Nyirségi Néplap, 1949. december (6. évfolyam, 279-303. szám)

1949-12-28 / 301. szám

1*J9 DECEMBER 23, SZERDA Egyre növekszik a szerződéses termelésre lekötött terület nagysága A szerződéses fermeies jó jövedelmei biztosit a parasztságnak Az egyre fokozódó falus; osz­tályharcot dolgozó parasztságunk csak úgy tudja akitívan megvívni, ha megfelelő elméleti tudással ren­delkezik. A kulákok a szorongatott ragadozó, elkeseredésével és ra­vaszságával mindent megtesznek, hogy eddigi pozícióikat továbbra is megtartsák, tovább folytathassák a dolgozó parasztság kizsákmányolá­sát. Pártunk mindent megtesz, hegy a pártonkívüli dolgozó pa­rasztokban tudatosítsa azokat a leiadatokat, amelyek az osztály­harcban rájuk várnak. Ennek a cél­nak a szolgálatában állanak a Sza­bad Föld Téli Esték, az oivasómoz- galom, a vándortanfolyamok '-s ezt a célt szolgálják az olvasókörök is. Az olvasókörökkel az a céiunk, hogy dolgozó parasztságunk meg­ismerkedjék azokkal az időszerű kérdésekkel, amelyek a további fej­lődésünk szempontjából nélkülözhe­tetlenek. Az elmúlt olvasókörökön Sztálin elvtárs életrajzát tanulmá­nyoztuk belőle, milyennek kell len­nie az új szocialista embertípus­nak és milyen kérlelhetetlen harcot kell folytatni a dolgozó parasztság ellenségeivel, a kulákokkal. A mai olvasókörökön a szerződéses ter­melés jelentőségével ismerkednek meg dolgozó parasztjaink. Ä Szovjetunió felszabadításának eredményeképpen úgy rendezhet­jük be gazdasági életünket, hogy az a dolgozók érdekeit szolgálja. Célunk a falu és a város közötti különbség megszüntetése, a falusi dolgozó és a városi dolgozó kö­zötti életszínvonal közötti különb­ség megszüntetése. Ennek a szol­gálatában áll a szerződéses terme­lés. A szerződéses termelés a terme­lés kötött rendszere. Két lél köti egymással: a termeltető és a ter­melő. A termelésnek ez a rend­szere mindkét fél számára előnyö­ket biztosit. A termeltető biztosítja a maga számára a megfelelő ineny- nyiségű terményt, amelyre bizto­san számíthat. A szerződés felté­telei szerint a termeltető bizonyos, előírásokat, meghatározott műve­lési kikötéseket állapít meg. A ter­melő szempontjából a legdöntőbb az, hogy megszabadul a termény értékesítési gondjaitól. A szerzödé­1 ses termelés különféle juttatások­kal segíti elő a termelőnek a mun­káját. Kedvezményes vagy ingye­nes vetőmaggal, műtrágyával, tér; melési előleggel, a növényi kárte­vők elleni védekező szerekkel, az állami gépállomások útján olcsóbb tafajmunkával könnyíti meg- a ter­melést. A multban is elterjedt volt a szerződéses termelés, kapitalista cégek foglalkoztak vele. A tőkésí rendszerben nem fejlődhetett ki megfelelő mértékben. A szerződé­ses termelés előnyeit a földbirto­kosok és kulákok élvezték. Dol­gozó parasztságunk egyáltalában nem ismerte és nem ismerhette a szerződéses termelést, a dolgozó parasztságnak semmi előnye sem származott belőle. A felszabadulás után is egyideig kapitalisták kö­töttek szerződést kulákokkal. A lö­kések felszámolásával a szerződé­ses termelés előnyeit is a dolgozók élvezik. A Nemzeti Vállalatokon keresztül kötött termelési szerződé­sek elsősorban a dolgozó paraszt­ság érdekeit szolgálják. Kik köthetnek termelési szerző­dést? Elsősorban a termelőszövet­kezeti és a földmunkásszövetkeze­tek. A termelőszövetkezeti csopor­tok tudják elsősorban biztosítani azt, hogy eleget tesznek a szerző­dés feltételeinek. A nagyüzemi gaz­dálkodásban van meg a lehetősége annak, hogy megfelelő minőségű és mennyiségű terméket tudjanak biztosítani. A földművesszövetke­zetek az eddigiekben még nem vették ki kellőképpen a részüket a termelés vezetéséből,. irányításá­ból. A szerződéses termelés jelen­tős szerepet játszik a falusi osz­tályharcban. Nagymértékben járul hozzá a termelőszövetkezeti cso­portok és a földművesszövetkeze­tek megerősítéséhez. Dolgozó pa­rasztságunknak ügyelni kell arra, hogy kizárólag dolgozó parasztok köthessenek szerződést. A kulákok megpróbálkoznak azzal, hogy be­furakodva a dolgozó parasztok Kö­zé és a sajátmaguk számára is biz­tosítsák a szerződéses termelés elő­nyeit. Éberen őrködjék minden dol­gozó paraszt és az ilyen próbálko­zásokat hiúsítsa meg. A szerződéses termelés meg­szünteti a piac anarchiáját, terv- szerűséget visz a nezőgazdaságii termelésű, is, lehetővé teszi, hogy a mezőgazdasági termelésben táj-, .szempontokat is figyelembe lehes­sen venni. Megszünteti azt az álla­potot, hogy a dolgozó parasztok ki legyenek szolgáltatva a piac inga­dozásainak, hogy termelvényeik otthon eladatlanul menjenek tönk­re. Ha a dolgozó parasztságunk nem lépne a szocializmus útjára,; feltétlenül ebbe a helyzetbe kerül­ne. Parasztságunk elmaradottabb ré­sze is be keil, hogy lássa, hogy annak ellenére, hogy a felszabadu­lás óta anyagilag gyarapodott, jó­létének, életszínvonalának további felemelkedésének egyetlen útja van: a nagyüzemi termelésbe, a termelőszövetkezetekbe való bekap­csolódás.----------------------------­IH gépek, ái m^u*ikafn4ds^e%ek A Szovjetunióban a gépesí­téssel valóságos forradal­mat hajtottak végre a szénbányászat történeté­ben. A termelékenység sokszorosan mégnöveke­dett és mindjobban tere­bélyesedik a szovjet bá­nyászok alkotó kezdemé­nyezése. — Sztálinéban, Alekszej Bocsamikov új munkamódszert dolgozott ki. Akkor történt ez, ami­kor új szénkom báj nckat állítottak a bánya munká­jába. Alekszej BocSarnikov arca széles mosolyra húzódott. Az új szénkombájn!... Most kap­ták, most kell kipróbálniok. — Sztálin elvtárs gondol ránk! — jutott eszébe. Lement a bányába. Alul, a tárna hajlatánál szakadatlan egyöntetűséggel omlott a csil­logó fekete szén. Zajjal és dü­börgéssel tört előre, szétfröcs- csentve a csillogó szénszilán­kokat és áradt a fémkorlátok között, mint valami fantaszti­kus földalatti patak. Az új szénkombájn műkö­désbe lépett! Bocsarnikov jó­barátja, Pjetr Amelin vezette, ügyesen, biztosan. mintha egész életében ezen a gépen dolgozott volna. Bocsarnikov lámpájának fé­nye a gépre vetődött. A furat elején a kombájn hatalmas tárcsájának acélfogai dolgoz­tak. A megszokott fúrógéptől eltérően nem horizontálisan, hanem vertikális síkban mo­zogtak és egyidejűén előre is haladtak, egyszerre fogyasz­tották a leomió szénréteget. A gép a szenet gazdagon megön­tözte vízzel, ezáltal szinte tel­jesen pormentessé tette a munkát. Különleges felszere­léséhez tartozó görgős szállító­szalag továbbította a kibányá­szott szenet. így a szenkombájn nemcsak a széniéi tést gépesíti, hanem a rakodást is. A kombájn munkáját fi­gyelve vetődött fel Bocsárni- kovban, a szocialista bányász­ban, a munka új megszervezé­sének gondolata. Itt az alka­lom, hogy órára és minden egyes munkásra beosztott gra­fikont alkalmazzanak és fokoz­zák a termelékenységet. A gép lehetővé teszi, hogy a munká­sok akár percekre is kiszámít­sák teendőiket. * Az első ötéves terv idején még nehéz volt megszokni az új gépi berendezéseket. Ma már az új gépek kezelése sem­miség. A gép és az ember ösz- szeforrt a munkában. A bá­nyászok, akik kombájnnal dol­goznak, vidámak, beszédesek, semmiféle erőfeszítés nem lát­szik meg rajtuk ... Jól bevált az órára, embe­rekre beosztott munka beve­zetése. Egy munkás termelé­kenysége 3.2 tonnáról 4.2 ton­nára emelkedett műszakon­ként. Nagy eredmény ez. Az egész bánya a munka új meg­szervezésén dolgozott és lám, megoldották a feladatot. A tervet is túlteljesítették. Büsz­kén tekinthetnek az új ötéves terv feladatai elé. Zoía indexen A gondolatok ellenőrzése az Egyesült-Államokról átterjedt és tért hódított a marshallizált országokban is. Egyik éjjel a 42. holland tüzérezred alakula­tainál szigorú házkutatást tar­tottak. Rajtaütésszerűen feltúr­ták a katonák ágyát és holmi­ját. — Egyiküknél megtalálták Zola valamelyik regényét. — Azonnal büntetést róttak ki a katonára, a könyvet pedig el­kobozták, mert — a parancs­nok kijelentése szerint — „Emilé Zola könyveinek olva­sása káros a holland fegyve­res erő tagjaira nézve". A holland gyarmatosítók sze­rint nyilván helyesebb, ha az engedetlen indonézek megfé­kezésére küldött katonák ame­rikai írók gangsztermüveit ol­vassák, mert ezek hirdetik az embergyűlöletet és ráadásul tökéletesen veszélytelenek — „szabadgondolkodás" szem­pontjából. A két pap nagyon szerényen vonult be Ezhoioura, ahogy Isten szolgáihoz illik Először S„eulaesek nél jelentkeztek, akit alázatossá- gukkal akartuk megnyerni. Szecl- iacsek kereskedelmi ügynököket gyanított az amerikaiakban és meghagyta Hudíának, a rendor- íónókneK, hogy „utálja ki őket” a Kárpátaljáról. De Kuala nem sze- kírozta ki a két papot sőt segít­ségükre volt; Erre PáristM ka­pott utasítást, mert a francia ge­nerálist ííjúkorára, Marokkóban töltött szép eveire emlékeztették a misszionáriusok és ezért ölöm­mel látta, hogy a két pap Kárpát­alján marad. A két — magas, karcsú — amerikai az első pillanatra nézve nagyon hasonlított egymáshoz. De ha kalapjukat levették, láthatóvá lett, hogy Gordon atyának rövid­re vágott, sürü, szőke haja van — Brovn atya pedig kopasz. Mikor beszéltek, mindenki látta, hogy Gordonnak szép, vakító fehér fo­gai vannak. — Brown pedig aranyfogakkal rágott. Gumit rá­gott, áruit hol a vele beszélő lá­bai elé köpött, ho. — hihetetlen ügyességgel — a bal vállán át, sajat háta mögé. Ezzel a művé­szettel sok csodáiét szerzett ma­gának. Akik a két misszionáriust Kár­pátaljára küldték, úgy hitték, — hogy az igehirdetök félvadak kö­ze mennek és ennek megfelelően szerelték fel őket. A niissz'onáriu- sok egy fél vagon — ukrán és magyar nyelvű, apró fekeíekötósü bibliát hoztak magukkal és egy egész vagon bennazüiő t vadak­nak szánt ajándékot — üveg­gyöngyöket, zsebtükröket, zseb­kést, selyemszalagot Uzhorodra érkezve, a két misszionárius rög­tön megértette, — hogy az üveg­gyöngy Kárpátalján nem elég sú­lyos érv Isten igéje mellett. — Az Résziét a ajándéktárgyakat ' eladták egy iiiudermann nevű uzhoreui keres­kedőnek, aki ugj-an maga nem tért át a presbiterién us hitre, de •aki .megmagyarázta a két miszr szionáríusnak, hogyan kell Kár­pátalján téríteni. A két amerikai, miután Bruder- mannal beszelt, — rögtön otthon érezte magát p. ruszin földön. A presbiteriáuus valíás hihe­tetlen gyorsasággal terjedt el Kárpátalján. Munkanélküliek, — akik semminemű segé.yt sem kaptak, í-okkant katonák, akik koldulásból éltek, hadiözvegyek és hadiárvák azok, akik a romá­nok elöl a csehek-megszálltá föld­re menekültek és <tt szabad ég alatt laktak — örömmel tértek át az új hitre, amit a nép egyrésze amerikai vallásnak neveze.t — mert amerikaiak teriesztették —, más része dollár-vallásnak, mert aki presbiter,anussá lett, a hitté­rítőktől egy bibiiát és öt dollárt kapott, öt dollái ekaor már 300 csehkoronát ért és 300 koiona — egy szakmunkás heti jövedelme. Nagyon sok olyan ember volt Kárpátalján, aki kétszer is áttért az üj vallásra, egyszer Gordon, — egyszer Brown atyánál. De olya­nok is voltak, akik ötször natszor tértek át.. Egy Ilonka Péter nevű rokkant katona, ki maga már hétszer vet- .te fel a dollái-vallást, elutazott „Kárpáti rapszódia“ című Osszatelepre, amit az állandóan úton levő misszionáriusok hogy- hogyuem kikerültéit. Megállapo­dott az osszaiakkoi, kicsapja hoz­zájuk az egyik hitérítőr, ha min­den új hitretérö neki — .Sonká­nak — egy dollárt fizet a közve­títésért. Az osszalak, miután az öt dollárokat Goidon atyától fel­vették — tudni se akartak Son­káról. Erre Sonka bepörölte az uj presbiteriánusokat. Huaia Sonka Pétert lilává .'a küldte. A görögkatoíikus, református és zsidó pajook, kik kezdetben vad dühvei ágáltak a két amerikai el­len — gyorsan elcsendesedtek. A dollárhitre tértekből a visszatéré­sért fejenként egy dollárt szedtek és jő üzletet csináltak. De azok se csináltak rossz boltot, — akik Gordon atya nadrágzsebéből szár­mazó dollárokat cseh pénzre vál­tották. A két amerikai úgylátszik vak volt, mert egyik se vette észre,— hogy becsapják és kinevetik ókét. Amerikát járt ruszinokat alkal­maztak, mint titkárokat és fordí­tókat és ezek szinte úsztak a pénzben. Míg a két atya Isten or­szágáról prédikált, titkárjaik, for­dítóik a népnek Amerikáról “be­széltek, ahol a dollár olyan közön­séges dolog, mint Kárpátalján a poloska meg a tetü. Brown atya titkára a szolyvai Vihorlát unokatestvére volt. kinek regényből bálfüle hiányzott, s kit a nép mégsem félfüíünek, hanem két­nyelvű Vihorlátnak nevezett. A kétnyelvű Vihorlát nemcsak Ame- rikáoan járt, de két és fél eszten­dőt egy amerikai börtönben töl­tött — késelésért. Vihorlát nem hiába hívták kétnyelvűnek, na­gyon sokat tudott beszélni. Olyan érdekesen, hogy senki se unta meg. A vallásos népgyüléseken Brown atya után ő is mindig fel­lépett. — Amerikában emberek, min­dent csinálhattok, amit akartok. Ha rajtakapnak és becsuknak — akkor is ti jártok jól. Mert Ame­rikában az ember még a börtön­ben is jobban él, mint nálunk —, hogy nagyot ne mondjak — egy püspök. — Tudjátok, testvérek, mit za- báltam én össze, mikor New- Yorkban börtönben ültem? Reg­gel kávét, tejet, teát, sajtot, son­kát, szalonnát, szalámit, halat, na nincs időm arra, hogy mindent felsoroljak. a.init ott ettem. —- A legtöbb ételnek, amit én a bör­tönben kaptam, ti még a nevét ss ismeritek és azoknak az ételek­nek olyan az íze, hogy a zsupán­nak is kicsordul a nyála, ha erre gondol. — Aztán, hogy lehet abba a börtönbe bejutni? — kérdezte az egyik hallgató, egy félkezü ka­tona. — Gyerekjáték! Leszúrsz, vagy fejszével fejbevágsz valakit — és már benn is vagy. — Ha téged ütlek fejbe, két­nyelvű Vihorlát, akkor is oda­jutok ? — Ha engem ütsz agyon, ak­kor a pokolba jutsz. — De — különben us — engem nem ütsz agyon. Ide nézz! Vihorlát, a hittérítő-helyettes, ingujját gyoisan lehúzva, megmu­tatta hallgatóinak, hogy milyen izmai vannak. Néhányau meg is tapogatták a békáját. Mint a vas! — ka, kinek van még s~ava a* új vallás ellen? — kérdezte dia­dalmasan Vihorlát. * Zsatkovies Gergely 1920. április 3-án New-Yorkból kiáltványt in­tézett Kárpátaljára népéhez, me­lyet mint Kárpátalja Russz ál­lamfője írt alá. A kiáltványt a Generals Motors gyár tőkéseinek sajtóosztálya készítette. Ott ké­szült ama nyilatkozat is, melyet Smith azzal'az utasítással adott át Zsatkovicsnak, hogy Parisba érkezte után olvassa fel az újság­íróknak, kiket a General Motors egyik — ukrán származású —- megbízottja fog összehívni. Smith szenátor, ki Zsatkovicsot saját autóján vitte ki a hajóállo­másra, lelkére kötötte Kárpátalja kormányzójának hogy Uzhorodba érkezte után tartsa magát min­denben a legpontosabban ahhoz, amit Gordon atya fog neki taná­csolni. Gordon atya alaposan is­meri a kárpátaljai viszonyokat és Gordon atya a General Motors igazgatóságának telies bizalmát élvezi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom