltás inge. Kölcsö­nöztem neki a tartalék jobbik inge­met, ígérte, hogy néhány nap múlva visszaadja, majd határozottan kije­lentette, rövidesen nem szorul szíves­ségkérésre. Mindezt elhittem, bár lm-

Next

/
Oldalképek
Tartalom