Irodalmi Szemle, 1981

1981/3 - A VALÓSÁG VONZÁSÁBAN - Koncsol László: Elemimtől az érettségiig (esszé)

irracionalizmus világába csöppentünk, mert egy árva szót sem értettünk mindabból, amit a szegény, magyarul nem tudó tanítónő mondott vagy magyarázni próbált. Mind­ezeken fölül még vadak is voltunk, a férfiak nagy része még fogságban volt vagy vala­melyik katonasírban aludta örök álmát, a határ pedig rakva volt fegyverekkel, lőszer­rel, robbanóanyaggal, befúlt bombákkal és repülőaknákkal, s ha a tanítónő elkövette azt a gyakorlati baklövést, hogy valamelyik órakö'Zi szünetben kiengedte az iskolát az udvarra, aznap már nemigen látott bennünket: elnyelt a gazdátlanná vált Lónyay-kastély kertje, padlása, pincéje és termeinek útvesztője, ahol nekivadult játékainkat játszottuk. Nem is bírta sokáig a tanítónőnk, talán pár hétig utazgatott valamelyik közeli szlovák faluból, s némi szünet után jött a következő, majd a harmadik, a negyedik szlovák tanítónő. Olyan gyorsan váltakoztak, hogy a nevüket sem igen tudtuk megjegyezni. Reménytelen ügy volt ez, bizony, míg csak be nem futott az első olyan szlovák peda­gógus, egy nagyon vékony, fekete, nagymihályi fiatalember, aki végre adni is tudott nekünk valamit. Gondolom, már csak azért is képes volt erre, mert férfi volt, de még inkább azért, mert abban a kegyetlen világban, amikor egy-egy magyar szóért köny- nyen csattantak a pofonok, nemcsak jól értett, hanem kedves idegenszerűségével szí­vesen beszélt is magyarul, s az anyagot anyanyelvűnkön is megmagyarázta. Hozzánk való viszonyának helyességét az is bizonyítja, hogy csak az ő óráira emlékszem az akkori időkből. Ö magyarázta meg először, nagyon szemléletesen, a gőzgép elvét, ő tanított meg Watt és Stephenson nevére, s ő mesélt a Tátra és az óriáshegyek csodáiról, például arról, hogy völgyeikben nyáron is megmarad a hó, ahol egyszerre lehet hó­golyózni és — napozni. Mondanom sem kell, hogy nemcsak neki magának, hanem óráinak is azért él bennem tisztán az arca, mert anyanyelvűnkön szólt hozzánk, mert értettük egymást: ő bennünket s mi őt, akár a hivatal és az országos politika ellenére is, a ráció és a természetes emberség alapján. Amit művelt, az rendkívüli volt a rendkívüli­ségben, azaz a tagadás tagadása volt, s ezáltal olyan emlékezetes. Humora is volt, s jóllehet az akkori nevelési elvek szellemében bottal is büntetett, csípős tenyereseiket kaptunk tőle, nemigen vettük föl a dolgot, mert ő nem dühvei és nem mértéktelenül büntetett, s éreztük hogy szeret bennünket. Azonkívül igazságos ember volt: nálunk ebédelt ugyan, de a tenyereseket én is mindig megkaptam tőle, s büszke is voltam rájuk, sőt, még ki is provokáltam őket, mert — ez pedig ismét egy mélyebb lélektani motívum — általuk kezdtem egyenrangú tagjává lenni az iskolatársak közösségének, más szóval demokratizálódni, mégpedig felülről lefelé. Kivételezett hely­zetem, amelyet nagyanyám épített ki és védelmezett nagy gonddal, belső életem diffe­renciálódásával egyre nyűgösebbé vált, s ez a némileg mazochisztikus hadműveletem, tudniillik a tenyeresek kihívása volt az első kitörési kísérletem a zárt körből. Kilenc­éves voltam már, s olyan akartam lenni, mint a többiek, hogy elfogadjanak. Harmadikos koromat azonban nemcsak a front dolgai, hanem egyéb körülmények is megzavarták. Május végén Csehországba akarták vinni a családunkat, s mi az egyórás időrést kihasználva, amit a szomszéd falusi őrs csendőrei talán szándékosan nyitva hagytak előttünk, átbújdostunk Magyarországra, árkon-bokron át, anyai nagybátyámék- hoz, az első magyar űrhajós, Farkas Bertalan szülőfalujába, Gyulaházára, s csak a nyár vége felé tértünk vissza, amikor ez a vész már áthullámzott a magyar vidékeken, s tudtunkra adták, hogy vár ránk a „kitelepítés”, azaz a lakosságcsere, s mihamar min­den ingóságunkkal Magyarországra költözhetünk. (Ingatlanunk nem volt]. Ettől fogva az áttelepülés gondolat- és érzéskörében, hosszú, évekig elhúzódó provizóriumban élt az egész család. Iskolába járnom persze továbbra is kellett, mégpedig a falumban, s olyan iskolába, amilyen volt, tehát szlovákba. Egy ideig a fönt említett „Miki” („Otthon híjnak engem Miki” — magyarázta egyszer az ebédlőasztalnál), illetve ragadványnevén Kugla taní­tott bennünket (sajnálom, de a vezetéknevét elfelejtettem, s pillanatnyilag nincs is módom kinyomozni), de aztán elment (elmenekült?) ő is, s hogy ne legyek kitéve a gyakori tanítócserék átkos következményeinek, sőt, hogy tanuljak is valamit, ha már így rendelte a sorsunk, áttettek — immár másodszor — az állami iskolába, ahova most már nem a rendes, azaz kerülő úton, hanem légvonalban, a kastély egykori konyha­kertjén vágtam át, a két feltört és kifosztott grófi családi kripta misztikus közelségé­ben, hol egyedül, hol pedig — bátrabban — Bajusz Laci barátommal. Emlékszem, tél volt, nagy-nagy hóval, s minden fát csókák és varjak károgó fellegei borítottak, s kidön-

Next

/
Oldalképek
Tartalom