Kelet-Magyarország, 1967. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-25 / 173. szám
Nasszer beszéde Közel-Keletről f Élmények, emlékek Angliából Kairó, (MTI}: Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke vasárnap a kairói egyetemen ötezer főnyi hallgatóság előtt nagy beszédben emlékezett meg az egyiptomi forradalom 15. évfordulójáról. Beszédét a rádió és a televízió is közvetítette. Az elnök beszédét a következő szavakkal nyitotta meg: ..Forradalmunk 15. évfordulóját üljük ma, amikor történelmünk legkeserűbb válságát éljük át.” Áttekintést adott a forradalom első 15 esztendejéről beszámolva a nagyarányú gazdasági fejlődésről, az ország iparosodásáról és a feudalizmus felszámolásáról. Majd hangsúlyozta: „A jelenlegi válság a leg. súlyosabb és a legveszélyesebb, noha a szuezi háború (1956-ban) se volt könnyű hangoztatta. — Most azonban az imperializmus nem mutatta meg, mire készül és nem szállt közvetlenül szembe velünk, miként 1956-ban. A most lezajlott háborúban nem mi kezdtük a harcot. A háború azzal kezdődött, hogy Izrael kísérletet tett Szíria megtámadására. Az imperialisták roppant erőfeszítéseket tettek, hogy leplezzék a maguk szerepét, semmit sem hagytak hátra, csak ujjlenyomatukat.” Nasszer ismét hangsúlyozta, hogy a csatában az első lövést nem az arabok adták le. Izrael az arab nemzeti mozgalommal elégedetlen nagyhatalmak bújtoga- tására invázióval fenyegette Szíriát és 13 hadosztályt vont össze támadásra. E fenyegetés láttán „nem maradhattunk csendben, hanem kötelezettségünkhöz híven meg kellett védelmeznünk az arabok becsületét és biztonságát.” A jelenről szólva Nasszer elnök kijelentette: „Nem mondhatok egyebet, mintDe Gaulle Kanada függetlenségéről Quebec, (MTI): Dániel Johnson, québeci miniszterelnök vasárnap este díszvacsorát adott De Gaulle elnök tiszteletére. De Gaulle, akit a québeci lakosság látogatásának egész időtartama alatt rendkívül meleg ünneplésben részesített. a vacsorán beszédet mondott. Ebben a többi között emlékeztetett a Que- beeben élő franciák és Franciaország közti történelmi és érzelmi kötelékekre, amelyek még szorosabbá válnak. A kanadai franciák önállósági törekvéseire utalva azt mondotta, hogy „itt is, ugyanúgy, mint a világ sok más vidékén, egy néppel találkozunk, amely az élet minden területén a maga kezébe akarja venni sorsának irányítását”. Befejezésül azonban hozzátette: a franciáknak, ha majd a maguk urai lesznek, az lesz a feladatuk, hogy a többi kanadaival együtt megvédjék egyéniségüket és függetlenségüket, az Egyesült Államokkal, a hatalmas szomszéddal való kapcsolatokban. Csőmbe kiszabadítására készülnek ? Johannesburg (MTI): A Sunday Tribune című dél-afrikai lap vasárnap azt jelentette, hogy egy amerikai nemzetiségű pilóta, aki valaha Kongóban szolgált és nevét titokban tartja, egy 50 főnyi csoport élén helikopterrel Csőmbe kiszabadítására készül. Maga Csőmbe jelenleg egy szorosan őrzött algériai börtönben várja Bumedien elnök döntését arról, hogy a kongói legfelső bíróság határozata értelmében mikor adják ki a kongói kormánynak. Kongóban Csombét távollétében halálra ítélték. Ceuasescu beszéde A román nagy nemzet- gyűlés 6. ülésszaka a szokásoktól eltérően nem a parlament épületében, hanem a köztársasági palotában ült össze. Az ülésszakot 456 képviselő és több, mint kétezer vendég jelenlétében nyitották meg. Legfőbb napirendi pontja: Nicolea Ceauses- cunak, a Román Kommunista Párt KB főtitkárának külpolitikai beszámolója volt. Sárközi Andor útijegyzete hogy a harc folytatódik. Hangsúlyozom, hogy rám hárul a teljes felelősség mindazért, ami történt” Nasszer hozzáfűzte, hogy az amerikaiak szerepét illetően sokminden még a homályban van, „sofcmin- denröl még nem tudunk.” Az Egyesült Államok megpróbálta félrevezetni az arabokat, éspedig azzal a céllal, hogy megsemmisítse az arab forradalmi rendszereket Az elnök felvetette, hogy mi volt a szerepe a 6. amerikai flottának az egyiptomi partok közelében, milyen fegyvereket kapott Izrael, hány repülőgépet és hány önkéntest. „Mivel magyarázható az Egyesült Államok ENSZ-ben tanúsított magatartása? Amerika arra törekedett, hogy Izraelt diplomáciai győzelemhez juttassa és az arabokat rákényszerítse a feltétel nélküli megadásra.” Az elnök utalt rá, hogy június 2-án már nyilvánvaló volt, hogy Izrael támadni fog és nyilvánvaló volt, hogy az Egyesült Államoknak fontos szerepe van a válságban. Nasszer kijelentette, hogy az EAK fegyveres erőit átformálják és újjászervezik. Hangoztatta, hogy intézkedéseket tesznek a szocialista vívmányok megszilárdítására. Beszédének befejező vészében Nasszer elnök igen melegen méltatta a Szovjetunió szerepét. Hétfőre virradó éjszaka Detroit városa Romney michiganl kormányzó szavaival élve valóságos pokollá változott. Vasárnap este a rendőrség razziát tartott a négerek egyi'k gyülekezőhelyén és száz embert letartóztatott A razzia szikra volt a puskaporos hordóban. Több ezer néger vonult az utcákra, tüntetett a rendőrök ellen. Heves utcai harcok támadtak. A kormányzó utasítására megerősített rendőri és milicista alakulatokat vetettek be. Az utcákdn harckocsik jelentek meg. A város néger negyedében a felháborodott tömegek kövekkel és puskával szálltak szembe a milicistákkal és rohamrendőrökkel. Az utcai ütközetekben sok épület tönkrement, a város több pontján tűzvész támadt, volt, ahol 70 épület égett le. Romney kormányzó helikopteren repülte be a várost és szemleútja befejeztével megállapította, Detroit 2 Birodalmi gondolat — európaiság Utazásunk egybeesett a közel-keleti válsággal, a harci cselekmények kirobbanásával. A kiélezett nemzetközi események érzékenyen jelzik a közvélemény politikai érdeklődését, reagálásainak hőfokát. Hol mérhető ez le? Az utcaképen, a lapok címoldalain, a hivatalos állásfoglalásokban. Kiváltképpen, ha a földkerekségnek olyan szférájáról van szó, mint a Közel-Kelet, ahol a brit érdekek alakulása egész történelmi fejezetet foglal magában. Igen figyelemre méltónak bizonyult az, amit az öt és fél milliós példány- számiban megjelenő Daily Mirromál fejtegetett Mr. Lee Howard felelős szerkesztő, hogy a birodalmi gondolatot az európaiság gondolatának kell elfoglalnia az angol polgárok gondolkodásában. Emögött az igény mögött, persze megváltozhatatlan történelmi tények állnak, amelyeket tudomásul kell venni, tudomásul kell vétetni: az angol világbirodalom szétesése egyfelől és a gazdasági gondokkal, s a font sterling helyzetével összefüggő közös piaci felvétel sürgető igénye másfelől. olyan képet mutat, mintha bombatámadás érte volna. A hatóságok még hétfőn reggelre sem tudták legyűrni az ellenállást. Az éjszaka folyamán New Yorkban, Harlem keleti részén szántén voltak összetűzések. Newarkban vasárnap befejeződött a néger vezetők négynapos értekezlete. Az értekezlet küldötteinek többsége úgynevezett „fekete muzulmán” volt. Az ezer küldött vasárnap határozatban hagyta jóvá azt a javaslatot, hogy másfél éven belül nemzetközi értekezletet hívjanak össze. Az értekezletről kiadott „fekete hatalmi kiáltvány” célul tűzte ki az Egyesült Államok kettéosztását két nagy államra: egy fehér és egy néger államalakulatra. Bevezetik a néger fiatalok „félkatonai kiképzését” külön néger pénzügyi intézményeket hoznak létre és külön egyetemet állítanak fel. Négerek a jövőben csak néEz utóbbit a közel-keleti események se szorították háttérbe. A kilátásokról Mr. William Rodgers, a külügyminisztérium parlamenti államtitkára, aki a nagy eseményeket látó és formáló Foreign Office egyik termében fogadott bennünket, igen derűlátóan nyilatkozott: „Belépésünket az Európai Gazdasági Közösségbe valószínűnek tartjuk. Belépési kérelmünket népünk befolyásos közvéleményének nagy többsége támogatja. A kormánynak a felvételi kérelmére vonatkozó határozatát a parlament túlnyomó többsége szavazta meg. Nagyon hálásak vagyunk a tagállamok kormányainak támogató nyilatkozataiért. A miniszterelnökünk, külügyminiszterünk és a tagállamok kormányai között folytatott megbeszélések eredményeképpen meg vagyunk győződve róla, hogy a felmerült akadályok nem lesznek átbághatatlanok.” A kilátásokat és a derűlátást azóta új fejlemények és hullámverések motiválták, így Wilson miniszterelnök legutóbbi, június 19-i párizsi látogatása, és nem keltik azt a benyomást, mintha a kérdés közelebb került volna a gyors, közvetlen megoldáshoz. Ott-tartózkodásunkkor egy hazai esemény hangolta egységes kórusba az angol sajtót: az un. „D — Notice” ger vállalatok által előállított árucikkeket vásárolnak. Néger fiatalok nem tesznek eleget az amerikai sorozás! kötelezettségnek, megtagadják a katonai szolgálatot. A Fehér Ház később teljesítette Romney kérését. Hivatalos közlemény szerint ötezer főből állő''szövetségi katonaság vonul be Michiganbe, hogy a zavargás dúlta Detroit hatóságainak a rend helyreállításában segédkezet nyújtson. A szövetségi csapatok — ha bevetésükre utasítást adnak — a michiganl nemzeti gárda (milicia) hatezer főnyi alakulatához csatlakoznak. Ezek éjféltől kezdve páncélozott gépkocsikon és tankokon vonultak be a városba. Rajtuk kívül még ezer városi és állami rendőr teljesít szolgálatot. Hétre emelkedett a detroiti zavargások halálos áldozatainak száma, a sebesülteké jóval túllépte az ezret. Futó becslések szerint az anyagi kár a százmillió dollárt messze meghaladja. ügy. A Daily Express leleplezéséből kitűnt, hogy a külföldre feladott táviratokat előzetesen az angol titkos- szolgálat ellenőrzi. A kormány állásfoglalása szerint ez az újságközlemény megsértette a „Defence Notice' -t, a nemzetvédelmi és nemzetbiztonsági érdekek védelméről szóló megállapodást, amelynek értelmében, szükség szerint, figyelmeztetik a sajtót egy-egy tervezett közlés titkosságára, és ilyenkor a sajtó eláll a publikálástól. A Daily Ex- press-t a Wilson kinevezte oizottság ártatlannak találta, ezek után a miniszter- elnök saját bizottságát is negligálta, s Fehér Könyvben kötötte az ebet a karóhoz, hogy a lap igenis fittyent hányt a D — Noti- cenak és közleményével ártott a nemzetbiztonsági érdekeknek. A Radeliffe-bi- zottság jelentésében az a meghökkentő megállapítás is szerepel, hogy Leslie Lo- han ezredes, aki a titkos anyagokat illetően felelős volt a lapok eligazításáért, maga se volt beavatva a szükséges ismeretekbe, így hát joggal vetődik fel a kérdés, hogyan ítélhette meg bizonyos adatok és anyagok közölhetőségét. A kormány magatartása miatt a lapok élesen támadták a minisz- telelnököt, s kapkodással, következetlenséggel vádolták. Ha a D — Notice ügy le is került napirendről, az egyéb problémák miatt újra megindítható kritikák pergőtüzéhez ezt a puskaport is szárazon tartják a miniszterelnök politikájának és manőverezésének ellenfelei. Az angol alsóház üléstermében szokatlan, szegényes látvány fogadott bennünket. A jelző nem az ülésteremre vonatkozik, hiszen a káprázatosán gazdag gótikus ház valamennyi terme, folyosója, sok-sóR történelmi emléket őriz és művészi élményt nyújt, hanem az érdektelenségre, mivel a padsorokban egy miniszter, az alsóház 630 tagja közül pedig mindössze 6—7 képviselő ült. Roy Roebuck munkáspárti képviselő, akinek szívélyes kalauzolásában ismerkedhettünk meg a gyönyörű palota szépségeivel, közölte, hogy a hétfő délelőtti üléseken általában kisebb jelentőségű ügyekkel foglalkoznak, és ezek nem vonzzák a képviselők népes táborát. Kezünkbe adták a délutáni ülés programját. Eszerint a képviselők csaknem száz kérdést intéztek, szóban írásban a külügyminiszterhez. Utcai harcok Detroitban Hét halott, ezer sebesült, százmillió dolláros kár Dobozy Imrei A)ra lehet kezdeni (Regény) 13 Géza a présház kulcsát 2örgeti, fütyülni kezd, hamisan és taktus nélkül, fene tudja, mit fütyül. A kastély előtt az úton lovas áll keresztbe, mozdulatlanul. Az istenit. Megállunk, egymásnak verődve, Deső pisztolytáskájába nyúl. Te vagy az, Ernő? Megismerem a bárót. Szivarja fel szikrázik a homályban, arrébb lépteti lovát. Tiszteletem, méltóságos uram. Két nyáron át, tanáraim ajánlására, matematikát, fizikát korrepetáltam a fiával, anyám megparancsol, ta, ne merjek tiszteletdíjat elfogadni, többet ér a kitüntetés, a kastélyba mindennap bejárni, a báró azonban nem maradt adós, egyik nyáron nehéz ezüst cigarettatárcával ajándékozott meg, a másik nyáron egy pár remek, angol rackettel. Avult szimbólum lehetne, Gáld kegyura lóháton, szemközt a fronttal. Mit keresel erre, Ernő fiam? Rá jár a szám a hazugságra, gondolkodni *e kell, behívtak, méltóságos uram, búsulunk egyet utoljára Bartalék présházában, itt a doktor is, és Deső főhadnagy, méltóztatik ismerni, Deső Kálmán, továbbá... A báró félbeszakítja a felsorolást, búsúijatok nálam, fél nyolckor vacsora, gyere át a tiszt urakkal és a doktorral. Nem vár választ, beléptet a kapun. Gallai izgatottan liheg, egy igazi báró, nahát, még úgysem vacsorázott kastélyban, de aztán felülkerekedik benne a kaján plebejus, Öméltósága bizonyára pakol, tele a ga- tyája, de hát csináljunk be nagyúri módon, várom vacsorára a tiszt urakat. Nincs kedvem beszélni. Klára bi- zseg az idegeimben, mit csináljak, fáj. Hallgatok. Az igazi fájdalom néma és bezárt, mint „buborék a borostyánban. Deső is csak áll, belehallgatva a sötétbe, a fátylas homályba süppedt várost bámulja. Él a város, makacsul, értetlenül, szorongva él, de lélegzetnyi nesz nem hallatszik belőle. Távolabb, délnek amerre a Duna lusta kanyart ír le, mélyvörös lobbanások tépkedik a szürke eget. Nehéz ‘arackok, morogja Gallai. A fényerősségből próbálom felbecsülni a távolságot, a dörgés nem ér el idáig. Harminc kilométerre lehetnek a tarackok. Sűrű, örvénylő, vörös fényt okádnak. Pompéji vörös, jut eszembe, az ilyen tömör, tele szín, ki is mondom hangosan, pompéji vörös: emlékszel, Kálmán? Az utolsó békeév nyarán, hármasban, Deső Kálmánnal, 8 egy pesti joghallgató barátommal, gyalog barangoltuk be Olaszországot. Bámész, nehézkes pannonok a mediter. rán ég alatt, hátizsákunk átzsírosodott a három hétre csomagolt kolbásztól, szalonnától. Naplementekor értünk fel, augusztus közepén, a lávától szürke, holt városba, a falak parázslottak a leszálló nap vörösében, a tüzes ragyogás ott fogott bennünket álltó helyünkben, csak befelé botorkálva jutott eszünkbe, hogy a Villa Mysteriosát — melynek az egyhangú szerelemtől Intő ábráiból okulni szerettünk volna — elfeledtük megnézni. Bartalék szőlőhegyi háza inkább villa, mint présház. Tágas veranda, konyha, három szoba, fürdőszoba van benne, alul óriási, téglaboi- tozatú borospincével. Géza orrát fintorgatja a törköly- és birsalma szagú levegőben, ötször se járt itt, nem szereti a bort, ahogy ő mondja, az egész parasztvircsaftot nem szereti, lóbűz, gané, verejték: apja, a nagy orrú Bartal, magányosan, komoran borozva szokott üldögélni itt, talán azon búsúl, hogy az alma milyen messze esett a fájától. Kitaníttaita a fiát, azt hiszem, négy- szemközt is doktor úrnak nevezi, úgy szolgál körülötte mint egy öreg cseléd, de hát folytatás nincs, a vőre marad minden, kár volt annyit kaparni, a doktor urat — aki szándékoltan is túl ideges, szenzibilis alkat, mintha egy nemzedéken belül mindenáron le akarná vetkezni paraszt elődei tempós nyugalmát — nem érdekli se a föld, se a jószág. Az ablakokon, ajtók üvegén fekete papír, de azért csínján bánunk a világítással, csak egy kis asztali lámpát gyújtunk meg. Sorki mosdik, hideg vízzel fröcsköli magát, Tarba a géppisztolyát takarítja egy rongydarabbal, nagyon Irigylem, aki ilyenkor is talál valami tennivalót magának. Mégis vissza kellene menni Su- rándyékhoz. Behívómat nézem, reggel kilenckor kézbesítették, azóta hét vonat ment Pestre, nincs mentség, az első járőr fülöncsiphet A kastélyban József vezet fel az emeleti kisszalonba. Lötyög rajta a fekete ruha, mint mindig, gyér haja ügyesen sorokba gereblyézve a koponyáján, mint mindig. Gallai nyakát forgatja a cin teremből átalakított, remek hallban, ez igen, hát nem disznóság, hogy az ember akkor ismerkedik meg az igazi eleganciával, mikor mindjárt el is búcsúz, hat tőle. A gránitból faragott, széles lépcsősor mentén a falra akasztott rézkarcokat nézem. Igen, épp úgy mint régen, az aradi vértanúk szomszédságában parforce vadászjelenet: szeszélyes csoportosítás, vagy véletlen lehet, nem hiszem, hogy a báró valaha is sorba végignézte volna rézkarcait. A szilvakék selyemtapétával bevont kisszalonban, üvegekkel, s tele poharakkal megrakott asztalka körül hárman társalognak szivarozva, Gáldy, Grétha esperes, és a Bittai főjegyző. Nem nagy társaság. A főjegyző bizonyára azért van itt, mert Gáldy birtokainak majd a fele a bittai határba esik. Gallai csodálkozva súgja, hát nem pakol a méltóságos úr? Nagyon örülök, mondja a báró, nem nyújt kezet senkinek, deres szegélyű, nagy, kopasz fejével csak int, hogy akik nem ismerősök, mutatkozzanak be egymásnak. Deső nem járt még soha kastélyban, érdeklődve néz körül a pompás kis barokk szalonban, az ablakmélyedésbe festett, lepkeűző puttókon akad meg a szeme. — Ez nem Maulbertsch? A báró megnézi • Desőt, udvariasan bólintva. (Folytatjuk)