Ván Benjámin: Szilády Áron élete - Thorma János Múzeum könyvei 35. (Kiskunhalas, 2012)

A kezdetek

rően játszanak a veszéllyel, holott ez a tündéri víz télen is, nyáron is örökké éberen szedi áldozatait. Magyar Zsófia Magyar Zsófia tizenöt éves korában ment férjhez, huszonegy éves korában özvegyen maradt. Két kis leányával siratta elveszett jó férjét. Magyar Mihály mezőtúri református pap leánya volt. Híres szépség a maga korában. Szépségének és jóságának a hírét is épségben tartotta az emlékezet. A nagy részvét, a szána­lom, a fiatal özvegy sorsának átélése mind olyan tényező, amely az emlékezetben csak szépülhet, s hervadásnak nem indulhat olyan nép között, amelyik tudja tartani Koppány vezér hősi cselekvéseit, őrzi Kupa vezér1 várhelyét, mutogatja az erdő indáival, moháival átszőtt kövek ősregéit. A nép ajkáról hallottam még magam is, amint Kupa vezér küzdött az ősmagyar vallás védelmében István király ellen, s ott sebesült meg halálosan várfalai alatt. A vére csepegése ott kezdődött, azért nevezik e községet Csepelynek2. Innen vitték a halálosan sebesült vezért, aki már szólni sem tudott, tovább Somogy nagy faluja felé, amikor az eszmélni kezdett; egyik hű bajtársát megszólította: kösd be. Erről nyerte az a hely nevét: Kötcse3. De újra elalélt, amint sebeit bekötözték, s fáradt hívei közül az egyik azt mondta, hogy halott­nak látja már, így ne vigyék tovább magukkal, hogy a maguk menekülése annál gyorsabb legyen. A ragaszkodóbbak azt válaszolták a csüggedőnek: „Szól, ládd!” Azt a helyet azért nevezte így az ősi magyar valláshoz ragaszkodó nép Szóládnak4. Ezt regélte a nép századokon át, s így magyarázta a nagyatya kis unokáinak az egymás­hoz közel eső három falu nevét, hogy ezek a helységek Kupa vezér emlékéért hordják még ma is. De ez a nép őrzi emlékezetében a „fehér barátokat” is. így hívja egyik dombját még ma is: Barátok. Határának Teleki és Szólád alá nyúlt részét „Várángnak” nevezi, ami ugyancsak Kupa vezér várának védelmi szakasza volt. Itt él a múlt, beszél az erdő, a patak, ami félkörben öleli az ősi környéket s benne rekedt népét, amelyik ősét látja Kupa vezérben. Ez a nép tudja szeretni azt, akit szívébe fogadott, s őrizni emlékét. Amikor én 1921. április 9-én hozzájuk kerültem, s megtudták, hogy Szilády Áronnak a káplánja voltam, s halasi vagyok, szinte mindenki azzal kezdte a beszélgetést, hogy elmondta Láczay Zsigmond szomorú történetét. Illetve, ahogyan Szilády László elvette annak özvegyét, s így közüket tartják a híres, neves nagy paphoz, Szilády Áronhoz, akinek élete ott eredt meg az ő tölgyfaajtós, vaspántos, mohos fedelű, páfrányokkal benőtt, támaszoszlopokkal megerősített ősi parókiájukban. A templomból kijövet körülfogtak a körszakállas öregemberek, akik mind tudták a nyolcvanhat évvel azelőtt esett dolgokat, s olyan búsan beszélték el szeretett papjuk tragédiáját, mintha még most is volnának könnyeik elsiratására. A másik elmondta, amit apjától, anyjától hallott: hogyan érkezett meg az új káplán, aki férfi erejében pompázott, s hatalmas erejű ember volt; mint vált vigasztalá­sára a híres szépségű fiatal özvegynek. A gyülekezet mindjárt egymásnak szánta a két tüne­ményes szépségű fiatal életet, s boldogan hallotta, amikor egybekelésüket elhatározták. Ez 1 Kupa vagy más alakban Koppány. 2 A naiv etimológia tipikus példái. A Csepely, vagy más alakban Csepel vitatott eredetű szó. A cseplye vagy csepely jelentése sarjadék erdő, bokros hely, cserjés. 3 Személynévként is használatos, a kék melléknévből származik. 4 Személynévből származik. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom