Bodó László: Knezić Károly honvéd tábornok - Studia Agriensia 19. (Eger, 1998)

Gondok és örömök - A határőrizeti rendszer

vörös. Fegyverzetük: puska, két pisztoly és handzsár (kétélű, görbe és rövid szablya). A szerezsán-különítmény csak a horvátországi határ­őrizeti rendszerre volt jellemző! Az ezred tüzérséggel is rendelkezett. Ilyen határőr tüzérségnél ka­pott kiképzést, szerzett gyakorlatot és tizedesi rangot pl. Gábor Áron. E tény azt is jelzi, hogy a határőrtüzérség felkészültsége, kiképzettsé­ge megütötte a korabeli magas színvonalat! A történelmi Magyarország déli őrvonalán 14 határőr gyalogezred teljesített szolgálatot, amelyek - 1848-1849-ben - kivétel nélkül a császári haderőhöz csatlakoztak. A honvédalakulatok hosszas és ke­vésbé eredményes harcot vívtak ellenük. Ilyen határőr katonacsaládból származott Knezié2 Károly, a magyar forradalom és szabadságharc egyik legjelesebb tábornoka, a III. (a leg­sikeresebb) hadtest majdani parancsnoka, az aradi vértanúk egyike. A déli őrvonal belenyúlt Erdélybe is, ahol 1762-ben vezették be a határőrség rendszerét. A székelyekből két gyalog- és egy huszárezre­det, a románokból ugyancsak két gyalog- és egy dragonyos (könnyű­lovas) ezredet szerveztek. Ez utóbbit 1770-ben megszüntették, s az „oláh” gyalogezredek területéről kikerült lovaskatonákat a székely huszárezredbe osztották be, noha törölték a „székely” jelzőt, de to­vábbra is használták e megnevezést. Az 1848. szeptember 19-i képvi­selőházi határozat alapján az erdélyi határőrrendszer átalakult nemzet­őrséggé. Ez az átalakulás jelzi, hogy az egykori székely határőrezre­dek viszonya más volt a szabadságharchoz, mint a déli őrvonal nyu­gati részén levőké. Ez utóbbiakat a bécsi udvar szembe tudta állítani forradalmi, szabadságküzdelmét vívó hazánkkal. 2 A mártír tábornok sohasem írta a nevét ch-val! Minden általa aláírt parancson, utasításon, jelentésen és családi okmányon é látható, így: Knezic. Természetesen a mássalhangzó itt is lágyított: c, amely a déli szláv nyelvekben ty-nek hangzik. Mi magyarok cs-nek ejtjük. A róla elnevezett utcák tábláin, az emlékét őrző tárgyakon, az emlékműveken is - sajnálatos módon - a ch-val írt név olvasható! - A korabeli ma­gyar és német (Osztrák-német) nyelvű hivatalos és szakirodalmi szövegekben a ch-val írt változat szerepel. Ennek nyomán a későbbiekben is ez a változat honosodott meg. Mindez nem jelentheti azt, hogy ne ragaszkodjunk a vértanú honvéd tábornok által gyakorolt s ezzel hitelesített (tehát egyedülállóan hitelesített) névváltozathoz! 16

Next

/
Oldalképek
Tartalom