Kelet-Magyarország, 1970. március (30. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-21 / 68. szám

4íi <aw*t «Wf^-MÄiSVAnönszÄO 1970 március M. Külpolitikai összefoglaló Erfurt nemzetközi visszhangja Megint Rumor Tankok Phnom Penhhen r Miként ez várható volt, szé­les körű visszhangot keltett az NDK és az NSZK kormány- tőinek erfurti véleménycseré­je. Oldalakon át idézhetnénk a kommentárokat és értéke­léseket, hely hiányában azon­ban kénytelenek vagyunk csu­pán jellemző mondatok idézé­sére szorítkozni. A varsói Zycie Warszawy például hangsúlyozza: csakis a szo­cialista közösség erejének kö­szönhető, hogy az NSZK kény­tejen volt elismerni a jelenle­gi Európa egyik alapvető rea­litását, azt, hogy belátható időn belül lehetetlen Német­ország egyesítése. Ilyen mód azt a tényt is elismerte, hogy az NDK Európa jelenlegi és elkövetkező történelmének szilárd tényezőjévé vált. Az A1 Nbur című iraki lap megállapítja: az NDK, a szo­cialista közösség tagja, nem­zetközi tényezővé vált. A Lu- mea című bukaresti hetilap az NDK politikája győzelme­ként értékeli az erfurti talál­kozót. A belgrádi Politika há­rom hasábos eikkének címe: Megtört a jég. A Borba jelen­tősnek tartja, hogy "Erfurt után május 21-én Asselben jön a folytatás,. A párizsi Le Monde szerint a Stoph— Brandt találkozó legfőbb ered­ményét már elépték, mielőtt a tulajdonképpeni eszmecse­re elkezdődött volna: azt, hogy a két német államférfi májusban újbój találkozik. Wilson brit miniszterelnök az alsóházban szívélyes sza­vakkal emlékezett meg az er­furti találkozó létrejöttéről. Washintoni kormánykörök „megnyugtatónak” nevezik a találkozó lefolyását és pozi­tívumnak minősítik a májusi újabb találkozót. Olaszországban a kormány- válság 41. napja után ismét ott tartanak, ahol az első na­pon. Akkor is Humort bízta meg Saragat az új kormány megalakításával, s minthogy Rumor után Moro és Fanfani kísérletei is kudarcot vallot­tak, a köztársasági elnök pén­teken ismét Rumort kérte fel. Kambodzsában a helyzet még mihdig éléggé zavaros, legalábbis ez derül ki a hír- ügynökségek — olykor ellent­mondásos — jelentéseiből. Egy saigopi jelentés szerint a puccsal uralomra jutott új kormány kész erőt alkalmazni Norodom Szihanuk ellen, amennyiben az emigráns kor­mányt kívánna alakítani. Egy másik jelentés szerint „jobb­oldali puccs” készül, holott, az eddigi hírekből úgy tűnik: már a szerdai puccs is éppen eléggé jobboldali volt. Annyi mindenesetre tény, hogy noha az új kormány Kambodzsa eddigi semlegességi politiká­jának folytatását jelentette be, helyzete még nem szilárdult meg, mert a fontosabb köz­épületeket változatlanul harc­kocsik őrzik, Erf u rt után f A két német állam kor­mányfőjének, Willi Stopnak és Willy Brandtnak csütörtöki találkozóját megelőzően poli­tikai körökben általános volt az a vélemény, hogy ha meg­állapodás születik a párbeszéd folytatására, már pusztán ezt a tényt eredménynek kell el­könyvelni. Mint ismeretes, május 21-én a nyugat-német­országi Kassejben ismét tár­gyalóasztalhoz ülnek a kor­mányfők. Ezt a célt tehát el­érték: a magas szintű megbe­szélések folytatódnak a két német állam között. A két német állam társa­dalmi berendezkedése annyi­ra illentétes, a felgyülemlett problémák köre oly széle? és bonyolult, hogy »"legoptimis­tább vélemények szerint is jgen hosszú idő szükséges az eredményes tárgyalásokhoz és a szakaszos előrehaladásra lehet számítani. Ilyen viszo­nyok- között a tárgyalások szellemének fenntartása és a következő ülés időpontjának kijelölése olyan eredmény, amit nem lehet figyelmen kí­vül hagyni. Nyilvánvalóan er­re utál Willi Stophnak, az NDK miniszterelnökének az prfurti megbeszélések utáni televíziós nyilatkozata is, amely hasznosnak nevezte a találkozót. A tárgyalások légköret mindkét fél oldottnak, tárgy­Gerencsér Miklós: szerűnek és józannak minősí­tette, amelyben Brandt nyu­gatnémet kancellár kifejezése szerint mindketten valamivel többet megértettek a másik érveléséből. Az NDK delegációja kétség­kívül sokkal felkészültebben Ült Erfurtban a tárgyalóasz­talhoz, mint a nyugatnémet küldöttség. Az NDK már he­tekkel ezelőtt kidolgozta és megküldte szerződésterveze­tének szövegét Bonnba, amely alkalmas a két német állam közti problémák rendezésére. Ez olyan pozíciót biztosított az NDK képviselőinek Erfurt­ban, hogy már a tárgyalások első percétől a lényegről be­szélhettek': felvázolhattál^ azo- kat ;a JValeságos tennivalókat, amelyeket el kell végezni a két német állam kapcsolatai­nak rendezésében. A tennivalók élén a nor­mális, egyenjogúságon alapú» ló, minden megkülönböztetés­től mentes kapcsolatok léte­sítése áll az NDK és az NSZK között a nemzetközi jog alap­ján. Ez a hírhedt Hallstein doktrína végleges elvetését követeli meg. A megfelelő kapcsolatok létrehozása indo­kolttá tenné a két ország kö­zött az erőszaktól való köl­csönös tartózkodást, az állam­határok garantálását, az atom­fegyverekről szóló lemondást, a fegyverzet csökkentését. Ez az út vezethet el a két német állam nemzetközi jogainak Ki- terjesztéséhez, nevezetesen az Egyesült Nemzetek Szerveze­tébe való felvételükhöz. Erfurtban a nyugatnémet fél nem adott elő semmiféle tervezetet a megbeszélések tárgyköréről, csupán néhány általános megfogalmazású el­képzelést említett, mint pél­dául a Németország megosz­tottságából eredő következ­mények enyhítését. Teljesen világos azonban, hogy amíg az alapvető kérdéseket meg nem oldják, addig a részle­tek vagy másodrendű problé­mák nem kaphatnak elsőbb­ségét. Mint az NDK minisz­terelnöke kijelentette, ha a normától , nep:zptKözi jogi kapcsolatod létrejönnek, ak* kor szó eshet egyéb kérdések­ről is. A jelenlegi nyugatnémet kormány nagy .tehertételként . viseli azt a politikai öröksé­get, amelyet a két évtizedes kereszténydemokrata veze­tés ráhagyott és a parlament ellenzéki padsoraiban jelenleg is képvisel. A haladó közvé­lemény a két német állam­ban, de külföldön is joggal várja el most a Brandt-kor- mánytól, hogy feleljen meg — a választók többségétől ka­pott bizalom alapján — az előzetes várakozásoknak és verje vissza a szélsőjobbol­dal aknamunkáját. GORKIJ: LENINRŐL 14. Lenin, lenyűgözően erős akaratú ember lévén, a leg­nagyobb mértékben rendelke­zett azokkal a tulajdonságok­kal, melyek a forradalmi ér­telmiség legjobbjait jellem­zik: az önmérséklettel, mely gyakran az önsanyargatásig, az öncsonkításig, a rahmetovi túlzásokig (Rahmetov—Cser- nisevszkij Mit tegyünk? cí­mű regényének forradalmár­hőse), a művészet tagadásáig fokozódott. Leonyid Andj-ejev egyik hősének logikájáig: „Az emberek rosszul élnek, tehát nekem i§ rosszul kejl élnem”-',; A súlyos, éhipséges 1919-es évben Lenin restellte megen­ni azokat az élelmiszereket, amelyeket vidékről kapott elvtársaktól, katonáktól, pa­rasztoktól. Amikor a külde­ményeket felvitték sivár laká­sára, zavartan ráncolta hom­lokát, és sietve szétosztotta a lisztet, cukrot, vajat a hiá­nyos táplálkozástól legyen­gült vagy beteg elvtársak kö­zött. Egyszer meghívott ebéd­re. — Füstölt hallal fogom megkínálni — mondta. — Asztrahanyból küldték. — És szokratészi homlokát ráncol­va, metsző pijlantású szemé­vel oldalt sandítva hozzátette: — Ide küldik, mint egy föl­desúrnak! Hogy lehetne erről leszoktatni őket? Ha vissza­utasítom, ha nem fogadom el, megsértődnek. Pedig kö- rös-köVül mindenki éhezik. Nem voltak szenvedélyei, a szeszes italtól, dohányzástól Idegenkedett, reggeltől estig bonyolult nehéz munka fog­lalta le, képtelen volt gondos­kodni önmagáról, de éberen figyelte elvtársai életét. Dol­gozószobájában ül az asztal­nál, sebesen ír és tollát fel sem emelve a papírról, így szól: — Üdvözlöm, hogy van? Mindjárt befejezem. Egy vi­déki eJvfársról van szó, elke­1 séfedét!', úgy látszik, elfáradt. -Lelkekfetfllcfiptenem belé. A hangulat nagyon fontos. Egyszer Moszkvában, ami­kor nála jártam, megkérdez-' te: \ — Ebédelt? , v-ö — Igen. — Nem lódít? — Tanúim vannak rá, a Kreml étkezőjében ebédeltem — Azt' hallom, ott pocsékul főznek. — Nem pocsékul, de főzhet­nének jobban is. Nyomban részletesen kifag­gatott, mi a rossz, és hogy lehetne jobban. Zsörtölődött: — Hogy lehet, hogy nem tudnak egy ügyes szakácsot találni? Az emberek a szó szoros értelmében az ájulásig dolgoznak, ízletesen kellene főzni nekik, hogy többet egye­nek. Tudom, kevés az élel­miszer és rossz is, de ügyes szakács kell. —És idézte egy tudós fejtegetését, hogy az ételek ízletes elkészítése mennyire befolyásolja tápér­téküket és az emésztést. Megérdeklődtem: — Hogyan jut rá ideje, hogy még ilyesmiken is gondolkod­jék? Ű is megkérdezte: Az ésszerű táplálkozás­ról? S hanglejtésével adta érté­semre, hogy kérdésem nem helyénvaló. Régi ismerősöm, az ugyan­csak szormovói, érzékeny lel­kű Szkorodohov panaszolta, milyen terhes számára a munka a Csekánál. Azt felel­tem neki: — Én is úgy vélem, hogy ez nem magának való mun­ka, nem illik a természeté­hez. Szomorúan helyeselt: — Egyáltalán nfm illik a természetemhez. — Majd el­gondolkozott, és így szólt: — De ha eszembe jut. hogy hi­szen Leninnek is bizonyára gyakran „meg kell keményí­tenie a szívét”, akkor szé­gyenkezem a gyengeségem miatt. Ismertem és ismerek jó né­hány munkást, akiknek ösz- szeszorílott foggal kellett és kell „megkeményíteniük szí­nüket”, erőt venniük termé­szetadta „társadalmi idealiz­musokon”, annak az ügynek győzeffnéért, amelyet szolgál­nak. Vajon magának Leninnek is „meg kellett keményíte­nie a szívét?” Ö sokkal kevesebbét törő­dött önmagával ahhoz, hogy magáról beszéljen másokkal; lelkének titkos ' viharairól úgy tudott hallgatni, mint senki más. Egyszer azonban Gorkiban, gyermekeket ciró­gatva, így SáÓltj-r Lám, ezeknek mar jobb életük lesz, mint nekünk! Abból, amit ml átéltünk, ők sokat nem fognak végig­szenvedni. Az ő életük nem lesz ilyen kegyetlen. És a távolba nézett, a dombokra, ahová makacsul befészkelte magát egy falu, és elgondolkozva hozzátette: — Mégsem irigylem őket. A mi nemzedékünknek si­került teljesítenie egy párat­lan történelmi jelentőségű feladatot. Életünk kegyetlen­ségét, melyre a körülmények kényszerítettek, meg fogják érteni, és meg fogják bocsá­tani. Mindent meg fognak érteni, mindent! Vigyázva cirógatta a gyer­mekeket, különösen könnyed és féltő mozdulatokkal. Felkerestem egyszer, és lá­tom : a Háború és béke egyik kötete fekszik asztalán. — Igen, Tolsztoj! Kedvem támadt, hogy elolvassam a vadászjelenetet, de hirtelen eszembe jutott, hogy írnom kell egy elvtársnak. így az olvasásra nem jut időm. Csgk ma éjjel olvastam el a ma­ga füzetét Tolsztojról. Mosolyogva, hunyorogva, élvezettel nyújtózkodott ka­rosszékében, és halkabban, szaporán folytatta: — Micsoda sziklatömb, ugye? Micsoda óriás! Ez az­tán a művész, barátom^., És tudja, mi még a csodála­tos? Hogy ez előtt a gróf előtt nem volt igazi paraszt az irodajoínban. Majd rám hunyorított és azt kérdésié: — Kit lehet Európában őmelié állítani? És maga felelt rá: — Senkit. És kezét dörzsölve, elégem denen felnevetett. (Fqlytatjukl Péter János a Német Demokratikus Köztársaságba látogat Péter János külügyminisz­ter Otto Winzernek, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminiszterének meghí­vására a közeli napokban hi­vatalos látogatásra az NDK- ba utazik. fekete tét 16: Eldugott helyen, apró ná­dorvárosi házak közé ékelőd­ve feküdt a Fémdoboz Művek, ahol a vagongyár szerszám­üzeme működött. Mire észre­vették az alacsony csarnokok­ban dolgozó munkások a nyi­las csendőrök jöttét, már mozdulni sem lehetett, még a mellékajtóknál is fegyveresek állták el az utat. Schmeidl Sándor csoportvezető épp a műszakváltást ellenőrizte fá­radtan és hallgatagon, öklei a homoksárga köpeny zsebé­ben hevertek. Főnöke, a töm­zsi Nyíri Imre, az autóosztály vezetője pánikba esve szalad­gált, védelmet keresve húzó­dott Schmeidl Sándor mellé, amikor Bede Antal zászlós közeledett hozzájuk. — Sándor, ez rettenetes... bennünket is le fognak tartóz­tatni. — Akkor se veszítsük el a fejünket, mérnök úr. Dobira: István őrmester és két csendőrlegény sorra kísér­te .te* a letartóztatott embere­ket műhelycsarnokból. w — Melyik az a Balogh Já­nos? — kérdezte Bede zászlós a kopaszodó mérnöktől. Rángatva kapkodta fejét Nyiri Imre. — Kérem, én név szerint.., talán a csoportvezetőm... — Balogh János itt nem dolgozik — közölte félig csukPtt szemmel Schmeidl Sándor, ökölbe zárt keze nyu­godtan hevert a köpeny zsebé­be. Néhány lépésnyiről figyelte a jelenetet Demeter Zoltán, jpbbján a statisztáló Faragó­val. Mintha előzékenységből tenné, közbeszólt: — Elnézést a zászlós úr té­vedéséért. Nem Balogh Já­nosról, hanem Balogh Mi- bályfól van szó. Remélem, ő itt dolgozik? Megvonaglott a csoportveze­tő ökölbe zárt keze,-r- Ö itt dolgozik.­— Akkor hát mutassa meg — nevetett a szemébe nem éppen jókedvűen a főhad­nagy. Schmeidl lehajtotta a fejét, ö sem próbált szívélyesked- nj. — Kérem Ott van a máso­dik sorban, a hatodik eszter­gapadnál. Most adja át a munkát váltójának. — És Baranyai Mihály? — érdeklődött tovább a főhad­nagy. A csoportvezető egy svájci­sapkás munkásra nézett, akit igazoltatás nélkül engedett be a csarnok ajtajában posz­tóié csendőr. Majd Nyiri Im­re mérnökre vetett óvatos pillantást, de szinte megbán­ta, annyira visszataszítóan ha­tott rá a mérnök gyávaságtól eltorzult arckifejezése. — Baranyai Mihályt ma még nem láttam — mondta tűnődve Schmeidl Sándor, t Jó estét — köszpnt a gör- nyedten elsiető svájcisapkás munkás. Egyedül a csoportve­zető fogadja köszönését: — Jó estét... T maid dur­ván rárivallt: — Hol késett? Takarodjon gyorsan a géphez, különben kiköttetem a gyár- .parancsnpkkal! A lóhalólában engedelmes­kedő munkás — Baranyai Mihály vplt­Tetszett a művezető szigo- - rá Demeter Zoltánnak., Nyom­ban megenyhült iránta. Dob- rai őrmester haladt el mel­lettük ijesztő termetével, kí­sérte az udvarra a letartózta­tott Balogh Mihályt. — Rendben van, majd meg­találjuk Baranyai „elvtársat” — mondta a főhadnagy. '— Örüljenek velünk együtt, hogy mától tisztább itt a le­vegő. Viszontlátásra. Bámulta Faragó a csendőr főhadnagy könnyed fölényét. Szaporán lépkedett utána, mintha a csicskásá lett volna- Kisebbségi érzés kerítette ha­talmába és lassan belátta, hogy nem ok nélkül adtak a nyilasok és a németek ekkora hatalmat Demeter kezébe. Le­számítva ezt a kis árnyékot, amit Baranyai Mihály elsza­lasztása vetett az akcióra, el­ismerte, Dgrpeter £o{tánból szakmájához alaposan értő ’ nyomozót gyúrtak a nagyvá­radi csendőrtiszti iskolán. Szomorúan gondplta, talán még Demeternél is többre vi­hette volna, ha a németek he­lyett a magyaroknál próbál karriert csinálni. A sikerét élvező főhadnagy mellett csak hallgatni tudott a kocsiban, hosszgn gurultak már, mire rászánta magát a hízelgő di­cséretre: — öntől igazán sokat lehet tanulni, főhadnagy úr. — Ne hozzon zavarba — szerénykedett a politikai nyo- riiozófőnök. Ütjük eredményét megér­kezésükkor azonnal leolvas­hatta arcukról Weinhoffer. ők viszont arról győződhettek meg, hogy a megyei felderí­tésvezető részegre itta magát, amíg távol voltak. Demeter Zoltán nem tette szóvá, beér­te a finnyás orrfintoritással. — Remélem, van már lakó a kiürített cellákban — célzott a Szabadhegyről behozott fo­golyra. •— Sőt! — kancsalított ün­nepélyesen Weinhoffer, — la­kókról beszélhetünk! — Rogy értsem ezt? A részegek jellegzetes mi­mikájával mozgatta állát a polgári felderítés megyei pa­rancsnoka. Üvegszemét elége­detten meresztette Faragóra, majd ismerkedő kíváncsiság­gal nézegette a csendőröket, hol Dobrai őrmesteren, hol Bede zászlóson legeltette za­varos tekintetét. A cellák kulcsait játékosan megcsör­gette. — Bezártam a két pártszol­gálatost. Azon egyszerű oknál fogva, mert Németh János nélkül jöttek vissza Szabad­hegyről. — Nem találták otthon?! — pattogta haragos meglepett­séggel a főhadnagy. — Ellenkezőleg. Le is tar­tóztatták. De amikor a Graab- gyár melletti vadaskertbe ér­ték, a fogoly hirtelen belejök- te kísérőit a vízzel teli bom­bától csérbe, aztán elfutott a sötétben. Ez a két szerencsét­len hülye meg beállít ide, még a sapkájuk is merő vfz. pö- göljenek meg a betonon az ilyen pártszolgálatosok! Közben Faragot szurkába kárörvendő pillantása. A fő­hadnagy észrevette ezt, mindjárt értésére adta Wein- hoffernek, hogy nem osztozik kárörömében. — Azonnal indulunk Kis-: bodakra Faragó testvérrel. Letartóztatjuk Németh Lász­ló Jánost, a szervezkedés ve­zetőjét. Bede zászlós ugyan­csak ma éjszaka tartóztatja le Stelczer Lajost. De mielőtt indulnánk, arra kérem Faragó és Weinhoffer testvért, hogy belátásuk szerint leckéztessek meg a két pártszolgálatost. Én addig harapok néhány falatot. Faragó is, Weinhoffer is gij- mibotot választott a falifogas­ról és elszántan indultak a pincébe. Demeter Zoltán és Bede Antal szintén távozott. Dobrai István őrmester magá­ra marádt a szobában. A hatalmas termete ellenére Is mindig észrevétlen őrmes­ter egyszerre felélénkült. Kö­zömbös, kifejezéstelen, buja képe átszipesedett az izgalpm- tpl. Vastag szájat megnyalta, hirtelen kirántotta a sarpkbpí Weinhoffer demizsonját. Mi­helyt a szájához emelte, izgal­ma elszállt, önfeledt és kiadó? kortyokat nyelt, mint a szom­jas ökör. Szuszogva tette visz- sza rejtekhelyére a demizsont, ő is választott egy gumibotot és félelmetes nehéz lépteivel elindult a pincébe. ~< (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom